airbag Alfa Romeo Giulia 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2016Pages: 208, tamaño PDF: 4.85 MB
Page 106 of 208
AIRBAGS LATERALES
Para aumentar la protección de los
ocupantes en caso de impacto lateral, el
vehículo dispone de airbags laterales
delanteros (Side bag) y airbags de cortina
(Window bag).
Side bag
Están compuestos por dos cojines
situados en los respaldos de los asientos
delanteros fig. 99 que protegen las zonas
de la pelvis, el tórax y el hombro de los
ocupantes en caso de impacto lateral de
gravedad media-alta.
Se marcan con la etiqueta "AIRBAG"
cosida en el lado exterior de los asientos
delanteros.
Window bag
Están compuestos por un cojín de
"cortina" alojado detrás de los
revestimientos laterales del techo y
cubierto por acabados específicos
fig. 100.Tienen la función de proteger la cabeza
de los ocupantes delanteros y traseros
en caso de impacto lateral, gracias a su
amplia superficie de desarrollo.
En caso de impactos laterales leves, los
airbags laterales no se activan.
La mejor protección por parte del
sistema en caso de impacto lateral se
logra manteniendo una posición correcta
en el asiento, permitiendo de este modo
que el Window bag se infle
correctamente.
86) 87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99)
Advertencias
No lavar los asientos con agua ni vapor a
presión (lavar a mano o en locales de
lavado automático para asientos).
Los airbags frontales o laterales pueden
activarse cuando el vehículo se ve
sometido a fuertes impactos que afectana los bajos de la carrocería (por ejemplo,
impactos violentos contra bordillos,
aceras, caídas del vehículo en grandes
agujeros o badenes, etc.).
La activación de los airbags libera una
pequeña cantidad de polvo: este polvo no
es nocivo ni supone un peligro de
incendio. Sin embargo, el polvo podría
irritar la piel y los ojos: en ese caso,
lavarse con jabón neutro y agua.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución pertenecientes a
los airbags deben realizarse en la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
En caso de desguace del vehículo, acudir
a la Red de Asistencia Alfa Romeo para
que desactiven el sistema de airbags.
La activación de los pretensores y los
airbags se ordena de forma diferenciada,
según el tipo de impacto. Por lo tanto, a
falta de activación de uno o varios de
éstos no indica un funcionamiento
incorrecto del sistema.9906106S0004EM
10006106S0005EM
104
SEGURIDAD
Page 107 of 208
ADVERTENCIA
86)No aplicar adhesivos u otros objetos en
el volante, en el salpicadero en la zona del
airbag lado pasajero, en el revestimiento
lateral del techo ni en los asientos. No
colocar objetos en el salpicadero lado
pasajero (por ejemplo móviles), ya que
podrían interferir en la correcta apertura del
airbag y, además, causar graves lesiones a
los ocupantes del vehículo.
87)Conducir manteniendo siempre las
manos sobre la corona del volante de modo
que, en caso de actuación del airbag, éste
pueda inflarse sin encontrar obstáculos. No
conducir con el cuerpo inclinado hacia
adelante: mantener el respaldo en posición
vertical y apoyar bien la espalda.
88)El airbag frontal del pasajero se puede
desactivar a través del sistema Connect
seleccionando en el Menú principal la
siguiente secuencia de funciones:
“Configuraciones”; “Seguridad” y
“desactivación”.
89)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
90)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o en
la zona del Window bag para evitar posibles
lesiones durante la fase de inflado.
91)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.92)Si el testigo
no se enciende al colocar
el dispositivo de arranque en posición ON, o
permanece encendido durante la marcha, es
posible que haya una anomalía en los
sistemas de sujeción; en ese caso, los
airbags o los pretensores podrían no
activarse en caso de accidente o, en un
número más limitado de casos, activarse
incorrectamente. Antes de proseguir la
marcha, ponerse en contacto con la Red de
Asistencia Alfa Romeo para que
comprueben el sistema inmediatamente.
