ESP Alfa Romeo Giulia 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 232, PDF Size: 3.91 MB
Page 15 of 232
URUCHAMIANIE W PRZYPADKU
ROZŁADOWANEJ BATERII
W KLUCZYKU
W przypadku rozładowania się baterii
w pilocie samochód można uruchomić
w następujący sposób:
podnieść podłokietnik przedni;
położyć kluczyk na wyprofilowanej
powierzchni na dnie wnęki.
BLOKADA KIEROWNICY(zależnie od wyposażenia)
Włączanie
Blokada kierownicy włącza się po
otwarciu drzwi kierowcy, gdy przycisk
wyłącznika zapłonu znajduje się
w położeniu STOP.
Wyłączanie
Blokada kierownicy wyłącza się po
wciśnięciu wyłącznika zapłonu
i rozpoznaniu kluczyka elektronicznego.
UWAGA
1)Wysiadając z samochodu, należy zawsze
zabierać ze sobą kluczyk, aby uniknąć
niespodziewanego uruchomienia urządzeń.
Należy pamiętać o włączeniu elektrycznego
hamulca postojowego. Nie należy nigdy
pozostawiać dzieci w samochodzie bez
nadzoru.2)Bezwzględnie zabrania się wykonywania
jakichkolwiek czynności po zakupie
samochodu, z konsekwencją naruszenia
kierownicy lub kolumny kierownicy (np.
montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one
spowodować, oprócz utraty osiągów
systemu i gwarancji, POWAŻNE PROBLEMY
Z BEZPIECZEŃSTWEM, a także nie
odpowiadać homologacji samochodu.
3)Przed opuszczeniem samochodu należy
ZAWSZE włączać hamulec postojowy.
W wersjach wyposażonych w automatyczną
skrzynię biegów należy włączyć tryb P
(Parking) i nacisnąć wyłącznik zapłonu, aby
ustawić go w położeniu STOP. W momencie
opuszczania samochodu należy zablokować
zawsze wszystkie drzwi, naciskając
specjalny przycisk na klamce.
4)W przypadku wersji wyposażonych
w system Keyless Start nie należy
pozostawiać kluczyka elektronicznego
wewnątrz lub w pobliżu samochodu lub
w miejscu, do którego dostęp mają dzieci.
Nie należy pozostawiać samochodu
z wyłącznikiem zapłonu w położeniu ON.
Dziecko mogłoby uruchomić elektryczne
podnośniki szyb, inne elementy sterowania
lub wręcz uruchomić samochód.
5)W przypadku naruszenia wyłącznika
zapłonu (np. przy próbie kradzieży), przed
dalszą jazdą należy sprawdzić jego
funkcjonowanie w ASO marki Alfa Romeo.
ENGINE IMMOBILIZER
System Engine Immobilizer zapobiega
nieupoważnionemu użyciu pojazdu
poprzez uniemożliwienie włączenia
silnika.
System ten nie wymaga uzbrojenia ani
aktywacji. Jego działanie jest
automatyczne, niezależnie od tego, czy
samochód jest zablokowany czy nie.
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu ON system Engine
Immobilizer identyfikuje kod nadawany
przez kluczyk. Jeśli kod ten zostaje
rozpoznany jako właściwy, system Engine
Immobilizer upoważnia wówczas do
uruchomienia silnika.
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu STOP system Engine
Immobilizer wyłącza centralkę, która
kontroluje silnik, uniemożliwiając tym
samym uruchomienie go.
W celu zapoznania się z prawidłowymi
procedurami uruchamiania silnika należy
przeczytać opis w sekcji „Uruchamianie
silnika” w rozdziale „Uruchamianie
i jazda”.
Nieregularne funkcjonowanie
Jeśli podczas uruchamiania samochodu
kod kluczyka nie zostanie prawidłowo
rozpoznany, w zestawie wskaźników
wyświetli się ikona
(patrz opis
13
Page 24 of 232
oparcia i pochylić je, trzymając za
zagłówek.
