sport mode Alfa Romeo 4C 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2021Pages: 156, PDF Size: 3.1 MB
Page 16 of 156
VOLANT
Il peut être réglé dans le sens axial et
dans le sens vertical.
Pour régler le volant, débloquer le levier
1, fig. 10, en le poussant vers l’avant
(position A). À l’issue du réglage, bloquer
le levier 1 en le tirant vers le volant
(position B).
9) 10)
10A0L0012
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
14
Réglage de l’inclinaison du dossier(selon le modèle)
Soulever le levier 2, fig. 9, et en même
temps, régler l’inclinaison du dossier.
À cause de la configuration sportive de la
voiture, le réglage de l’inclinaison du
dossier peut se réaliser dans 3 positions.
6) 8) 2)
Réglage de la hauteur(selon le modèle)
Afin de trouver une position optimale de
conduite, il est également possible de
régler les sièges en hauteur. Pour
effectuer ce réglage, il est nécessaire de
se munir d’outillage de garage :
s’adresser au Réseau après-vente Alfa
Romeo dédié.
9A0L0117
6)Tous les réglages doivent être
exécutés exclusivement lorsque la voiture
est à l’arrêt.
7)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l’avant ou vers l’arrière.
Si le siège n’est pas correctement bloqué,
il pourrait se déplacer fortuitement en
provoquant la perte du contrôle de la
voiture.
8)Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos et placer la
ceinture de manière à ce qu’elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.
ATTENTION
2) Les revêtements textiles des sièges
sont conçus pour résister longtemps à
l’usure résultant de l’utilisation normale
de la voiture.
Il est toutefois nécessaire d’éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec
des accessoires vestimentaires, comme
les boucles métalliques, les rivets, les
fixations Velcro et autres, car ils exercent
de manière localisée une pression
importante risquant de rompre les fils et
d’endommager par conséquent la housse.
AVERTISSEMENT
A
B
Page 25 of 156
23
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Ils fonctionnent lorsque la clé de contact
est sur MAR et pendant environ trois
minutes après avoir tourné la clé de
contact sur STOP ou retiré la clé, sauf en
cas d’ouverture d’une des portes.
Les boutons se trouvent sur le tunnel
central.
14)
COMMANDES
1 - Ouverture/fermeture de la vitre
gauche ;
2 - Ouverture/fermeture de la vitre
droite.
Appuyer sur les boutons pour
ouvrir/fermer la vitre désirée.
Une pression brève sur l’un des deux
boutons provoque le coulissement « par
à-coups » de la vitre, alors qu’une
pression prolongée actionne la vitre de
manière « continue automatique ».
21A0L0002
La vitre s’arrête à la position souhaitée
en exerçant une nouvelle pression sur le
bouton de commande. En maintenant le
bouton enfoncé pendant quelques
secondes, la vitre descend
automatiquement (uniquement avec la
clé de contact sur MAR).
Actionnement continu automatique (selon le modèle)
Pour l’activer, appuyer sur l’un des deux
boutons pendant plus d’une demi-
seconde. La vitre s’arrête en fin de
course ou lorsque l’on appuie de nouveau
sur le bouton.
CET actionnement est possible du côté
conducteur et du côté passager
seulement pour la descente de la vitre.
Initialisation du système lève-vitres
En cas de coupure d’alimentation des
centrales (remplacement ou
débranchement de la batterie et
remplacement des fusibles de
protection des centrales de lève-vitres),
l’automatisme des vitres doit être
rétabli.
L’opération d’initialisation doit être
effectuée avec les portes fermées, selon
la procédure décrite ci-après :
❒ ouvrir complètement la vitre de la
porte côté conducteur en gardant
enfoncé le bouton d’actionnementpendant au moins 3 secondes après la fin
de la course (butée inférieure) ;
❒ fermer complètement la vitre de la
porte côté conducteur en gardant
enfoncé le bouton d’actionnement
pendant au moins 3 secondes après la fin
de la course (butée supérieure) ;
❒ procéder pareillement - points 1 et
2 - pour la porte côté passager ;
❒ s’assurer que l’initialisation a réussi en
vérifiant le bon fonctionnement de
l’actionnement automatique des vitres.
14)Une mauvaise utilisation des lève-
vitres électriques peut s’avérer
dangereuse. Avant et pendant
l’actionnement, toujours vérifier que les
passagers ne risquent pas de se blesser,
directement, à cause des vitres en
mouvement ou indirectement, à cause
d’objets personnels transportés ou
heurtés. En quittant le véhicule, il faut
toujours veiller à retirer la clé du contact
pour éviter que les lève-vitres ne soient
actionnés par inadvertance et ne
constituent une source de danger pour les
passagers restés à bord.