93)En caso de avería del LED
OFF
(situado en el plafón delantero), se enciende
el testigo
en el cuadro de instrumentos.
94)En presencia de Side bags, no cubrir el
respaldo de los asientos delanteros con
revestimientos o fundas.
95)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con una
pipa, lápices, etc. en los labios. En caso de
impacto con intervención del airbag, estos
elementos podrían provocar graves daños.
96)Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
97)La presencia de una avería del testigo
de avería del airbag se indica con el
encendido, en la pantalla del cuadro de
instrumentos, de un icono de avería de
airbag y por la visualización de un mensaje
específico. No se desactivan las cargas
pirotécnicas. Antes de proseguir la marcha,
ponerse en contacto con la Red de
Asistencia Alfa Romeo para que
comprueben el sistema inmediatamente.98)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de mayor entidad
respecto a la que conlleva la intervención de
los pretensores. Por lo tanto, es normal que,
en impactos comprendidos en el intervalo
entre los dos umbrales de activación entren
en funcionamiento sólo los pretensores.
99)Los airbags no sustituyen los cinturones
de seguridad, sino que aumentan su eficacia.
Asimismo, dado que los airbags frontales no
intervienen en caso de impactos frontales a
baja velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, los ocupantes están
protegidos, además de por los airbags
laterales (si están presentes), únicamente
por los cinturones de seguridad que siempre
deben estar abrochados.
105
Page 143 of 208
ADVERTENCIA
122)Nunca sustituir un fusible por otro cuyo
amperaje sea superior: PELIGRO DE
INCENDIO.
123)Antes de sustituir un fusible,
asegurarse de haber colocado el dispositivo
de arranque en STOP y de haber apagado
y/o desactivado todos los dispositivos.
124)Si interviene un fusible general de
protección de los sistemas de seguridad
(sistema de airbags, sistema de frenos), de
los sistemas motopropulsores (sistema
motor, sistema cambio) o del sistema de la
dirección, acudir a un taller de la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
125)En caso de que el fusible volviera a
fundirse, acudir a un taller de la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
126)Si interviene un fusible general de
protección (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE), acudir a la Red de Asistencia
Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
50)No sustituir nunca un fusible averiado
con alambres u otro material de reciclaje.
51)Si debe lavarse el compartimento del
motor, prestar atención a no dirigir el chorro
de agua directamente a la centralita de
fusibles a la altura de los motores
limpiaparabrisas.
TIRE REPAIR KIT
DESCRIPCIÓN
127) 128) 129) 130) 131) 132) 133) 134) 135)
52)
3)
El Tire Repair Kit está situado en el
maletero, dentro de un recipiente
especial.
Para acceder al Tire Repair Kit abrir el
maletero, elevar la plataforma de carga.
El Tire Repair Kit incluye además:
una bomba 1 fig. 137 que contiene el
líquido sellador, dotada con: un tubo de
llenado 2 y estampillas adhesivas 3 con el
texto “Máx. 80 km/h", para aplicar en un
lugar bien visible (por ejemplo, en el
salpicadero) después de la reparación del
neumático;
un compresor 4 con manómetro y
racores;
un folleto de información, con
instrucciones para un uso correcto e
inmediato del Tire Repais Kit y que luego
tiene que ser entregado al personal que
deberá manipular el neumático tratado
con el sellante;
un par de guantes;
algunos adaptadores para inflar los
distintos elementos.
ADVERTENCIA El líquido sellador es
eficaz con temperaturas exteriores
comprendidas entre los -40°C y los
+50°C. El líquido sellador también tiene
fecha de caducidad.
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
127) 128) 130) 131) 132) 133) 134) 135)
Realice las siguientes operaciones:
introducir el freno de mano eléctrico.