Ustawianie na miejscu środkowej części
oparcia
Trzymając za zagłówek, podnieść część
środkową i trzymać ją podczas
podnoszenia, po czym wywrzeć lekki
nacisk, aby nastąpiło odpowiednie
zablokowanie. Upewnić się
o rzeczywistym zablokowaniu, próbując
przesunąć ją, a gdyby nie była
odpowiednio umocowana, procedurę
należy powtórzyć.
UWAGA
9)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.10)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
należy sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
11)Należy zawsze upewniać się, że
wszystkie osoby w samochodzie siedzą na
swoich miejscach i mają prawidłowo zapięte
pasy bezpieczeństwa.
12)Należy upewnić się, czy oparcia zostały
prawidłowo zamocowane z obu stron, aby
w przypadku gwałtownego hamowania
oparcia nie przesunęły się do przodu, raniąc
pasażerów.
OSTRZEŻENIE
4)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Niemniej jednak należy
absolutnie unikać długotrwałego i/lub
nagłego pocierania ubraniem posiadającym
sprzączki metalowe, guziki ozdobne,
mocowania na rzepy i/lub tym podobne,
które w sposób miejscowy i jednostajny
mogłoby spowodować przetarcie włókna
i w konsekwencji uszkodzenie poszycia.
5)Pod siedzeniami z elektryczną regulacją
nie należy umieszczać żadnych przedmiotów,
bowiem mogłyby one ograniczyć lub zakłócić
ruch siedzenia, a nawet uszkodzić elementy
sterowania.
6)Przed złożeniem oparcia siedzenia należy
usunąć jakiekolwiek znajdujące się na nim
przedmioty.
ZAGŁÓWKI
REGULACJE
13)
Zagłówki można regulować na wysokość;
w celu wykonania regulacji należy
postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
Regulacja w górę: podnieść zagłówek aż
do usłyszenia dźwięku
charakterystycznego dla zatrzaśnięcia
blokady.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk 1
rys. 21 (zagłówki przednie) lub 1
rys. 22 (zagłówki tylne boczne) i obniżyć
zagłówek.
OSTRZEŻENIE Aby umożliwić kierowcy
maksymalną widoczność do tyłu, w razie
nieużywania zagłówków tylnych należy
ustawić je w położeniu spoczynkowym:
całkowicie na dole.
2004066S0008EM
2104076S0001EM
22
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 39 of 232
Ruch automatyczny można przerwać
w dowolnym położeniu, ponownie
naciskając na przycisk 3.
URZĄDZENIE ZAPOBIEGAJĄCE
ZGNIECENIU
Dach otwierany wyposażony jest
w system bezpieczeństwa zapobiegający
zgnieceniu, który jest w stanie rozpoznać
wystąpienie ewentualnej przeszkody
podczas ruchu zamykania dachu: po
rozpoznaniu takiego warunku system
przerywa i odwraca natychmiast kierunek
dachu, powodując jego otwarcie.
PROCEDURA KONFIGURACJI
Wskutek ewentualnego nietypowego
zachowania dachu należy ponownie
wykonać konfigurację początkową
automatycznego działania otwieranego
dachu.
Należy wykonać, co następuje:
nacisnąć przycisk 1 na wysokości
symbolu
, aby ustawić dach
w położeniu całkowitego zamknięcia;
ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu STOP i poczekać co najmniej
10 sekund;
ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu AVV;
nacisnąć przycisk 1 i przytrzymać
wciśnięty przez co najmniej 10 sekund,
po których upływie powinno byćdostrzegalne mechaniczne zatrzymanie
się elektrycznego silniczka dachu;
w ciągu 5 sekund nacisnąć
i przytrzymać naciśnięty przycisk 1: dach
wykona kompletny cykl otwarcia
i zamknięcia w sposób automatyczny
(aby zasygnalizować, że procedura
konfiguracji została pomyślnie
zakończona). Gdyby tak się nie stało,
należy powtórzyć całą procedurę od
początku.
