ESP Alfa Romeo Brera/Spider 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2006Pages: 267, PDF Size: 7.23 MB
Page 3 of 267
Neste Livrete de Uso e Manutenção são descritas todas as versões do Alfa Brera, portanto, é ne-
cessário considerar somente as informações relativas ao modelo, motorização e versão por si com-
prado.
Prezado Cliente,
obrigado por ter escolhido a Alfa Romeo.
O seu
Alfa Brerafoi projectado para garantir toda a segurança, a comodidade e o prazer de conduzir próprios
da Alfa Romeo.
Este livrete o ajudará a conhecer rapidamente e a fundo as características e o funcionamento.
As páginas que seguem contêm as indicações completas para obter o máximo do seu
Alfa Brerae todas as ins-
truções necessárias para manter constantes os standards de prestação, qualidade, segurança e respeito
pelo ambiente.
No Livrete de Garantia encontrará, as normas, o certificado de garantia e um guia aos Serviços oferecidos
pela Alfa Romeo.
Serviços essenciais e preciosos. Quem compra um Alfa Romeo não compra somente um automóvel, mas
também, a tranquilidade de uma assistência completa e de uma organização eficiente, pronta e capilar.
Lembramos também o compromisso Alfa Romeo da “riciclagem total”: com o intuito de dirigir o veículo des-
montado a um tratamento ecológico e à reciclagem dos seus materiais. Quando o seu Alfa Brerativer de
ser mandado para asucata, a Alfa Romeo, através da própria rede de venda, compromete-se a ajudá-lo pa-
ra que o seu veículo seja totalmente reciclado. Para a natureza a vantagem é dupla: nada é perdido ou des-
perdiçado e há uma equivalente menor necessidade de extrair matérias-primas.
Boa leitura, então. E boa viagem.
Page 4 of 267
LER ABSOLUTAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina:abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON)
não inferior a 95.
Motores diesel:abastecer o veículo só com gasóleo para auto-tracção conforme a especificação europeia
EN590.
K
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina: certifique-se que o travão de mão esteja engatado; pôr a alavanca da caixa de velocidades
em ponto morto; introduzir a chave electrónica no dispositivo de arranque até a sua parada; pisar a fundo no pedal da
embraiagem ou do travão, sem pisar no acelerador; pressão o botão START/STOPe soltá-lo quando o motor ligar.
Motores diesel:certifique-se que o travão de mão esteja engatado; pôr a alavanca da caixa de velocidades em pon-
to morto; introduzir a chave electrónica no dispositivo de arranque até a sua parada; aguarde o apagamento da luz avi-
sadora
m; pisar a fundo no pedal da embraiagem ou do travão, sem pisar no acelerador; pressão o botãoSTART/STOP
e soltá-lo quando o motor ligar.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica desenvolve altas temperaturas. Por isso, não estacione o veí-
culo sobre grama, folhas secas, aulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado de um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados
com as emissões para garantir um melhor respeito pelo meio ambiente.
Page 5 of 267
APARELHOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se, depois de ter comprado o veículo, deseja instalar acessórios que necessitam de alimentação eléctrica (com
risco de descarregar gradualmente a bateria), procurar os Serviços Autorizados Alfa Romeo que, avaliará o con-
sumo eléctrico total e verificará se o sistema do veículo é em grau de suster a carga pedida.
CODE CARD
Mantê-la num lugar seguro, não no veículo.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite de conservar inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as caracte-
rísticas de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
…encontrará informações, conselhos e advertências importantes para o uso correcto, a segurança na con-
dução e para manter eficiente no tempo o seu veículo. Faça muita atenção aos símbolos
"(segurança das pes-
soas)
#(protecção do meio ambiente) â(integridade do veículo).
Page 7 of 267
OS SÍMBOLOS DESTE LIVRETE
Os símbolos ilustrados nesta página evidenciam no livrete as partes
nas quais exige-se muita atenção.
Atenção. A não observância ou o
cumprimento incompleto destas
indicaç]oes pode implicar num
grave perigo para a integridade física
das pessoas.Indica o comportamento correcto
que deve ser mantido para não acarretar
riscos ao meio ambiente.Atenção. A parcial ou a não observância
destas indicações pode provocar sérios
danos ao veículo chegando por vezes a
invalidar a garantia.
Os textos, as ilustrações e as especificações técnicas aqui ilustradas são referidas ao veículo na
configuração existente na data da impressão deste livrete.
No contínuo esforço de melhorar os seus produtos, a Alfa Romeo pode introduzir mudanças técnicas no curso
da produção, portanto, as especificações técnicas e os equipamentos de bordo podem sofrer variações sem aviso prévio.
Para informações detalhadas em mérito, dirija-se à rede comercial da fábrica.
