zapalování Alfa Romeo Brera/Spider 2009 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2009Pages: 271, velikost PDF: 4.28 MB
Page 21 of 271

19
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
Spínací skříňka zapalování je umístěna
na přístrojové desce. Tvoří ji:
❒čtečka A-obr. 13elektronického
klíče (vedle volantu);
❒tlačítko START/STOP(pod čteč-
kou elektronického klíčku).
UPOZORNĚNÍPokud vypnete mo-
tor, nenechávejte zbytečně klíček v za-
palování, aby se nevybíjela baterie.
VYPNUTÍ ALARMU
Chcete-li alarm úplně vyřadit z funkce
(např. při dlouhodobém odstavení vo-
zidla), zamkněte vozidlo otočením ko-
vové vložky elektronického klíčku v zá-
mku dveří u řidiče.
HOMOLOGACE
U vozidel určený pro trhy, ve kterých pro
používání rádiové frekvence platí naří-
zení o označení vysílače, je příslušný ho-
mologační kód uveden přímo na pří-
slušném komponentu. Některé verze/
určité trhy jsou opatřeny označením kó-
du také na vysílači a/nebo přijímači.
A0F0219mobr. 13
V případě poškození
spínací skříňky zapalo-
vání (např. při pokusu o krá-
dež vozu), nechte zařízení
před další jízdou překontrolo-
vat v autorizovaném servisu
Alfa Romeo.
POZOR
Při opuštění vozidla
vyjímejte elektronický
klíček, aby někdo ze spolu-
cestujících náhodně nezapnul
některý z ovládačů. Nezapo-
meňte zatáhnout parkovací
brzdu. Při zaparkování vozid-
la ve stoupání zařaďte 1.
rychlostní stupeň; při zapar-
kování dolů se svahu zařaď-
te zpáteční rychlostní stupeň.
Ve vozidle nikdy nenechávej-
te děti bez dozoru.
POZOR
Page 22 of 271

UPOZORNĚNÍ Pokud se po zasunu-
tí klíčku do spínací skříňky zapalování
zobrazí na displeji
Y(spolu s hlášením
na displeji), zkontrolujte, zda jste použ-
ili správný elektronický klíček a zkuste
jej zasunout znovu do spínací skříňky.
Pokud problém trvá, vyhledejte autori-
zovaný servis Alfa Romeo.
ZHASNUTÍ
PŘÍSTROJOVÉ DESKY
S vypnutým motorem a uvolněným spoj-
kovým a brzdovým pedálem stiskněte
tlačítkoSTART/STOPnebo vyjměte
elektronický klíček ze spínací skříňky.
Po několika sekundách displej přístro-
jové desky postupně zhasne.
UPOZORNĚNÍV případě, že příst-
rojová deska nezhasne, je třeba vyhle-
dat autorizovaný servis Alfa Romeo.
ROZSVÍCENÍ
PŘÍSTROJOVÉ DESKY
Postupujte takto:
❒zasuňte klíček zapalování do spína-
cí skříňky;
❒jestliže je elektronický klíček již za-
sunutý, stiskněte tlačítko START/
STOP bez sešlápnutí spojkového
nebo brzdového pedálu.
Při opouštění vozidla s rozsvícenou příst-
rojovou deskou se elektrická a elektro-
nická zařízení asi po 1 hodině vypnou,
aby se zbytečně nevybíjela baterie.
UPOZORNĚNÍ Klíček zapalování za-
souvejte do spínací skříňky na doraz.
UPOZORNĚNÍV případě, že se příst-
rojová deska nerozsvítí, je třeba vyhle-
dat autorizovaný servis Alfa Romeo.
20
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
A0F0028mobr. 14
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Vyhledejte odstavec “Spuštění motoru“
v kapitole “Spuštění motoru a řízení“.
TLAČÍTKO START/STOP
obr. 14
Tlačítko START/STOP, umístěné na
přístrojové desce, ovládá aktivaci elek-
trických systémů vozidla a spouštění/
vypínání motoru.
Tlačítko START/STOPje opatřeno
osvětlenou objímkou. Objímka se roz-
svítí spolu s přístrojovou deskou, když ří-
dicí jednotka povolení spuštění motoru.
Page 23 of 271

