ostřikovač Alfa Romeo 4C 2021 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2021Pages: 156, velikost PDF: 3.09 MB
Page 9 of 156
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA .............................................................................................. 8
KLÍČKY ............................................................................................................................... 9
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ ................................................................... 10
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE .......................................................................... 11
ALARM ............................................................................................................................ 11
DVEŘE ............................................................................................................................. 12
SEDADLA ...................................................................................................................... 13
VOLANT ........................................................................................................................14
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA ................................................................................................. 15
VNĚJŠÍ SVĚTLA ........................................................................................................ 16
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ ...............................................................................................18
STĚRAČ/OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO SKLA ...................................................... 19
KLIMATIZACE ............................................................................................................ 20
ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ OKEN ....................................................................... 23
VÍKO ZAVAZADLOVÉHO/MOTOROVÉHO PROSTORU ..................... 24
SVĚTLOMETY ........................................................................................................... 25
SYSTÉM “Alfa DNA” ................................................................................................ 27
Zde se začněte blíže seznamovat se svým novým vozem.
V návodu, který právě čtěte, je jednoduše a přímo popsáno,
jak je vůz udělán a jak funguje.
Proto vám doporučujeme si návod v klidu přečíst přímo
ve vozidle, abyste si mohli hned zkontrolovat uvedené obrázky.
Page 21 of 156
19
Časované svícení při vystupování
Po vytažení klíčku ze zapalování se
stropní svítidlo rozsvítí takto:
❒ asi na 10 sekund, jestliže klíček
vytáhnete do dvou minut od vypnutí
motoru;
❒ asi 3 minuty při otevření některých
dveří;
❒ asi 10 sekund po zavření dveří.
Časování automaticky skončí zamknutím
dveří.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO SKLA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Funkce
12) 13)
Objímku 1 obr. 18 lze nastavit do
následujících poloh:
åstěrač vypnutý;
cyklované stírání;
pomalé nepřetržité stírání;
rychlé nepřetržité stírání.
18A0L0021
Posunutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) pracuje stírač po
dobu, co budete ovládač držet v této
poloze. Po uvolnění se pákový ovládač
vrátí do výchozí polohy a stírač se
samočinně zastaví.
S objímkou 1 obr. 18 v poloze
stěrač automaticky přizpůsobí rychlost
stírání rychlosti vozidla.
12)Nepoužívejte stírač pro odstranění
nánosu sněhu nebo ledu ze skel. Je-li
stěrač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor
zastaví i na několik sekund.
Pokud se pak činnost neobnoví
(ani po opětovném sepnutí klíčku
zapalování), obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
13)Nezapínejte stěrač, je-li odklopený od
čelního skla.
POZOR
Page 91 of 156
89
Jištěný spotřebičAmpéryPojistka
Natáčení světelného svazku světlometu (je-li ve výbavě) F09 5
Jednotónová houkačka F10 10
Zásuvka 12 V / zapalovač cigaret F86 15
Rozmrazování vnějších zrcátek F88 7,5
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 114
Jištěný spotřebičAmpéryPojistka
Centrální zamykání F38 15
Obousměrné čerpadlo ostřikovače skla F43 20
+30 Elektrické ovládače oken na straně řidiče F47 20
+30 Elektrické ovládače oken na straně spolujezdce F48 20
Pojistková skříňka v motorovém prostoru obr. 116
90)Pokud se nová pojistka vzápětí znovu přeruší, obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
91)Pojistku nevyměňujte za pojistku s vyšší proudovou hodnotou: NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
92)Pokud se přeruší některá hlavní pojistka (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
93)Před výměnou pojistky vytáhněte klíč ze spínací skříňky a vypněte a/nebo odpojte všechny spotřebiče.
94)Pokud se přeruší hlavní pojistka bezpečnostních systémů (systém airbagů, brzdová soustava), systémů hnacího ústrojí
(systém motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
POZOR
10)Nikdy nenahrazuje spálenou pojistku kovovými drátky či podobným materiálem.
11)Při mytí motorového prostoru se nesmí proud vody dostat na pojistkovou skříňku.
