warning Alfa Romeo Giulia 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 224, tamaño PDF: 3.84 MB
Page 47 of 224
1 Información Cambio de velocidad
Cambio automático
Visualiza la siguiente información
relativa al funcionamiento del cambio:
modo de funcionamiento del cambio
(M, P, R, N, D). En el modo D si se hace un
cambio de marcha con las palancas del
volante (si se incluyen), o en modo manual
M, indica la marcha activada también con
un número. En modalidad M indica,
visualizando una flecha, que es necesario
cambiar de marcha, tanto al subir como al
bajar.
Cambio manual
Visualiza la siguiente información
relativa al funcionamiento del cambio:
la marcha engranada (1, 2, 3, 4, 5, 6, N
o R) y la necesidad de cambiar de marcha,
visualizando una flecha, tanto al subir
como al bajar.
2 Sistemas anticolisión delanteros,
lateral, Cruise Control
Muestra el funcionamiento de los modos:
Forward Collision Warning (FCW);
Lane Departure Warning (LDW);
Cruise Control (CC) o Active Cruise
Control (ACC) (donde esté presente).
Para más información, consulte los
párrafos correspondientes.
3 - Testigo límite de velocidad
Indica la información relativa a la función
Speed Limiter.Para más información, consulte el párrafo
correspondiente.
4 Área principal reconfigurable
Puede ver las siguientes pantallas:
Inicio.
Trip A.
Trip B (se activa y desactiva desde el
sistema Connect)
Rendimiento.
Las pantallas se pueden seleccionar, de
manera giratoria, presionando la tecla
indicada en fig. 47.
En función del modo de conducción, que
se puede seleccionar mediante el
sistema "Alfa DNA ™ Pro”, (Dynamic,
Normal, Advanced Efficiency y RACE), las
pantallas podrán tener una gráfica
diferente. Las instrucciones de
navegación y la información de llamada,
además de estar en la pantalla del
sistema Connect pueden estar repetidas
en esta área de la pantalla, dichasfunciones se pueden configurar desde el
sistema Connect.
Inicio
Los parámetros mostrados en la pantalla,
para los modos: Dynamic, Normal y
Advanced Efficiency son:
Hora fig. 48 o fig. 49 (en la pantalla
3.5" TFT, solo se visualiza si no está
activado el modo de repetición de la
función Teléfono fig. 50 ).
Temperatura exterior (en la pantalla
3.5" TFT, solo se visualiza si no está
activado el modo de repetición de la
función Teléfono).
Velocidad actual (visualizada si no
están activos los modos de repetición de
las funciones Navegación y Teléfono).
Autonomía (en la pantalla 3.5" TFT,
solo se visualiza si no están activados los
modos de repetición de las funciones
Radio, Multimedia y Navegador).
Pantalla 3.5” TFT
4705036S0002EM
4805036S0003EM
45
Page 57 of 224
ADVERTENCIA
29)Si el testigo, o el icono en la pantalla, parpadea durante la marcha, acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
16)Si, con el dispositivo de arranque en posición ON, el testigono se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o intermitente (en
algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
Testigo Qué significa
SISTEMA FORWARD COLLISION WARNING (FCW) (donde esté presente)
Este testigo informa al conductor de que la función de alarma de colisión frontal no está activa.
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
El testigo se enciende cuando se activa la luz antiniebla trasera.
55
Page 63 of 224
Símbolo Qué significa
PRECALENTAMIENTO BUJÍAS (versiones Diésel)
Al colocar el dispositivo de arranque en posición ON, el símbolo se enciende y se apaga cuando las bujías alcanzan la temperatura
preestablecida. Se puede arrancar el motor inmediatamente después de que se apague el testigo.
ADVERTENCIA Si la temperatura ambiente es suave o elevada, el encendido del testigo tiene una duración casi imperceptible.
AVERÍA DE PRECALENTAMIENTO BUJÍAS (versiones Diésel)
El parpadeo del testigo indica una anomalía en el sistema de precalentamiento de las bujías.
En este caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE MOTOR
El símbolo se enciende con luz fija en caso de avería en el sensor de presión del aceite del motor.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SENSOR DE NIVEL ACEITE MOTOR
El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de nivel de aceite del motor.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA EN EL SISTEMA FORWARD COLLISION WARNING (FCW)
El símbolo se enciende, en caso de avería en el sistema Forward Collision Warning.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA EN EL SISTEMA START & STOP EVO
El símbolo se enciende para indicar la avería del sistema Start & Stop Evo.
Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que eliminen la avería.