Je přísně zakázáno
v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upra-
vovat řízení nebo volantový
hřídel (např. při montáži imo-
bilizéru) způsobem, který by
vedl k zániku záruky a snížil
výkony systému, způsobil
vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s ho-
mologací vozidla.
POZOR
21
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Odemknutí
Zámek řízení se odemkne při zasunutí
elektronického klíčku zapalování do spí-
nací skříňky zapalování.
UPOZORNĚNÍPokud dojde k vypnutí
motoru za jízdy, zámek řízení se za-
mkne až při příštím vypnutí motoru se
stojícím vozidlem. V takovém případě se
na displeji zobrazí příslušné upozornění.
UPOZORNĚNÍPři závadě zámku ří-
zení se zobrazí symbol + hlášení na
displeji. V takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zamknutí
Zámek řízení se zamkne asi 5 sekund
po vyjmutí elektronického klíčku ze spí-
nací skříňky zapalování poté, co systém
zkontroluje, zda existují tyto stavy:
❒vypnutý motor;
❒vozidlo stojí, přístrojová deska je
zhasnutá;
❒elektronický klíček je vytažený ze
spínací skříňky zapalování.UPOZORNĚNÍPokud se po pokusu
o rozsvícení přístrojové desky a/nebo
nastartování motoru zobrazí na displeji
hlášení “Ochranný systém vozidla není
dostupný“, opakujte pokus a pohněte
volantem, aby se zařízení snadněji
odemklo. Zobrazené hlášení na displeji
nemá vliv na funkci zámku řízení.
Page 27 of 271

25
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
OSVĚTLENÍ OVLADAČŮ
REOSTATU
Maximální viditelnost a komfort během
jízdy (např. při jízdě za dne se zapnu-
tými světly, v tunelu apod.) zajišťuje sní-
mač v rychloměru, který po zasunutí
elektronického klíčku do spínací skříňky
zapalování a stisknutí tlačítka START/
STOPnastaví automaticky jas grafiky
a displeje přístrojové desky, displeje au-
torádia (u příslušné verze vozidla), di-
spleje klimatizace a displeje radionavi-
gátoru (u příslušné verze vozidla),
grafiky palubních přístrojů (ukazatele
hladiny paliva, ukazatele teploty mo-
torového oleje /u benzínových verzí/
či ukazatele tlaku v turbokompresoru
/u dieselových verzí/ a ukazatele te-
ploty chladicí kapaliny motoru).
VYNULOVÁNÍ POČITADLA
DÍLČÍHO POČTU KILOMETRŮ
obr. 19
Pro vynulování počitadla stačí dlouze
stisknout tlačítko A.
RUČNÍ NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ
OVLADAČŮ I REOSTAT
Tato funkce umožňuje nastavovat in-
tenzitu (v 8 úrovních) osvětlení grafi-
ky/displeje přístrojové desky, displeje
autorádia, displeje klimatizace, displeje
radionavigátoru (u příslušné verze vo-
zidla) a grafiky palubních přístrojů (uka-
zatele palivoměru, ukazatele teploty
motorového oleje /u benzínových ver-
zí/ nebo ukazatele tlaku v turbokom-
presoru /u dieselových motorů/ a uka-
zatele teploty chladicí kapaliny motoru).
Nastavení se provádí krátkým stiskem
tlačítka +na levém pákovém ovláda-
či, chcete-li osvětlení zvýšit, nebo tla-
čítka –, chcete-li je snížit: Na displeji se
zobrazí nápis s číslem udávajícím stupeň
nastavené intenzity osvětlení: Obrazov-
ka zůstane aktivní po několik sekund,
a poté zhasne.
A0F0072mobr. 19
Page 39 of 271

37
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Reset TRIP B
Konec částečné etapy
Začátek nové částečné etapy
Konec dílčí etapy
Začátek nové
dílčí etapy
Reset TRIP B
Konec dílčí etapy
Začátek nové
dílčí etapy Reset GENERAL TRIP
Konec celkové etapy
Začátek nové etapyReset GENERAL TRIP
Konec dílčí etapy
Začátek nové etapy
Konec dílčí etapy
Začátek nové
dílčí etapy Reset TRIP B
Reset TRIP B TRIP B
TRIP B
TRIP B GENERAL TRIP
˙
˙
˙
˙˙
˙
˙ ˙
obr. 23
TRIP COMPUTER
Všeobecné informace
Funkce “Trip computer“ umožňuje se zasunutým klíčkem zapalování zobrazení veličiny udávající stav fungování vozidla Funk-
ci tvoří tzv. General trip pro zápis údajů o “celé cestě“ a tzv. Trip B, který monitoruje dílčí etapu dané cesty. Trip B je tedy
součástí funkce sledování celé jedné cesty (viz obr. 23).
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začátek nové cesty).
Page 41 of 271