UWAGA
21)Opuszczając samochód upewnić się
zawsze o posiadaniu ze sobą kluczyka, aby
uniknąć niespodziewanego uruchomienia
dachu otwieranego, zagrażając w ten
sposób bezpieczeństwu osób pozostałych
w samochodzie: nieprawidłowe użycie dachu
może być niebezpieczne. Przed i w trakcie
przesuwania się dachu należy upewnić się
zawsze, czy pasażerowie nie są narażeni na
ryzyko obrażeń spowodowanych
bezpośrednio przez przesuwający się dach,
jak też czy rzeczy osobiste nie zostaną
wciągnięte lub zgniecione przez dach.
OSTRZEŻENIE
11)W przypadku bagażnika dachowego lub
belek poprzecznych nie należy otwierać
dachu otwieranego. Ponadto dachu nie
należy otwierać, gdy znajduje się na nim
śnieg lub lód: istnieje wówczas ryzyko
uszkodzenia go.
POKRYWA KOMORY SILNIKA
OTWIERANIE
22) 23)
Należy wykonać, co następuje:
we wnętrzu samochodu pociągnąć za
dźwignię, rys. 38;
na zewnątrz samochodu stanąć przed
pokrywą komory silnika;
podnieść delikatnie pokrywę komory
silnika i nacisnąć na mechanizm
odblokowujący od lewej do prawej,
zgodnie z kierunkiem strzałki, rys. 39;
3804196S0001EM
37
Nacisnąć przycisk 3 na wysokości
symbolu
: aby zamknąć roletę.
Page 56 of 232
Lampki sygnalizacyjne koloru żółto-pomarańczowego
Lampka
sygnalizacyjnaCo oznacza
AWARIA SYSTEMU ABS
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu ON lampka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Lampka ta zaświeca się, gdy system ABS jest niesprawny. W takim przypadku układ hamulcowy pozostaje niezmiennie sprawny,
ale system ABS nie jest w stanie zapewnić odpowiednich osiągów.
Należy jechać dalej ostrożnie i zwrócić się możliwie jak najszybciej do ASO marki Alfa Romeo.
AWARIA SYSTEMU TPMS
Lampka ta zaświeca się w razie rozpoznania awarii w systemie TPMS. W przypadku, gdy zostanie zamontowane jedno lub kilka
kół bez czujnika, lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników będzie się świecić do momentu przywrócenia warunków
początkowych.
Nie należy kontynuować podróży, gdy przebita jest jedna lub kilka opon, bowiem jazda samochodem może być wówczas
ryzykowna. Należy zatrzymać samochód, unikając gwałtownego hamowania i skręcania. Dokonać natychmiastowego
przywrócenia prawidłowego ciśnienia lub natychmiastowej naprawy opony za pomocą Tire Repair Kit (patrz opis w sekcji
„Naprawa koła” w rozdziale „W razie awarii”) i zwrócić się możliwie jak najszybciej do ASO marki Alfa Romeo.
Niewystarczające ciśnienie w oponach
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, aby zasygnalizować, że ciśnienie w oponie jest poniżej wartości zalecanej i/lub że następuje
powolny spadek ciśnienia. W tego typu sytuacjach może nie być zapewniona odpowiednia trwałość opony i optymalne zużycie
paliwa.
W każdej sytuacji, w której na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Patrz instrukcja” należy OBOWIĄZKOWO zapoznać się
z opisem w sekcji „Koła i opony” w rozdziale „Dane techniczne”, postępując ściśle zgodnie z treścią instrukcji.
SYSTEM ESC
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu ON lampka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć zaraz po
uruchomieniu silnika.