Introducir la bombona 1 fig. 138, que
contiene el sellante en su
correspondiente lugar sobre el
compresor, presionando con fuerza hacia
abajo. Desenroscar el capuchón de la
válvula del neumático, extraer el tubo
flexible de llenado 2 y apretar la corona
en la válvula del neumático;
13708066S0002EM
141
Page 148 of 208
54)No conectar el cable al borne negativo
(–) de la batería descargada. La chispa que
se produciría podría hacer explotar la
batería y provocar lesiones graves. Utilizar
exclusivamente el punto de masa específico;
no utilizar ninguna otra parte metálica
expuesta.SISTEMA DE BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE
DESCRIPCIÓN
139)
Según el tipo y la violencia del impacto, la
centralita relativa a los sistemas de
protección de los ocupantes ORC
determina si activar o no los airbags, los
pretensores de los cinturones de
seguridad delanteros e interrumpir
instantáneamente la corriente que llega
desde la batería a las bombas de
alimentación y a los dispositivos
preparados para el funcionamiento del
motor. La interrupción de la alimentación
desde la batería se produce haciendo
"explotar" el fusible pirotécnico colocado
en la caja portafusibles que se
corresponde con el polo positivo de la
batería.
Una vez que el fusible haya "explotado",
siguen siendo alimentados sólo algunos
servicios necesarios para poner en
seguridad el vehículo (p. ej: bloqueo de
puertas, anticolisiones,etc.).
ADVERTENCIA Tras el impacto,
inspeccionar cuidadosamente el vehículo
para asegurarse de que no haya pérdidas
de combustible, por ejemplo en el
compartimento del motor, debajo del
vehículo o cerca de la zona del depósito.ADVERTENCIA Acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo para restablecer
el funcionamiento correcto del sistema.
ADVERTENCIA
139)Después del impacto, si se detecta olor
a combustible o fugas en el sistema de
alimentación, no volver a activar el sistema a
fin de evitar riesgos de incendio.
146
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 197 of 208
“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema en
función de la distancia del obstáculo
(cerca, medio, lejano).
Lane Departure Warning
Con esta función se puede seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema
Lane Departure. Las opciones
disponibles son:
“Sensibilidad”: permite seleccionar la
"rapidez" de intervención del sistema
(alta, baja).
Aviso ángulo muerto
Mediante esta función, es posible
activar/desactivar la señalización
acústica para la presencia de objetos en
el ángulo muerto del retrovisor exterior.
Air bag del lado del pasajero(si presente)
Permite activar/desactivar el
funcionamiento de los airbag delanteros
del lado del pasajero. Entrando en la
función, el sistema informa sobre el
estado de activación/desactivación de
los airbag y pide confirmar el cambio de
estado, presionar el Rotary Pad en caso
de que se quiera continuar.
El estado de los airbag se puede ver con
los led que se encuentran al lado de los
iconos de estado en el plafón delantero.
Protección del pasajero activado: el LED
ON está encendido con luz fija.
Protección del pasajero desactivado: elLED OFF está encendido con luz fija.
Aviso cinturones de seguridad
Dicha función se puede ver sólo si se ha
desactivado la señal del cinturón de
seguridad desabrochado y permite volver
a activarla.
Asistencia para el conductor
Para acceder a la función "Asistencia para
el conductor", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
presionando el mismo mando.
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
ParkSense
Mediante esta función se puede
seleccionar el tipo de señalización
proporcionado por el sistema ParkSense.
Las opciones disponibles son:
“Modalidad”: esta función agrupa las
siguientes opciones: “Sonido”, el sistema
advierte al conductor de la presencia de
un obstáculo solo mediante señales
acústicas (a través de los altavoces
instalados en el vehículo); “Sonido y
visual”, el sistema advierte al conductor
de la presencia de un obstáculo mediante
señales acústicas (a través de los
altavoces instalados en el vehículo) y
visuales (en el cuadro de instrumentos).