AVERÍA SENSOR DE LLUVIA
El símbolo se enciende en caso de avería en el automatismo del limpiaparabrisas.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SENSOR CREPUSCULAR
El símbolo se enciende en caso de avería en el automatismo del encendido automático de los faros de las luces de cruce.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA EN EL SISTEMA BLIND SPOT MONITORING
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Blind Spot Monitoring.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
El símbolo se enciende en caso de avería del sensor de nivel de combustible.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
61
Page 64 of 224
Símbolo Qué significa
AVERÍA LUCES EXTERIORES
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en las siguientes luces: diurnas (DRL) / de aparcamiento / intermitentes del
remolque (si se incluyen) / del remolque (si se incluyen) / de posición / intermitentes / antiniebla trasera / de marcha atrás / de
freno / de matrícula.
La avería podría deberse a una lámpara fundida, al correspondiente fusible de protección fundidooalainterrupción de la
conexión eléctrica.
Proceder con la sustitución de la lámpara o del fusible correspondiente. Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SISTEMA KEYLESS START
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Keyless Start.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema de bloqueo del combustible.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
AVERÍA SISTEMA LANE DEPARTURE WARNING (LDW)
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Lane Departure Warning.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
DESGASTE PASTILLAS DE FRENOS
Se ilumina cuando las pastillas de los frenos han alcanzado el límite de desgaste.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
ADVERTENCIA Usar siempre recambios originales o equivalentes ya que el sistema Integrated Brake System (IBS) podría
detectar anomalías.
AVERÍA DE LAS LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS (Automatic High Beam)
(donde esté presente)
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en las luces de carretera automáticas.
Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que eliminen la avería.
INTERVENCIÓN SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
El símbolo se enciende en caso de intervención del sistema de bloqueo del combustible.
Para el procedimiento de nueva activación del sistema de bloqueo del combustible, consultar lo indicado en la sección "Sistema
de bloqueo del combustible" en el capítulo "En caso de emergencia". Si no se logra restablecer la alimentación de combustible,
acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
62
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 76 of 224
SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA
CONDUCCIÓN
El vehículo puede estar equipado con los
siguientes sistemas de asistencia a la
conducción:
BSM (Blind Spot Monitoring);
FCW (Forward Collision Warning);
TPMS (Tyre Pressure Monitoring
System).
Para más información sobre el
funcionamiento de los sistemas, ver lo
descrito en las páginas siguientes.
SISTEMA BSM (Blind Spot Monitoring)
El sistema BSM (monitorización de los
ángulos muertos) utiliza dos sensores
radar, situados en el parachoques trasero
(uno por lado - ver fig. 67 ), para detectar
la presencia de vehículos (coches,
camiones, motocicletas, etc.) en los
ángulos muertos de la zona lateral
trasera del vehículo.El sistema alerta al conductor de la
presencia de vehículos en las zonas de
detección mediante el encendido, en el
correspondiente lado, del testigo situado
en el espejo retrovisor exterior fig. 68.
Al arrancar el motor,, el testigo se
enciende para indicar al conductor que el
sistema está activo.
Sensores
56)
Los sensores se activan cuando se
engrana cualquier marcha adelante con
velocidad superior a unos 10 km/h o
cuando se engrana la marcha atrás.
Los sensores se desactivan
temporalmente con el vehículo parado y
en modo P (Aparcamiento) activado.
La zona de detección del sistema cubre
aproximadamente un carril en ambos
lados del vehículo (aproximadamente
3 metros).Esta zona comienza en el espejo
retrovisor exterior y se extiende unos
6 metros en dirección a la parte trasera
del vehículo.
Cuando los sensores están activados, el
sistema vigila las zonas de detección en
ambos lados del vehículo y alerta al
conductor de la posible presencia de
vehículos en estas áreas.
Al conducir, el sistema vigila la zona de
detección desde tres puntos de entrada
diferentes (lateral, trasero, delantero)
para comprobar la necesidad de enviar
una señal al conductor. El sistema puede
detectar la presencia de un vehículo en
una de estas tres zonas.
ADVERTENCIA El sistema no indica la
presencia de objetos fijos (por ejemplo,
barreras de protección, palos, paredes,
etc.). Sin embargo, en ciertas ocasiones,
el sistema podría activarse en presencia
de dichos objetos. Esto es normal y no
indica un funcionamiento incorrecto del
sistema.
ADVERTENCIA El sistema no alerta al
conductor de la presencia de vehículos
que viajan en sentido opuesto en los
carriles adyacentes.
Advertencias
Si se engancha un remolque al vehículo, el
sistema se desactiva automáticamente.