Interwencja systemu ESC: o interwencji systemu informuje migająca lampka sygnalizacyjna: jest to oznaka, że samochód
znajduje się w krytycznych warunkach stabilności i przyczepności kół do nawierzchni drogi.
Awaria systemu ESC: jeśli lampka sygnalizacyjna nie gaśnie lub świeci się nadal podczas pracy silnika, oznacza, że rozpoznano
awarię w systemie ESC.
W takiej sytuacji należy zwrócić się możliwie jak najszybciej do ASO marki Alfa Romeo.
Awaria systemu Hill Start AssistZaświecenie się tej lampki oznacza awarię systemu Hill Start Assist.
W takiej sytuacji należy zwrócić się możliwie jak najszybciej do ASO marki Alfa Romeo.
54
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 86 of 232
wyświetlaczu lub w specjalnym menu dla
systemu TPMS.
SYSTEM TPMS TYMCZASOWO
WYŁĄCZONY
Komunikat informujący o konieczności
sprawdzenia systemu TPMS
W przypadku awarii systemu lampka
sygnalizacyjna
miga przez około
75 sekund, a następnie świeci światłem
stałym. Ponadto emitowany jest sygnał
akustyczny.
Na wyświetlaczu pojawia się specjalny
komunikat oraz kreski „– –" zamiast
wartości ciśnienia, aby zasygnalizować
brak możliwości rozpoznania czujnika.
W przypadku ustawienia wyłącznika
zapłonu w położeniu STOP i ponownie
w położeniu ON, sekwencja sygnalizacji
powtarza się, o ile awaria nadal ma
miejsce.
Lampka sygnalizacyjna
gaśnie, gdy
stan awarii ustaje, a zamiast kresek
ponownie wyświetlana jest wartość
ciśnienia.
Awaria systemu może mieć miejsce
w następujących okolicznościach:
szczególnie intensywne zakłócenia
o częstotliwości radiowej mogą zakłócić
prawidłowe działanie systemu TPMS.
O takim stanie informuje wówczas
specjalny komunikat na wyświetlaczu.
Informacje te ustają automatycznie, gdytylko zaburzenia o częstotliwości
radiowej przestaną zakłócać system;
umieszczenie na szybach zakupionych
na rynku posprzedażnym kolorowych
folii, które zakłócają fale radiowe
emitowane przez system TPMS;
nagromadzenie się warstw śniegu lub
lodu na kołach lub nadkolach;
użycie łańcuchów
przeciwpoślizgowych;
użycie zespołów koło/opona
niewyposażonych w czujniki dla systemu
TPMS;
Po naprawieniu przebitej opony
oryginalnym uszczelniaczem do opon,
znajdującym się w zestawie TireKit,
należy przywrócić wcześniejszy stan, aby
podczas normalnej jazdy nie świeciła się
lampka sygnalizacyjna
.
Dezaktywacja systemu TPMS
System TPMS można zdezaktywować
poprzez wymianę kół wyposażonych
w czujniki TPMS na inne koła, które nie
posiadają czujników (np. w przypadku
wymiany zespołów kół przed sezonem
zimowym), o ile w kraju sprzedaży
samochodu istnieje taka możliwość.
Następnie należy jechać samochodem
przez co najmniej 20 minut z prędkością
przekraczającą około 25 km/h.
System TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, lampka sygnalizacyjna
będzie migać przez około 75 sekund,a następnie świecić światłem stałym i na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawią się: komunikat „Sprawdź system
TPMS” oraz kreski (– –) zamiast wartości
ciśnienia.
Od kolejnego włączenia zapłonu system
TPMS nie będzie już emitował żadnych
sygnałów dźwiękowych ani na
wyświetlaczu nie pojawi się już
komunikat „Sprawdź system TPMS”, ale
kreski zamiast wartości ciśnienia będą
nadal wyświetlane.