SEGURANÇA
DAS PESSOASPROTECÇÃO
DO AMBIENTEINTEGRIDADE
DO VEÍCULO
Page 8 of 267
6
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
T T T T
A A A A
B B B B
L L L L
I I I I
E E E E
R R R R
E E E E
C C C C
O O O O
M M M M
A A A A
N N N N
D D D D
O O O O
S S S S
LIMPEZA DOS VIDROS ....................................... 68
CRUISE CONTROL .............................................. 72
PLAFONIER ....................................................... 75
COMANDOS ..................................................... 77
EQUIPAMENTOS INTERNOS.................................. 80
TECTO FIXO PANORÂMICO ................................... 84
PORTAS ........................................................... 86
VIDROS ELÉCTRICOS .......................................... 88
BAGAGEIRA ...................................................... 91
CAPOT DO MOTOR ............................................ 96
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ....................... 98
FARÓIS ............................................................ 98
SISTEMA ABS ................................................... 100
SISTEMA VDC ................................................... 102
SISTEMA EOBD ................................................. 106
AUTO-RÁDIO ...................................................... 106
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO ........... 107
SENSORES DE ESTACIONAMENTO ........................ 108
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ............................. 111
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ......................... 113 TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS ........................... 7
QUADRO DE INSTRUMENTOS .............................. 8
SÍMBOLOS ....................................................... 9
SISTEMA ALFA ROMEO CODE ............................... 9
CHAVE ELECTRÓNICA ......................................... 11
ALARME ........................................................... 17
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ............................... 19
INSTRUMENTOS DE BORDO ................................ 22
DISPLAY MULTIFUNÇÃO RECONFIGURÁVEL ............. 26
BANCOS .......................................................... 41
APOIOS PARA A CABEÇA ..................................... 44
VOLANTE .......................................................... 45
ESPELHOS RETROVISORES ................................. 46
CLIMATIZAÇÃO .................................................. 49
CLIMATIZADOR MANUAL ..................................... 51
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA .................. 54
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ................................ 64
LUZES EXTERNAS .............................................. 65
Page 11 of 267
SISTEMA ALFA
ROMEO CODE
É um sistema electrónico de bloqueio do
motor que permite aumentar a pro-
tecção contra tentativas de roubo do ve-
ículo. Se activa automaticamente ex-
traindo a chave electrónica do disposi-
tivo de arranque.
Em cada chave electrónica é presente
um dispositivo electrónico que tem a
função de modular o sinal emitido no
arranque por uma antena incorporada
na sede da chave presente no tablier.
O sinal constitui a “palavra-chave”, sem-
pre diversa a cada arranque, com a qual
a unidade central reconhece a chave
electrónica e permite o arranque.
FUNCIONAMENTO
A cada introdução da chave electrónica
no dispositivo de arranque e a cada
arranque, a unidade do sistema Alfa Ro-
meo CODE envia à unidade de controlo
do motor um código de reconhecimen-
to para desactivar o bloqueio das
funções.
SÍMBOLOS
Em alguns componentes do seu veícu-
lo, ou pero dos mesmos, estão aplica-
das etiquetas específicas coloridas, cujo
símbolo chama a atenção e indica pre-
cauções importantes que o usuário de-
ve observar em relação ao componente
em questão.
É presente uma etiqueta de resumo dos
símbolos fig. 3situada sob o capot do
motor.
9
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0F0138mfig. 3
Page 13 of 267
O botão Ëacciona a abertura centrali-
zada das portas, da bagageira e da por-
tinhola do combustível com a desacti-
vação do alarme (se previsto).
O botão
`acciona a abertura da
bagageira.
Ao desbloquear as portas mediante a
pressão da tecla
Ë, se dentre 2,5 mi-
nutos não se efectua a abertura de uma
porta ou da bagageira, o sistema pro-
videncia automaticamente ao novo blo-
queio total do veículo.
Ao desbloqueio das portas o vidro do la-
do de condução se abaixa por um bre-
ve troço para facilitar a abertura da por-
ta. Se esta última não é aberta, depois
de 3 minutos aproximadamente o vidro
se fecha automaticamente. No caso em
que a porta seja aberta, ao fechá-la no-
vamente o vidro sobe.
CHAVE ELECTRÓNICA
fig. 5
Com o veículo são fornecidas duas cha-
ves electrónicas com telecomando.
A chave electrónica acciona o dispositi-
vo de arranque do veículo.
O botão
Áacciona o fecho centraliza-
do das portas, da bagageira e da por-
tinhola do combustível com activação do
alarme (se previsto).
Após o bloqueio das fechaduras se ob-
tém a inclinação dos espelhos retrovi-
sores externos (se previsto); a sua rea-
bertura será obtida de maneira auto-
mática na próxima introdução da cha-
ve. Esta função pode ser desactivada
(ver quanto descrito no parágrafo “Es-
pelhos retrovisores”).
CHAVE ELECTRÓNICA
CODE CARD
Juntos com as chaves é entregue a CO-
DE card fig. 4na qual estão indicados
o código mecânico Ae electrónico B.