La zona del parachoques trasero donde
6706016S0001EM
6806016S0002EM
74
SEGURIDAD
Page 77 of 224
están ubicados los sensores radar debe
permanecer libre de nieve, hielo y
suciedad acumulada al circular por
carretera para que el sistema pueda
funcionar correctamente.
No cubrir la zona del parachoques trasero
en la que se encuentran los sensores
radar con ningún tipo de objeto (por
ejemplo, adhesivos, portabicicletas, etc.).
En el caso de que, tras la compra del
vehículo, se desee instalar el gancho del
remolque, es necesario desactivar el
sistema desde el sistema Connect. Para
acceder a la función, seleccionar en el
menú principal, sucesivamente, las
siguientes opciones "Configuraciones",
"Seguridad", y "Alarma de ángulo
muerto".
Visualización trasera
El sistema detecta obstáculos que se
acercan por la parte trasera del vehículo
en ambos lados y entran en la zona de
detección trasera con una diferencia de
velocidad respecto a nuestro vehículo
inferior a 50 km/h.
Vehículos adelantando
Al adelantar lentamente a otro vehículo
(con una diferencia de velocidad inferior
a unos 25 km/h) y éste permanece en el
ángulo muerto durante 1,5 segundos, se
enciende el testigo en el espejo
retrovisor exterior del correspondiente
lado.Si la diferencia entre la velocidad de los
dos vehículos es superior a unos 25 km/h,
el testigo no se enciende.
Sistema RCP (Rear Cross Path
detection)
Este sistema ayuda al conductor en las
maniobras marcha atrás en caso de
visibilidad reducida.
El sistema RCP vigila las zonas de
detección traseras de ambos lados del
vehículo para detectar los objetos que se
mueven hacia los laterales del vehículo a
una velocidad mínima comprendida entre
1 km/h y 3 km/h aproximadamente y los
objetos que se mueven a una velocidad
máxima de unos 35 km/h, como suele
suceder al aparcar.
La activación del sistema se indica al
conductor mediante una señal acústica y
visual.
ADVERTENCIA Si los sensores
estuvieran cubiertos por obstáculos o
vehículos, el sistema no avisará al
conductor.
Modalidad de funcionamiento
El sistema se puede activar/desactivar
desde el sistema Connect. Para acceder a
la función seleccionar en el menú
principal sucesivamente las siguientes
opciones: "Configuraciones", "Seguridad"
y "Alarma de ángulo muerto"."Alarma de ángulo muerto" modo
"Visual"
Cuando el sistema está habilitado envía
una señal visual al espejo retrovisor del
lateral afectado, por la presencia del
objeto detectado.
Si el conductor acciona el indicador de
dirección con la intención de cambiar de
carril, el indicador visual del espejo
parpadea.
Si el conductor permanece en su carril, la
señal se enciende de manera continua.
Desactivación de la función "Alarma de
punto ciego"
Cuando el sistema está desactivado
(modo "Aviso de ángulo muerto" en
"OFF"), los sistemas BSM o RCP no
emitirán señales.
El sistema BSM guardará el modo de
funcionamiento actual en el momento de
apagar el motor. Siempre que se pone en
marcha el motor, se recupera y utiliza el
modo guardado anteriormente.
SISTEMA FORWARD COLLISION
WARNING (FCW)
56) 57) 58) 59) 60) 61)
21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29)
Es un sistema de asistencia a la
conducción constituido por un radar
situado detrás del parachoques
delantero fig. 69 y por una cámara
situada en la zona central del parabrisas
fig. 70.
75
Page 78 of 224
En caso de colisión inminente, el sistema
actúa frenando automáticamente el
vehículo para evitar el impacto o mitigar
sus efectos.
El sistema proporciona al conductor
señales acústicas y visuales mediante la
visualización de mensajes específicos en
la pantalla del cuadro de instrumentos.
El sistema podría aplicar una ligera
frenada para alertar al conductor sidetectara un potencial accidente frontal
(frenada limitada). Las señales y la
frenada limitada tienen como objetivo
permitir una rápida reacción del
conductor, a fin de poder evitar o atenuar
el potencial accidente.
En las situaciones en las que hay riesgo
de impacto, si el sistema no detecta
alguna intervención por parte del
conductor proporciona una frenada
automática para reducir la velocidad del
vehículo y atenuar el potencial accidente
frontal (frenada automática). En el caso
de que se detecte una acción en el pedal
del freno por parte del conductor, el
sistema, si no la considera suficiente,
puede activarse para optimizar la
respuesta del sistema de frenos,
reduciendo aún más la velocidad del
vehículo (asistencia adicional en fase de
frenado).
En caso de choque inminente o impacto
con un peatón que atraviesa la calzada
(vehículo circulando a menos de
50 km/h), el sistema frena en automático.