UWAGA
56)System ten stanowi element
wspomagający jazdę samochodem, NIE
ostrzega kierowcy o zbliżaniu się do
pojazdów, które znajdują się poza strefami
rozpoznawczymi. Kierowca powinien zawsze
zachować właściwą ostrożność,
dostosowaną do warunków ruchu
drogowego i nawierzchni drogowej oraz
kontrolować trajektorię samochodu.
57)System Forward Collision Warning
(FCW) jest automatycznie wyłączany po
ustawieniu trybu działania RACE.
84
BEZPIECZEŃSTWO
Page 134 of 232
Obiekty i pojazdy poruszające się
w kierunku przeciwnym lub
poprzecznym
Urządzenie to nie może rozpoznawać
obecności obiektów lub pojazdów
poruszających się w kierunku przeciwnym
lub poprzecznym rys. 121iwich
przypadku nie interweniuje.
UWAGA
116)Należy zawsze zachowywać
maksymalną ostrożność podczas jazdy, aby
w razie potrzeby być w gotowości do
zahamowania samochodem.117)System ten jest elementem
wspomagającym jazdę: kierowca nigdy nie
powinien ograniczać uwagi poświęcanej na
prowadzenie samochodu. Odpowiedzialność
za prowadzenie samochodu zawsze ponosi
kierowca, który powinien uwzględniać
warunki ruchu drogowego, aby jazda była
całkowicie bezpieczna. Kierowca
zobowiązany jest zawsze zachowywać
bezpieczną odległość za samochodem, za
którym jedzie.
118)Urządzenie to nie uaktywnia się
w przypadku pieszych, pojazdów jadących
w kierunku przeciwnym lub poruszających
się w kierunku poprzecznym oraz
w przypadku obiektów stałych (np. pojazdu
zablokowanego w korku lub pojazdu
niesprawnego).
119)Urządzenie to nie jest w stanie brać
pod uwagę warunków drogowych, ruchu
drogowego i warunków atmosferycznych,
a także słabej widoczności (np. z powodu
mgły).
120)Urządzenie to nie rozpoznaje zawsze
w pełni skomplikowanych warunków ruchu
drogowego, które mogłyby spowodować
błędne oszacowanie lub w ogóle nie
oszacowywać bezpiecznej odległości, jaka
powinna być zachowana.
121)Urządzenie to nie jest w stanie
wywierać maksymalnej siły hamowania
samochodem: nie zostanie on więc
zatrzymany całkowicie.
OSTRZEŻENIE
40)System ten może mieć ograniczone
działanie lub w ogóle może nie działać
z powodu takich warunków
atmosferycznych, jak ulewny deszcz, grad,
gęsta mgła czy śnieżyca.
41)Obszar zderzaka przed czujnikiem nie
powinien być pokryty elementami
przylepnymi, dodatkowymi reflektorami lub
jakimkolwiek innym przedmiotem.
42)Działanie może być zakłócone przez
jakiekolwiek zmiany strukturalne
w samochodzie, jak na przykład zmiana
ustawienia przedniego, zmiana opon lub zbyt
wysokie obciążenie aniżeli standardowe,
jakie przewiduje samochód.
43)Niewłaściwe naprawy wykonane
w części przedniej samochodu (np. zderzaka,
podwozia), mogą zmienić położenie czujnika
radarowego i negatywnie wpłynąć na jego
działanie. W celu wykonania wszelkich
napraw tego typu należy zwracać się do ASO
marki Alfa Romeo.
44)Nie należy naruszać ani wykonywać
jakichkolwiek interwencji w zakresie czujnika
radarowego lub kamery umieszczonej na
szybie przedniej. W przypadku uszkodzenia
czujnika należy zwrócić się do ASO marki
Alfa Romeo.
45)Należy unikać mycia lancą pod wysokim
ciśnieniem w dolnej strefie zderzaka: unikać
zwłaszcza kierowania strumienia na
konektor elektryczny systemu.