UPOZORNĚNÍ
Page 103 of 156
ÚDRŽBA A PÉČE
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................................................................................... 102
PLÁN ÚDRŽBY ....................................................................................................... 103
PRAVIDELNÉ KONTROLY ............................................................................... 105
NÁROČNÉ POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ................................................................ 105
KONTROLA HLADIN ............................................................................................ 106
DOBITÍ BATERIE .................................................................................................... 106
VZDUCHOVÝ FILTR............................................................................................. 112
STĚRAČE ................................................................................................................... 112
OSTŘIKOVAČE ....................................................................................................... 113
BATERIE ..................................................................................................................... 113
ZVEDÁNÍ VOZIDLA .............................................................................................. 114
KAROSÉRIE .............................................................................................................. 115
INTERIÉR .................................................................................................................... 117
Řádnou údržbou lze dlouhodobě zachovat výkony
vozidla, snižovat provozní náklady a
zachovávat účinnost bezpečnostních systémů.
V této kapitole vysvětlíme jak.
Page 105 of 156
103
2436486072
PLÁN ÚDRŽBY
VERZE Zážehový motor 1750 Turbo
Tisíce kilometrů
Měsíce
40
12
206080100120
Kontrola nabití baterie a případné dobití
Kontrola stavu / opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná
světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v palubní desce, kontrolky
na přístrojové desce, atd.)
Kontrola úchytů ve vozidle
Kontrola úchytů mechanických ústrojí
Kontrola fungování stíračů a ostřikovačů oken
a případné seřízení trysek
Kontrola polohy/opotřebení stírací lišty stěrače
Kontrolačistoty zámku víka zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání mechanismů
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, karbonového skeletu, aerodynamických prvků, pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk, dodávka paliva, brzdy),pryžových prvků (manžet, prachovek poloos, objímek/pouzder, atd.)
Kontrola stavu a opotřebení předních brzdových destiček a kotoučů
a fungování signalizace opotřebení destiček
Kontrola stavu a opotřebení zadních brzdových destiček a kotoučů
a fungování signalizace opotřebení destiček
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin (chlazení motoru, brzdy, ostřikovače, atd.)
Page 107 of 156
105
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně doplňte:
❒ hladinu chladicí kapaliny motoru;
❒ brzdovou kapalinu;
❒ kapalinu do ostřikovačů;
❒ tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒ fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
❒ fungování soustavy
stírání/ostřikování a poloha/opotřebení
stírače čelního okna.
Vždy po 3000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
UPOZORNĚNÍ Přesnou hladinu je
nicméně nutno kontrolovat olejovou
měrkou. Kontrola se provádí na vozidle
zaparkovaném na rovné ploše.
NÁROČNÉ POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
❒ tahání nákladního nebo obytného
přívěsu;
❒ jízda po prašných vozovkách;
❒ opakovaná jízda na krátké vzdálenosti
(do 7 - 8 km) a při venkovní teplotě pod
nulou;
❒ jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;
❒ doporučujeme provádět následující
kontroly častěji, než je uvedeno v plánu
údržby:
❒ kontrola stavu a opotřebení obložení
předních kotoučových brzd;
❒ kontrola čistoty zámků víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a promazání pákových
mechanismů;
❒ vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfuk - palivová soustava - brzdy),
pryžových prvků (kryty - objímky -
pouzdra atd.);
❒ kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);❒ vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
❒ kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
❒ kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
Jezdění na závodní dráze představuje
příležitostné používání vozidla, které bylo
zkonstruováno a vyrobeno pro silniční
provoz.
Page 109 of 156
107
Zátky pro dolévání brzdové kapaliny a kapaliny do ostřikovačů oken jsou mezi předním víkem a čelním sklem po odstranění
příslušného panelu 4 a ochranné mřížky 5; pro dolití použijte speciální sadu dodanou
v příslušenství (viz popisy uvedené dále).
14)
88A0L0153
Page 111 of 156
109
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ
121) 122)
Postup při kontrole hladiny kapaliny v
ostřikovačích:
❒ aby nedocházelo ke kolizím, zvedněte
stěrače od skla postupem uvedeným v
části “Stěrač čelního skla” v kapitole
“Údržba a péče”;
❒ šroubovákem dodaným ve vozidle
vyšroubujte čtyři samořezné šrouby
1 obr. 90;
❒ oddělte uzávěr od hrdla;
❒ uzávěr nechejte vedle hrdla, prst dejte
na prostřední otvor 2 obr. 91 uzávěru a
sejměte jej: hladina je vzlínavostí vidět na
kontrolní trubičce 3 obr. 92;
❒ po zkontrolování zasuňte uzávěr 2 s
kontrolní trubičkou 3 do původní polohy;
90A0L0130
❒ umístěte zpět mřížku víka
a zašroubujte zpět čtyři samořezné
šrouby 1.