Os códigos devem ser conservados em
lugar seguro, não no veículo.
11
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0F0023mfig. 4A0F0021mfig. 5
Em caso de mudança de
propriedade do veículo,
é indispensável que o
novo proprietário entre em pos-
se da chave electrónica e do CO-
DE card.
Page 14 of 267
Substituição da pilha da chave
electrónica
Se, ao premer um dos botões
Ë, Á, ou
`, o comando é recusado ou não
realizado, pode ser necessário substituir
a pilha com uma nova de tipo equiva-
lente que se encontra nos normais re-
vendedores em comércio.
Para se ter certeza que a pilha deve ser
substituida, reprovar a premer os botões
Ë, Á, ou `com uma outra chave
electrónica.
Ao fechar a bagageira, as funções de
controlo são restabelecidas e os indica-
dores de direcção lampejam 1 vez. AVISO Evite de deixar a chave elec-
trónica exposta ao sol: pode danificar-
se.
AVISOA frequência do telecomando
pode ser disturbada por transmissões rá-
dio estranhas ao veículo (por ex. tele-
móvel, rádio-amadores, etc…). Neste
caso o funcionamento do telecomando
pode apresentar anomalias.
Na chave electrónica fig. 6 é também
presente uma inserção metálica A, ex-
traível premendo o botão B.
A inserção metálica acciona:
❒o bloqueio/desbloqueio centraliza-
do das portas agindo na fechadura
da porta lado condutor (com a ba-
teria do veículo descarregada se abre
só a porta lado condutor);
❒a abertura/fecho dos vidros;
❒o comutador (se previsto) para a de-
sactivação do air bag frontal e para
os joelhos (se previsto) lado passa-
geiro;
❒o dispositivo safe-lock (se previsto);
❒o desbloqueio de emergência da cha-
ve electrónica do dispositivo de
arranque.
12
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0F0022mfig. 6
Não deixe a chave elec-
trónica sozinha para
evitar que alguém, especial-
mente as crianças, possam ma-
nuseá-la e premer de modo
inesperado o botão B-fig. 6.
AVISO
A0F0021mfig. 7
Page 15 of 267
Para substituir a pilha fig. 8proceder
como indicado a seguir:
❒desenfie a inserção metálica Apre-
mendo o botão B;
❒desenfie a gaveta B-fig. 9(de cor
vermelha) introduzida a pressão
forçando com a inserção metálica A
da chave electrónica no ponto indi-
cado na figura;
❒desenfie a pilha D-fig. 8da gave-
ta memorizando a posição das po-
laridades (na posição ilustrada o pó-
lo positivo deve estar virado para bai-
xo);
❒introduzir a nova pilha no suporte
respeitando as polaridades;
❒introduzir a fundo o suporte na sua
sede e enfie a inserção metálica.
13
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0F0035mfig. 8A0F0242mfig. 9
As pilhas esgotadas são
nocivas para o meio am-
biente, portanto, devem
ser jogadas nos adequados re-
cipientes como previsto pelas
normas de lei ou podem ser en-
tregues aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo, que se ocu-
parão da eliminação.
AVISOAconselha-se de não tocar os
contactos eléctricos presentes dentro da
chave electrónica e de não introduzir no
seu interno líquidos ou pós.
Page 21 of 267
19
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
O dispositivo de arranque está situa-
do no tablier porta-instrumentos e é
constituído de:
❒leitor A-fig. 13da chave elec-
trónica (situado de lado ao volan-
te);
❒botão START/STOP(situado
sob o leitor da chave electrónica).
AVISOPara evitar descarregar de ma-
neira inútil a bateria, não deixe a cha-
ve electrónica dentro do dispositivo de
arranque com o veículo desligado.
EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir totalmente o alarme (por
exemplo, em caso de prolongada inac-
tividade do veículo) fechar o veículo ro-
dando a inserção metálica (presente
dentro da chave electrónica) na fecha-
dura da porta lado condutor.
HOMOLOGAÇÃO
MINISTERIAL
No respeito da legislação vigente em ca-
da País, em matéria de frequênca rádio,
para os mercados onde é pedida a mar-
cação do transmissor o número de ho-
mologação é ilustrado no componente.
Para algumas versões/mercados, a
marcação do código pode ser ilustrada
também no transmissor e/ou no re-
ceptor.
A0F0219mfig. 13
Em caso de violação do
dispositivo de arranque
(por ex. uma tentativa de rou-
bo), mandar verificar o funcio-
namento nos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo antes de re-
tomar a marcha.
AVISO
Ao descer do veículo
remova sempre a cha-
ve electrónica, para evitar que
alguém accione de modo ines-
perado os comandos. Lembre-
se de engatar o travão de
mão. Se, o veículo estiver es-
tacionado em subida, engate a
primeira marcha, e se o veícu-
lo estiver estacionado em des-
cida, engate a marhca-atrás.
Nunca deixe crianças sozinhas
no veículo.
AVISO