12107146S0014EM
132
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 137 of 232
hamulce pneumatyczne autokarów lub
młoty pneumatyczne);
na osiągi systemu wspomagającego
parkowanie może wpływać także pozycja
czujników, na przykład przy zmianie
ustawienia pojazdu (z powodu zużycia
amortyzatorów, zawieszeń) lub po
wymianie opon, przy zbyt dużym
obciążeniu samochodu, wskutek
specyficznych przeróbek powodujących
obniżenie samochodu;
obecność haka holowniczego
w przypadku braku przyczepy, co
mogłoby wpływać na prawidłowe
działanie czujników parkowania. Przed
użyciem systemu Park Sensors zaleca się
wymontowanie z samochodu zespołu
haka holowniczego i odnośnego
mocowania, jeśli samochód nie będzie już
holował przyczepy. Nieprzestrzeganie
powyższego zalecenia może
doprowadzić do obrażeń ciała osób lub
uszkodzeń samochodu bądź innych
przedmiotów, ponieważ podczas
emitowania stałego sygnału
dźwiękowego hak holowniczy już znajduje
się dużo bliżej przeszkody niż zderzak
tylny. W przypadku, gdy zamierza się
pozostawić na stałe zamontowany hak
holowniczy, bez holowania przyczepy,
zalecamy zwrócić się do ASO marki Alfa
Romeo w celu umożliwienia dokonania
aktualizacji systemu Park Sensors,
ponieważ hak holowniczy może zostaćrozpoznany przez czujniki środkowe jako
przeszkoda.
występowanie elementów
przylepnych na czujnikach. Należy więc
uważać, aby nie umieścić na czujnikach
żadnych elementów przylepnych.
UWAGA
122)Odpowiedzialność za parkowanie i inne
potencjalnie niebezpieczne manewry ponosi
zawsze kierowca. W przypadku
wykonywania tego typu manewrów należy
zawsze upewnić się, że wzdłuż trajektorii,
którą zamierza się pokonać, nie ma żadnych
osób (zwłaszcza dzieci) ani zwierząt. Czujniki
parkowania pomagają kierowcy przy
parkowaniu, ten jednak nie powinien nigdy
zmniejszyć uwagi podczas wykonywania
manewrów potencjalnie niebezpiecznych,
nawet jeżeli wykonywane są one z małą
prędkością.
OSTRZEŻENIE
47)Dla prawidłowego funkcjonowania
systemu niezbędne jest, aby czujniki były
zawsze oczyszczone z błota, brudu, śniegu
lub lodu. Podczas czyszczenia czujników
należy zachować maksymalną ostrożność,
aby ich nie porysować czy uszkodzić, unikać
używania szmatek suchych, szorstkich lub
twardych. Czujniki należy myć czysta wodą,
ewentualnie z dodatkiem szamponu do
mycia samochodu. W myjniach, w których
używane są dysze ciśnieniowe pary lub wody
pod wysokim ciśnieniem, czujniki należy
czyścić szybko, trzymając dyszę w odległości
ponad 10 cm.
48)W razie konieczności wykonania
czynności serwisowych obejmujących strefę
czujników należy zwracać się wyłącznie do
ASO marki Alfa Romeo. Wykonane
w niewłaściwy sposób interwencje
w zakresie zderzaka mogłyby bowiem
zakłócić działanie czujników parkowania.
49)W razie konieczności ponownego
lakierowania zderzaków lub wykonania
ewentualnych poprawek lakierniczych,
należy zwracać się wyłącznie do ASO marki
Alfa Romeo. Nieprawidłowe naniesienie
lakieru może bowiem zakłócić
funkcjonowanie czujników parkowania.
135
Page 145 of 232
Przebita opona lub spalona żarówka?
Czasem może zdarzyć się, że drobna usterka zakłóci spokój naszej
podróży.
Na stronach poświęconych sytuacjom awaryjnym można znaleźć
użyteczne informacje na temat tego, jak spokojnie samodzielnie
stawić im czoła.