ADVERTENCIA Después de la parada del
vehículo, las pinzas del freno pueden
permanecer bloqueadas durante unos
2 segundos por motivos de seguridad.
Asegurarse de pisar el pedal del freno en
caso de que el vehículo tuviera que
avanzar ligeramente.
Activación/desactivación
Es posible desconectar (y después volver
a conectar) el Forward Collision Warning
desde el sistema Connect. Para acceder a
la función, seleccionar en el menú
principal, sucesivamente, las siguientes
opciones "Configuraciones", "Seguridad",
"Forward Collision Warning" y "Estado".
También es posible desconectar el
sistema con el dispositivo de arranque en
posición ON.
ADVERTENCIA La modificación del
estado del sistema sólo es posible con el
vehículo parado.
Activación/desactivación
El sistema Forward Collision Warning se
activa al arrancar el motor
independientemente de lo configurado
en el sistema Connect.
Tras desactivarlo, el sistema ya no
avisará al conductor de un posible
accidente con el vehículo que va delante,
sea cual sea la configuración
seleccionada mediante el sistema
Connect.
ADVERTENCIA Siempre que el motor
arranca, el sistema se activa
independientemente del estado presente
al anterior apagado.
En cualquier caso, la función no está
activa con velocidades inferiores a
7 km/h o superiores a 200 km/h.
6906016S0003EM
7006016S0004EM
76
SEGURIDAD
Page 84 of 224
uso de cadenas para la nieve;
uso de llantas/neumáticos sin
sensores para el sistema TPMS;
Después de reparar el neumático
pinchado con el sellante original para
neumáticos incluido en el TireKit, es
necesario restablecer la situación
anterior, para que el sistema apague el
testigo
durante la marcha normal.
Desactivación del sistema TPMS
El sistema TPMS puede desactivarse
sustituyendo las ruedas con sensores
TPMS por otras sin sensores (por
ejemplo, en caso de sustitución de los
conjuntos ruedas al acercarse el invierno)
y si es compatible con el país de venta
que hace que esta posibilidad esté
disponible. Por lo tanto, conducir durante
al menos 20 minutos a una velocidad
superior a 25 km/h aproximadamente.
El sistema TPMS emitirá una señal
acústica, el testigo
parpadeará unos
75 segundos, luego permanecerá
encendido con luz fija y en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparecerá el
mensaje "Comprobación sistema TPMS"
y unos guiones (– –) en lugar de los
valores de presión.
Desde el siguiente ciclo de encendido, el
sistema TPMS no emitirá ninguna señal
acústica y en la pantalla no aparecerá elmensaje "Comprobación sistema TPMS",
sino los guiones en lugar del valor de la
presión.
ADVERTENCIA
56)El sistema constituye una ayuda a la
conducción del vehículo, NO alerta al
conductor si se acercan vehículos que se
encuentran fuera de las zonas de detección.
El conductor siempre debe mantener un nivel
de atención adecuado al estado del tráfico,
de la carretera y al controlar la trayectoria
del vehículo.
57)El sistema Forward Collision Warning
(FCW) se inhabilita en automático al
configurar la modalidad de funcionamiento
RACE.
58)El sistema constituye una ayuda
durante la conducción: el conductor nunca
debe reducir la atención durante la
conducción. La responsabilidad de la
conducción siempre se confía al conductor,
que debe tener en cuenta la condiciones del
tráfico para conducir con completa
seguridad. El conductor siempre tiene la
obligación de mantener una distancia de
seguridad respecto al vehículo que lo
precede.
59)Si, durante la intervención del sistema,
el conductor pisa a fondo el pedal del
acelerador o efectúa un giro rápido, es
posible que la función de frenada
automática se interrumpa (por ejemplo, para
permitir una posible maniobra evasiva del
obstáculo).60)El sistema interviene en vehículos que
circulan por el mismo carril de circulación.
Sin embargo, no se tendrán en cuenta las
personas, animales y cosas (por ejemplo, los
cochecitos).
61)En caso de que el vehículo, por
intervenciones de mantenimiento, deba
colocarse en un banco de rodillos o en caso
de que se someta a un lavado en un túnel de
lavado automático de vehículos, teniendo un
obstáculo en la parte delantera (p. ej., otro
vehículo, una pared u otro obstáculo), el
sistema podría detectar su presencia e
intervenir. En este caso, por lo tanto, es
necesario desactivar el sistema actuando
sobre las configuraciones del sistema
Connect.