39
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
TLAČÍTKO TRIP
Tlačítko TRIP obr. 24, umístěné na pra-
vém pákovém ovládači umožňuje s elekt-
ronickým klíčkem v zapalování zapnout
funkce “General Trip“ a “Trip B“. Chce-
te-li procházet zobrazenými veličinami
u jednotlivých funkci, použijte tlačítka
umístěná vedle pákového ovládače.Tlačítko TRIPumožňuje také vynulo-
vat funkce “General Trip“ a “Trip B“ před
začátkem nové cesty:
❒krátký stisk: umožní přístup
k zobrazení jednotlivých veličin;
❒dlouhý stisk: umožňuje vynulo-
vat (reset) hodnotu veličin před za-
čátkem nové cesty.
K přechodu z položky menu Trip Com-
puter k další použijte krátký stisk tlačí-
tek
-a .. Nová cesta
Začne od okamžiku vynulování, které
bylo provedeno:
❒“ručně“ uživatelem delším stiskem
tlačítka TRIP;
❒automaticky, když ujetá vzdálenost
dosáhne hodnoty 9999,9 km (ne-
bo mílí), doba na cestě dosáhne hod-
noty 99.59 (99 hodin a 59 minut),
nebo po každém odpojení a zapo-
jení baterie.
A0F0076mobr. 24
Page 42 of 271

40
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍUPOZORNĚNÍ Vynulováním funkce
“General Trip“ se současně vynuluje
funkce “Trip B“; vynulováním funkce
“Trip B“ pouze zresetují veličiny příslu-
šející této funkci.
Na každé obrazovce Trip Computer se
zároveň zobrazí dvě položky funkce
“aktivní Trip“ v dané chvíli; jedna z po-
ložek se zobrazí v horní části displeje
a druhá ve spodní části (viz obr. 25).Na téže obrazovce nelze zobrazit sou-
časně tutéž položku v horní i spodní čás-
ti displeje.
Oba režimy palubního počítače Trip com-
puter lze navolit krátkým stiskem tla-
čítka TRIP; tlačítkem
-lze procházet
položkou zobrazenou v horní části di-
spleje; tlačítkem
.lze procházet po-
ložkou zobrazenou v jeho spodní části.
Chcete-li přejít od funkce Trip A na Trip B,
stiskněte krátce tlačítko TRIP.Postup před začátkem cesty
(reset)
Trip A a Trip B se resetují nezávisle.
Reset funkce General Trip
Vynulování Trip A: s elektronickým klíč-
kem ve spínací skříňce zapalování stisk-
něte a přidržte alespoň na 2 sekundy
tlačítko TRIP.
UPOZORNĚNÍAutomatický reset
proběhne pouze v těchto případech:
❒jakmile “ujetá vzdálenost“ dosáhne
hodnoty 9999,9 km nebo “doba na
cestě“ hodnoty 99.59 (99 hodin
a 59 minut);
❒po každém odpojení a opětném při-
pojení baterie.
Po zresetování funkce General Trip se na
displeji zobrazí upozorňovací hlášení.
A0F0052mobr. 25
Page 45 of 271