W sytuacjach awaryjnych zalecamy skontaktować się telefonicznie
z obsługą, dzwoniąc na Zielony Numer infolinii podany w Książce
gwarancyjnej.
Można również dzwonić na uniwersalny Zielony Numer infolinii,
krajowy lub międzynarodowy, w celu odnalezienia najbliższej
Autoryzowanej Stacji Obsługi marki Alfa Romeo.
W RAZIE AWARII
ŚWIATŁAAWARYJNE...........................144
WYMIANA ŻARÓWKI...........................144
WYMIANA BEZPIECZNIKÓW......................150
TIRE REPAIR KIT . .............................155
URUCHAMIANIE AWARYJNE......................158
SYSTEM BLOKOWANIA PALIWA....................160
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO SAMOCHODU............160
HOLOWANIE SAMOCHODU . ......................161
Page 149 of 232
WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ
ZEWNĘTRZNYCH
OSTRZEŻENIE Wymiany żarówki należy
dokonywać wyłącznie przy wyłączonym
silniku. Ponadto należy upewnić się, że
silnik jest ochłodzony, aby uniknąć ryzyka
poparzeń.
Zespół optyczny przedni
z halogenowymi światłami
drogowymi/mijania
Światła mijania
Aby wymienić żarówkę tych świateł,
należy:
z nadkola wyjąć pokrywę górną,
odkręcając śruby mocujące rys. 134;
zdjąć pokrywę rys. 135;
wyjąć zespół żarówka/złącze
z korpusu reflektora rys. 136;
wyjąć żarówkę, wysuwając ją ze złącza;
włożyć nową żarówkę, upewniając się,
że jest ona prawidłowo zablokowana
w złączu;
następnie włożyć zespół
żarówka/złącze do gniazda w korpusie
reflektora, upewniając się o prawidłowym
zablokowaniu go;
zamontować pokrywy, wkręcając
śruby mocujące.
Światła drogowe
Aby wymienić żarówkę tych świateł,
należy:
wykonując czynności od wnętrza
komory silnika rys. 137;
zdjąć pokrywę rys. 138;
przekręcić w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara zespół żarówki,
13408026S0001EM
13508026S0002EM
13608026S0003EM
13708026S0023EM
13808026S0004EM
147
Page 150 of 232
oprawy żarówki i złącza, po czym
wysunąć go poza korpus reflektora
rys. 139;
wyjąć żarówkę, wysuwając ją z oprawy
żarówki;
włożyć nową żarówkę, upewniając się,
że jest ona prawidłowo włożona do
oprawy żarówki;
następnie włożyć zespół żarówki,
oprawy żarówki i złącza do gniazda na
korpusie reflektora i przekręcić nim
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, upewniając się
o prawidłowym zablokowaniu go;
zamontować na miejsce pokrywę
zabezpieczającą.
Światła kierunkowskazów
Aby wymienić żarówkę tych świateł,
należy:
wykonując czynności od wnętrza
komory silnika rys. 140;
wyjąć pokrywę, obracając nią rys. 141;
odblokować zespół żarówki, oprawy
żarówki i złącza, po czym wysunąć go
poza korpus reflektora rys. 142;
wyjąć żarówkę, wysuwając ją z oprawy
żarówki;
włożyć nową żarówkę, upewniając się,
że jest ona prawidłowo włożona do
oprawy żarówki;
następnie włożyć zespół żarówki,
oprawy żarówki i złącza do gniazda na
korpusie reflektora i przekręcić nim
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, upewniając się
o prawidłowym zablokowaniu go;
zamontować na miejsce pokrywę
zabezpieczającą.
Światła przeciwmgłowe przednie
Aby wymienić żarówki, należy:
z nadkola wyjąć pokrywę dolną,
odkręcając śruby mocujące rys. 143;
13908026S0005EM
14008026S0023EM
14108026S0006EM
14208026S0007EM
148
W RAZIE AWARII