“Audio”: permite seleccionar el
volumen de las señalizaciones
proporcionadas por el sistemaParkSense; las configuraciones posibles
son: "Alto"; "Medio" o "Bajo".
Cámara de visión trasera
(si se incluye)
Mediante esta función se pueden realizar
los siguientes ajustes:
"Activar": permite activar la
visualización de la cámara en la pantalla;
"Retraso Apagado": permite retrasar
unos segundos el apagado de las
imágenes de la cámara al desengranar la
marcha atrás.
"Rejilla": permite activar la
visualización, en la pantalla, de las rejillas
dinámicas que muestran la ruta del
vehículo.
Freno de mano automático
Esta función permite activar/desactivar
la conexión automática del freno de mano
al apagar el motor.
Revisión de frenos
(si se incluye)
Esta función permite activar el
procedimiento para el mantenimiento del
sistema de frenos.
Acceder en las funciones y elegir la
configuración girando y presionando el
Rotary Pad.
Puertas y bloqueos
Para acceder a la función "Puertas y
bloqueos", girar el Rotary Pad para
seleccionarla y presionarlo para activarla
195
Page 203 of 208
ÍNDICE ALFABÉTICO
ABS (sistema)...............68
Aceite motor
comprobación del nivel.......155
consumo ................155
Advertencias y recomendaciones . . .198
Airbags
Airbags frontales...........100
Airbags laterales...........104
Airbags (sistema de protección
auxiliar SRS)..............100
Alarma....................14
Arranque con batería auxiliar......145
Arranque con batería llave
descargada...............12
Arranque de emergencia........144
Arranque del motor...........108
Asiento trasero partido..........20
Asientos ...................18
Asientos delanteros (regulación
eléctrica).................19
Asientos delanteros (regulaciones
manuales)................18
Asientos traseros.............20
Batería..................156
Bloqueo de la dirección..........12
BSM (Blind Spot Monitoring).......72
Cadenas de nieve............161
Calefacción eléctrica de los
asientos delanteros..........20Calefacción eléctrica del volante....23
Cámara trasera (Rear Back-up
Camera / Dynamic Gridlines). . . .125
Cambio automático...........113
Cambio manual..............112
Capó motor.................36
Carrocería (limpieza y
mantenimiento)............163
Centralitas de los fusibles.......136
Cinturones de seguridad.........82
Climatización................32
Climatizador automático bizona.....32
Compartimento del motor.......154
Comprobación de los niveles......154
Conmutador de las luces.........25
Consumo de combustible........178
Corrector de orientación faros.....28
Cruise Control...............119
Cuadro e instrumentos de a bordo . . .40
Datos de identificación.........166
Dimensiones...............171
Disposiciones para el tratamiento
del vehículo al final de su ciclo de
vida...................180
Dispositivo de arranque..........12
Dispositivo de seguridad para
niños...................17
DTC (sistema)................68
Elevación del vehículo.........161
Elevalunas eléctricos...........34Emisiones de CO2............179
Engine Immobilizer (sistema) . .....13
Espejos retrovisores...........24
Forward Collision Warning
(sistema).................74
Freno de estacionamiento
eléctrico................109
Frenos
nivel del líquido de frenos......155
Función AFS . . ...............27
Función SBL.................28
Fusibles (sustitución)..........136
Grupo óptico delantero con luces
de carretera/cruce halógenas
(sustitución de las bombillas). . . .133
Grupo óptico delantero con luces
de carretera/de cruce de
descarga de gas Xenón
(sustitución de bombillas)......135
Intermitentes (sustitución de las
bombillas)...............134
Lámparas
tipos de lámparas . ..........131
Lane Change (cambio de carril).....28
Las llaves..................11
Limitador de velocidad .........118
Limpiaparabrisas..............30
sustitución de las escobillas. . . .159
Limpiaparabrisas/lavaparabrisas....30
Función lavado inteligente . .....31