ATTENTION
Page 29 of 156
27
SYSTÈME « Alfa DNA »
(Système de contrôle
dynamique véhicule)
C’est un dispositif qui permet, en
actionnant le levier 1, fig. 28 (logé dans le
tunnel central), de sélectionner quatre
modes différents de réponse de la
voiture selon les exigences de conduite
et l’état de la chaussée :
❒ d = Dynamicou Race
(mode pour conduite sportive) ;
❒ n = Natural(mode pour conduite dans
des conditions normales) ;
❒ a = All Weather(mode pour la
conduite en conditions de faible
adhérence, par exemple avec pluie ou
neige).
28A0L0108
Le levier 1 est de type monostable, c’est-
à-dire qu’il reste toujours en position
centrale.
Le mode de conduite choisi est signalé
par l’allumage de la LED correspondante
sur la platine et par l’indication sur l’écran.
De plus, le dispositif agit sur les systèmes
de contrôle dynamique du véhicule
(moteur, direction, systèmes ESC, ASR,
ELECTRONIC Q2, etc.).
MODE « Natural »
C’est un mode de conduite recommandé
par le constructeur et visant au confort et
à la sécurité en cas de conduite et
d’adhérence normales.
MODE « Dynamic »
AVERTISSEMENT Pendant les 250
premiers km de la voiture, la possibilité
d’activer les modes Dynamic et Race est
exclue. Pendant ce kilométrage initial, il
est de toute façon préférable d’éviter un
style de conduite agressif, afin
d’atteindre une meilleure qualité du
changement de vitesse dans le temps.
Activation
Pousser le levier 1, fig. 28, vers le haut
(au niveau de la lettre « d ») et le laisser
dans cette position pendant une demi-
seconde et en tout cas jusqu’à l’allumage
du voyant correspondant et l’affichage
indiquant l’activation du mode
« Dynamic » à l’écran.
Après avoir été relâché, le levier 1 revient
en position centrale.
Désactivation
Pour désactiver le mode « Dynamic » et
revenir au mode « Natural », il faut
pousser le levier 1, fig. 28, vers le bas
(au niveau de la lettre « a ») et le laisser
dans cette position pendant une demi-
seconde.
MODE « Race »
Activation
Pousser le levier 1, fig. 28, vers le haut
(au niveau de la lettre « d ») et le laisser
dans cette position pendant 5 secondes
et en tout cas jusqu’à l’affichage
indiquant l’activation du mode « Race » à
l’écran.
Page 154 of 156
INDEX ALPHABÉTIQUE
152
Système « Alfa DNA » ..................................27
mode « All Weather » .............................28
mode « Dynamic »....................................27
mode « Natural » ......................................27
mode « Race »............................................27
Système « Electronic Q2
(« E-Q2 ») » .........................................................51
Système « Pre-Fill »
(RAB - Ready Alert Brake) .........................52
Système ABS ...................................................50
Système Alfa Romeo CODE .....................11
Système ASR (AntiSlip Regulation) .....50
Système CBC
(Cornering Braking Control) .....................51
Système de coupure du carburant ........98
Système DTC (Drag Torque Control)...50
Système EBD ...................................................50
Système ESC
(Electronic Stability Control) ...................51
Système HBA ...................................................50
Système Hill Holder......................................51
Système S.B.R.
(Seat Belt Reminder)....................................59 Système T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System).....53
Systèmes de sécurité active....................50
Tachymètre ......................................................30
Télécommande...................................................9
Témoins et messages ..................................34
Transporter des enfants
en toute sécurité ............................................60
Trip Computer .................................................33
Troisième feu de stop
remplacement des ampoules ..................86
Utilisation de la boîte de vitesses ........70
Utilisation de la Notice...................................3
Utilisation du véhicule dans
des conditions sévères ............................105
Verrouillage de la direction......................11
Verrouillage des portes ..............................12
Version Spider..............................................135
capote amovible ...................................136
caractéristiques techniques ..........142
consommation de carburant ..........145dimensions ..............................................143
émissions de CO
2.................................145
entretien programmé.........................139
groupes optiques avant ....................140
lavage/nettoyage de la capote .....138
moteur .......................................................144
performances.........................................144
poids ...........................................................142
remplacement d'une ampoule
externe ......................................................140
Volume du coffre ........................................143
Vitres (nettoyage) ......................................116
Volant...................................................................14
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Imprimé n° 60 . . - /2016 - 1 Édition