UPOZORNĚNÍ Při zavírání držte uzávěr
ve vodorovné poloze (ne směrem k
přednímu víku), aby se zajišťovací
výstupek nezablokoval v těžko
dosažitelné poloze.
Doporučujeme pravidelně kontrolovat
hladinu v ostřikovačích, zejména pak za
jízdních stavů vyžadujících častý ostřik
skel.
91A0L0131
Jestliže není hladina dostatečná nebo
není v trubičce vidět, postupujte takto:
❒ aby nedocházelo ke kolizím, zvedněte
stěrače od skla postupem uvedeným v
části “Stěrač čelního skla” v této kapitole;
❒ šroubovákem dodaným ve vozidle
vyšroubujte čtyři samořezné šrouby
1 obr. 90. Odstraňte mřížku víka;
92A0L0147
Page 113 of 156
111
116)Alfa Romeo 4C byla vyprojektována
a vyrobena pro jízdu po silnicích a
dálnicích v souladu se zákony a předpisy v
platném znění. Používání vozidla na
závodní dráze je nutno považovat za
příležitostné a v každém případě na
odpovědnosti uživatele.
Na vozidle se NESMÍ ze žádného důvodu
provádět žádné úpravy, jimiž by se
změnily charakteristiky dodržené
výrobcem dle homologačních a/nebo
bezpečnostních předpisů. Používání
vozidla upraveného nepovoleným
způsobem zbavuje výrobce případných
odpovědností za výrobek a osobám
mohou hrozit vážná nebezpečí.
117)Při práci v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary,
nebezpečí požáru.
118)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
119)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až
motor vychladne, platí to zejména pro
vozidla s hliníkovým uzávěrem
(u příslušné verze vozidla). POZOR:
Nebezpečí popálenin!
120)Chladicí soustava je pod tlakem.
Při výměně je nutno používat pouze
originální víčko nádržky chladicí kapaliny,
aby se nenarušila účinnost chladicí
soustavy. Je-li motor horký, nesnímejte
uzávěr nádržky: nebezpečí popálenin.
POZOR121)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit funkci některých součástí.
122)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
123)Brzdová kapalina je jedovatá a
vysoce žíravá. Při náhodném potřísnění
omyjte zasažené části těla vodou a
neutrálním mýdlem a opláchněte je
hojným množstvím vody. Při pozření
kapaliny vyhledejte bez prodlení lékaře.
124) Symbol πna nádržce označuje
brzdové kapaliny syntetického typu a
odlišuje je tak od kapalin minerálního
typu. Kapalinami minerálního typu se
mohou nenapravitelně poškodit speciální
gumová těsnění brzdové soustavy.
14)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem
zcela nekompatibilní! Doplněním
nevhodné kapaliny by se mohlo vozidlo
těžce poškodit.
15)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
16)Pro doplnění hladiny nepoužívejte
olej, který má jiné charakteristiky, jež ten,
který je již v motoru naplněn.
17)V chladicí soustavě motoru je
naplněna nemrznoucí směs PARAFLU
UP;
pro případné doplnění použijte kapalinu
stejného typu. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí
kapalinou jiného typu. Při doplnění
nevhodným produktem v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
18)Zabraňte tomu, aby se brzdová
kapalina, která je vysoce žíravá, dostala
na lakované díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
19)Při doplňování hladiny brzdové
kapaliny dávejte velký pozor, protože by
mohla z nástavce ukápnout do spodku
karosérie, na čelní sklo a karosérii a
způsobit poškození korozí. Pro co největší
omezení tohoto rizika použijte vhodné
ochrany (například savý papír).
UPOZORNĚNÍ
4)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
Pro výměnu oleje a filtrů doporučujeme
obrátit se na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ
Page 115 of 156
113
❒ raménko stěrače přiklopte na
čelní sklo.
97A0L0086
OSTŘIKOVAČE
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna lze
seřídit obr. 98. Trysky jsou nastaveny z
výrobního závodu. Pokud je nutno je
znovu seřídit, obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo 4C.
98A0L0087115)Jízda s opotřebovanými stíracími
lištami čelního skla je velmi nebezpečná,
protože v případě nepříznivých
atmosférických podmínek je nižší
viditelnost.
POZOR
20)Nezapínejte stěrač, je-li odklopený od
čelního skla.
UPOZORNĚNÍ
BATERIE
Do baterie 1 obr. 99 není nutno
doplňovat elektrolyt s destilovanou
vodou. Nicméně je nezbytné nechat
pravidelně kontrolovat účinnost baterie
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
99A0L0138