43
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Nastavení sedadel
(u příslušné verze vozidla)
S elektronickým klíčkem ve spínací skříň-
ce otočte prstencem A-obr. 28, kte-
rým zapnete/vypnete tuto funkci.
Můžete si nastavit 3 stupně vyhřívání
(0= vypnuté vyhřívání sedadla).
A0F0024mobr. 28
Easy Entry
Tato funkce umožňuje snadný přístup
na zadní sedadla a je aktivní bez ohle-
du na polohu klíčku ve spínací skříňce
zapalování.
Pro přístup na zadní sedadla zvedněte
rukojeť E-obr. 27a vyklopte opěradlo
dopředu. Sedadlo se samočinně přesta-
ví dopředu.
Vrácením opěradla zpět do polohy nor-
málního použití se sedadlo posune do-
zadu do původní polohy.
Jestliže při pohybu vzad narazí opěra-
dlo na překážku (např. do kolen oso-
by na zadním sedadle), sedadlo se za-
staví, přestaví se o několik centimetrů
dopředu a zablokuje se. Ukládání polohy sedadla řidiče
a zpětných zrcátek
Tlačítka Cumožňují uložit a vyvolat tři
polohy řidičova sedadla a vnějších zpět-
ných zrcátek. Ukládání a vyvolávání po-
loh je možné pouze s elektronickým
klíčkem zapalování ve spínací skříňce.
Vyvolat uloženou polohu můžete také
3 minuty po otevření dveří a 1 minutu
po vyjmutí elektronického klíčku ze
zapalování.
Nastavte sedadlo do několika poloh
a uložte je podržením tlačítka v polo-
hách, které chcete uložit.
K vyvolání jedné z uložených poloh stisk-
něte krátce příslušné tlačítko.
Když se uloží nová poloha sedadla, au-
tomaticky se vymaže předchozí, kterou
jste uložili stejným tlačítkem.
Page 49 of 271

47
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
A0F0081mobr. 35
Vnější zpětné zrcátka
jsou lehce zakřivená,
proto mírně mění vní-
mání vzdálenosti.
Během jízdy se zrcátka
musejí nacházet ve vy-
klopené poloze.
POZOR
Funkci lze zapnout/vypnout stiskem
ovládacího tlačítka na více než dvě se-
kundy. Nastavení bude potvrzeno zvu-
kovou výstrahou.Uložení “parkovací“ polohy
vnějšího zpětného zrcátka
na straně spolucestujícího
U verzí s elektrickým nastavováním se-
dadel, může řidič při zařazení zpětného
pojezdu během parkování vozidla pře-
stavit vnější zpětné zrcátko na straně
spolucestujícího do výhodnější polohy,
než jakou používá při jízdě.Polohu lze uložit do paměti takto:
❒se stojícím vozidlem a elektronic-
kým klíčkem v zapalování zařaďte
zpátečku;
❒Otočte ovládač A-obr. 34 do po-
lohy 2(volba zrcátka na straně spo-
lucestujícího);
❒nastavte zpětné zrcátko na straně
spolucestujícího do optimální polohy
při parkovacím manévru;
❒přidržte alespoň 3 sekundy jedno
z tlačítek C-obr. 27(viz “Sedad-
la“ v této kapitole).
Do paměti se uloží současně “parkova-
cí“ poloha vnějšího zpětného zrcátka na
straně spolucestujícího a poloha sedad-
la a zrcátka na straně řidiče. Uložení po-
lohy zrcátka signalizuje systém akus-
tickým signálem.
Page 50 of 271

48
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Nastavení vnějšího zrcátka
na straně spolucestujícího
do “parkovací“ polohy
Postupujte takto: Vložte elektronický klí-
ček do spínací skříňky; zařaďte zpětný
pojezd; přepínačA-obr. 34přetočte
do polohy 2(vnější zrcátko na straně
spolucestujícího).
Zrcátko se automaticky přestaví do ulo-
žené polohy.
V případě, že jste žádnou polohu zrcát-
ka neuložili, při zařazení zpětného po-
jezdu se zrcátko na straně spolucestují-
cího lehce sklopí, aby ulehčilo parkování.
Asi 10 sekund po vyřazení zpětného po-
jezdu se zrcátko automaticky vrátí do
původní polohy; do této polohy se také
vrátí, jakmile vozidlo překročí rychlost
10 km/h při jízdě vpřed, nebo otočí-
te-li přepínač A-obr. 34do polohy 0.Automatický návrat
vnějších zpětných zrcátek
do původní polohy
Při každém zasunutí elektronického klí-
če do zapalování se vnější zpětná zrcát-
ka automaticky vrátí do poslední nasta-
vené nebo vyvolané polohy při vyjmutí
elektronického klíčku ze zapalování.
To umožňuje narovnání zrcátek v přípa-
dě, kdy během stání vozidla dojde k ná-
hodnému ručnímu posunutí zrcátka.Odmrazení/odmlžení zrcátek
Zpětná zrcátka jsou opatřena topnými
odpory, které se zapnou, jakmile zapnete
vyhřívání zadního okna (tlačítkem
().
UPOZORNĚNÍ Funkce je časovaná
a vypne se automaticky po několika
minutách.