62)La presencia del sistema TPMS no
exime al conductor de la comprobación
regular de la presión de los neumáticos y
para el correcto mantenimiento: el sistema
no sirve para indicar la posible avería de un
neumático.
63)La presión de los neumáticos debe
comprobarse con los neumáticos fríos; si por
cualquier motivo, se comprobase la presión
con los neumáticos calientes, no reducir la
presión aunque sea superior al valor
previsto. Repetir el control con los
neumáticos fríos.
64)En caso de que se monten uno o varios
neumáticos sin el sensor, el sistema dejará
de estar disponible para las ruedas
sustituidas y se mostrará un mensaje de
advertencia en la pantalla hasta que se
monten de nuevo los neumáticos con
sensores.
82
SEGURIDAD
Page 109 of 224
Entramos en el "corazón" del vehículo: veamos cómo aprovechar al
máximo todas sus prestaciones. Cómo conducirlo con seguridad
en todas las situaciones, convirtiéndolo en un buen compañero de
viaje atento a nuestro confort y a nuestra cartera.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL MOTOR . ........................108
EN ESTACIONAMIENTO.........................109
CAMBIO MANUAL.............................112
CAMBIO AUTOMÁTICO..........................112
SISTEMA “Alfa DNA™” . ..........................115
START&STOPEVO............................116
LIMITADOR DE VELOCIDAD (SPEED LIMITER)............118
CRUISE CONTROL.............................118
ACTIVE CRUISE CONTROL........................120
SISTEMA DE SENSORES DE APARCAMIENTO............128
SISTEMA LANE DEPARTURE WARNING (LDW)
(aviso de superación del carril)......................130
Cámara trasera (Rear Back-up Camera / Dynamic Gridlines) . . .132
REPOSTADO DEL VEHÍCULO......................133
ARRASTRE DE REMOLQUES......................136
Page 124 of 224
Mantener pisado el acelerador:
el dispositivo no podrá controlar la
distancia entre el vehículo y el vehículo
precedente. En este caso, la velocidad se
determina únicamente por la posición del
pedal del acelerador.
En cuanto se suelta el acelerador, el
dispositivo vuelve al funcionamiento
normal.
El sistemanopuede ajustarse:
cuando se pisa el pedal del freno;
cuando los frenos están recalentados;
cuando se ha accionado el freno de
estacionamiento eléctrico;
cuando esté activada una de las
modalidades P (aparcamiento), R (marcha
atrás) o N (punto muerto);
cuando las revoluciones del motor
superan un umbral máximo;
cuando la velocidad del vehículo no
pertenece a la gama de velocidades
ajustable;
cuando se está efectuando, o acaba de
concluirse, una intervención del sistema
ESC (o ABS u otros sistemas de control
de la estabilidad);
cuando el sistema ESC se ha
desactivado;
cuando se está efectuando una
intervención de frenado automático por
parte del sistema Forward Collision
Warning Plus (cuando presente);
en caso de avería del dispositivo;
en caso de motor apagado;
en caso de obstrucción del sensor de
radar (en este caso se ha de limpiar la
zona del parachoques donde se
encuentra el sensor).
En caso de sistema ajustado, las
condiciones descritas antes causan
asimismo una anulación o la
desactivación del sistema en tiempos
que pueden variar según las condiciones.
ADVERTENCIA El dispositivo no se
desactiva cuando, con el pedal del
acelerador pisado, se alcanzan
velocidades superiores a las ajustables
(180 km/h o 110 mph, para cuadros con
unidades de medida en mph). En estas
condiciones el dispositivo podría no
funcionar correctamente y se aconseja,
por consiguiente, su desactivación.VARIACIÓN DE LA VELOCIDAD
Aumento de la velocidad
Una vez activado el dispositivo, la
velocidad se puede aumentar levantando
el interruptor SET; cada vez que se
acciona el interruptor, la velocidad
aumenta 1 km/h.
Manteniendo el botón levantado, la
velocidad configurada aumenta con
intervalos de 10 km/h hasta que se
suelta el botón; a continuación, se
memorizará la nueva velocidad.
Disminución de la velocidad
Con el dispositivo activado, la velocidad
se puede reducir pulsando el interruptor
SET; cada vez que se acciona el
interruptor, la velocidad disminuye
1 km/h.
Manteniendo el botón pulsado, la
velocidad configurada disminuye con
intervalos de 10 km/h hasta que se
suelta el botón; a continuación, se
memorizará la nueva velocidad.
ADVERTENCIA Desplazando el
interruptor SET es posible regular la
velocidad en función de la unidad de
medida seleccionada ("métrica" o
"imperial") y configurada a través del
sistema Connect (ver el suplemento
específico).
11407146S0017EM
122
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN