maintenance Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 300, PDF Size: 20.11 MB
Page 9 of 300
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLEDES MATIÈRES
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX
Page 63 of 300
Nota :
Il ne sera pas possible d'ouvrir le
couvercle du coffre à l'aide d'une clé
ou en appuyant sur le bouton dans
l'habitacle lorsque la batterie sera
débranchée. Placer donc toujours la
sangle d'ouverture du couvercle du
coffre sur la serrure du couvercle du
coffre avant de débrancher la batterie.
Pour obtenir la méthode à suivre,
consultez la section « Entreposage du
véhicule » du chapitre « Entretien et
maintenance ».
Initialisation du coffre
Nota : Si la batterie est débranchée ou
si un fusible de protection grille, le
mécanisme d'ouverture et de fermeture
du couvercle du coffre doit être
réinitialisé comme suit :
1. Fermez toutes les portières et le
couvercle du coffre. 2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
3. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
Spécifications du coffre
à bagages
Accès à la trousse de réparation de
pneus
Pour accéder à la trousse de réparation
de pneus, soulevez le tapis situé dans
le coffre à bagages. Consultez la
section « Trousse de réparation de
pneu»dansladuchapitre«Encas
d'urgence » pour obtenir de plus
amples renseignements sur son
utilisation.
Points d'arrimage d'espace de
chargement arrière – selon
l'équipement
Il y a quatre points d'arrimage à
l'intérieur du coffre à bagages, pour
fixer des filets et des câbles d'arrimage
qui peuvent arrimer la charge
transportée.
Nota :
Ne faites pas supporter une
charge supérieure à 22 lb (10 kg) à un
seul crochet.
Filet de l'espace de chargement –
selon l'équipement
Cette fonction est utile pour organiser
correctement la charge ou pour
transporter les matériaux légers.
Le filet d'arrimage est disponible auprès
de votre concessionnaire autorisé.
GUID-04206S0003EMPoignées intérieures du couvercle du coffre
GUID-04206S0004EMEspace de chargement
GUID-04206S0005EMPoints d'arrimage d'espace dechargement arrière
61
Page 102 of 300
SymboleSignification Que faire
PANNE DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
Le témoin s’allume et un message indiquent une panne
au niveau du système de frein de stationnement
électrique.
Cette panne peut partiellement ou complètement
bloquer le véhicule, parce que le frein de stationnement
peut rester activé même s'il est désengagé
automatiquement ou manuellement à l'aide des
commandes requises. Dans ces circonstances, vous
pouvez libérer le frein de stationnement en suivant la
procédure de désengagement d'urgence décrite dans
la section « En cas d'urgence ».Si vous n'êtes toujours en mesure de conduire le
véhicule (frein de stationnement non engagé), conduisez
le véhicule chez le concessionnaire autorisé le plus
proche et n'oubliez pas que lors de l'exécution de toute
manœuvre ou commande, que le frein de stationnement
électrique ne fonctionne pas.
Mise en garde!
Si une anomalie se produit en cas de freinage brutal, les roues arrière peuvent se bloquer et le véhicule peut effectuer une embardée.
Symbole
Signification Que faire
BAS NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
(SELON L'ÉQUIPEMENT)
Ce témoin s'allume pour indiquer que le niveau de
liquide de refroidissement du véhicule est bas.Faites l'appoint suivant la procédure décrite dans le
chapitre « Entretien et maintenance ».
SYSTÈME DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif ne fonctionne pas et doit être réparé
Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour
faire vérifier le système.
100
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 104 of 300
SymboleSignification Que faire
INDICATION GÉNÉRIQUE
Indique des renseignements et des pannes.
Les messages décrivent la panne.
PANNE DU SYSTÈME QUATRE ROUES MOTRICES
Ce témoin s’allume pour indiquer une panne du
système quatre roues motrices.Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès
que possible pour faire réparer la panne.
PANNE DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT
ADAPTATIF
Ce témoin s’allume pour indiquer une panne du
système d'éclairage directionnel automatique.Consultez un concessionnaire autorisé pour faire vérifier
le système.
INSERTION DE L'ÉTALONNAGE DE LA SUSPENSION
ÉLASTIQUE (SELON L'ÉQUIPEMENT)
Ce témoin s'allume lorsque le réglage le plus
confortable de la suspension est activé.
PANNE DES AMORTISSEURS (ADC) – SELON
L'ÉQUIPEMENT
Le témoin s'allume pendant la conduite si une panne du
système de suspension est détectée.Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour
faire vérifier le système.
NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE
Le témoin s’allume pour indiquer que le niveau du
liquide lave-glace du pare-brise et des phares (s'il y a
lieu) est bas.Pour remplir le liquide, consultez le paragraphe
« Compartiment moteur » dans la section « Entretien et
maintenance ». Toujours utiliser du liquide qui répond
aux critères indiqués dans le chapitre « Liquides et
lubrifiants recommandés » de la section « Spécifications
techniques ».
102
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 202 of 300
TRACTAGE DE
REMORQUE
Traction de remorque –
selon l'équipement
La traction de remorque n'est pas
recommandée avec ce véhicule.
SUGGESTIONS
POUR LA CONDUITE
Économiser du
carburant
Voici des suggestions qui peuvent vous
aider économiser à économiser le
carburant et réduire les émissions
nocives dans l'atmosphère.
Entretien du véhicule
Les vérifications et opérations doivent
s'effectuer conformément au
programme d'entretien (voir le chapitre
« Entretien et maintenance »).
Pneus
Vérifiez la pression des pneus au moins
une fois tous les quatre semaines : si la
pression est trop faible, la
consommation augmente en même
temps que la résistance un
déplacement.
Charges inutiles
Ne roulez pas avec le coffre surchargé.
Le poids du véhicule et sa configuration
ont une incidence considérable sur la
consommation de carburant et la
stabilité du véhicule.Appareils électriques
Utilisez les systèmes électriques
seulement pendant la durée nécessaire.
Le dégivreur de lunette arrière, les
autres phares, les essuie-glaces de
pare-brise et le ventilateur du dispositif
de chauffage exigent une quantité
considérable d'énergie, augmentent
l'intensité d'absorption et augmentent
la consommation de carburant (jusqu'à
+25 % dans un environnement urbain).
Système de chauffage-climatisation
Le système de chauffage-climatisation
augmente la consommation : utilisez la
ventilation standard lorsque la
température extérieure le permet.
Dispositifs de commande
aérodynamique
L'utilisation de dispositifs de
commande aérodynamique non
certifiés peut nuire à l'aérodynamisme
et aux niveaux de consommation.
200
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 220 of 300
5. Démarrez le compresseur en plaçant
le commutateur principal à la position
on (allumé) (I).
6. Gardez le pneu gonflé à la pression
des pneus indiquée sur l'étiquette
d'information des pneus située sur le
pied milieu du côté conducteur ou sur
le bord arrière de la portière du côté
conducteur. Consultez le paragraphe
« Pneus » dans la section « Entretien et
maintenance » pour obtenir de plus
amples renseignements. Pour obtenir
un relevé plus précis, vérifiez la valeur
de pression sur le manomètre lorsque
le compresseur est hors fonction.7. Si la pression n’est pas d’au moins
26,1 lb/po
2( 26,1 bar) après
15 minutes, débrancher le compresseur
de la soupape et de la prise de courant.
Faire ensuite avancer le véhicule
d’environ cinq tours de pneus afin de
répartir l'enduit d'étanchéité
uniformément à l'intérieur du pneu, puis
regonfler les pneus.
8. Si vous ne parvenez toujours pas à
obtenir une pression d'au moins
26 lb/po
2(1,8 bar) dans les 15 minutes
de la mise en fonction du compresseur,
ne conduisez pas le véhicule et
communiquez avec un concessionnaire
autorisé. 9. Conduisez le véhicule sur environ
5 miles (8 km), arrêtez-le, engagez le
frein de stationnement électrique et
vérifiez de nouveau la pression du
pneu.
10. Si la pression est inférieure à
26 lb/po
2(1,8 bar), ne conduisez
pasle
véhicule et consultez un
concessionnaire autorisé.
11. Si une valeur de pression d'au
moins 1,8 bar (26 lb/po
2) est détectée,
restaurez la pression correcte (lorsque
le moteur tourne et le frein de
stationnement électrique est enclenché)
et conduisez-la immédiatement et
délicatement chez un concessionnaire
autorisé.
Mise en garde!
La trousse de réparation des pneus ne
constitue pas une réparation permanente
d'une crevaison. Faites examiner et réparer
ou remplacer le pneu après l'avoir obturé à
l'aide de la trousse de réparation des
pneus. Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h)
tant que le pneu n'a pas été réparé ou
remplacé. En ignorant cette mise en garde,
vous vous exposez, vous, vos passagers et
les gens qui vous entourent, à des
blessures graves ou risquer la mort. Faites
vérifier le pneu dès que possible par un
concessionnaire autorisé.
GUID-08066S0006EMPrise de courant de la console centraleGUID-08066S0005EMCompresseur d'air
5 – Commutateur d'alimentation
6 – Manomètre
218
EN CAS D'URGENCE
Page 230 of 300
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L'entretien adéquat permet de
préserver les performances du véhicule
avec le temps et de réduire les coûts de
possession et la perte d'efficacité des
dispositifs de sécurité.
Ce chapitre explique comment.ENTRETIEN PÉRIODIQUE......229
COMPARTIMENT MOTEUR .....234
RECHARGE DE BATTERIE ......237
SERVICE OFFERT PAR LE
CONCESSIONNAIRE ..........238
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE . .246
PNEUS ................. .246
NORMES DE CLASSIFICATION
UNIFORMISÉE DES PNEUS DU
MINISTÈRE DES TRANSPORTS . .261
ENTREPOSAGE DU VÉHICULE . . .262
CARROSSERIE .............263
INTÉRIEURS ...............264
228
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 232 of 300
Programme d'entretien (moteur 2,0 T4 MAir)
Milliers de miles10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Années1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415
Milliers de kilomètres16
32
48
64
80
96
112
128
144
160
176
192
208
224
240
Vérifiez la charge de la batterie d'état au moyen d'un bon
instrument ●●●●●●●●●●●●●●●
Vérifiez l'état et l'usure des pneus et réglez-en la pression au
besoin. Vérifiez l'état et la date de péremption de la trousse
de réparation de pneus ●●●●●●●●●●●●●●●
Vérifiez le fonctionnement du circuit d'éclairage (phares,
clignotants, feux de détresse, couvercle du coffre, habitacle,
boîte à gants, témoins d'avertissement du tableau de bord,
etc.)
●●●●●●●●●●●●●●●
Vérifiez et, au besoin, faites l'appoint des liquides.
(1)●●●●●●●●●●●●●●●
Vérifier le fonctionnement du système de commande moteur
(avec un outil de diagnostic) et, selon l'équipement, la
dégradation de l'huile moteur
(2)
●●●●●●●●●●●●●●●
Vérifiez visuellement l'état des éléments suivants : carrosserie
extérieure, protection du soubassement, tuyaux et flexibles
(échappement – système d'alimentation en carburant, freins),
éléments en caoutchouc (manchons, bagues, etc.) ●●●●●●●
(1) Faites l'appoint des liquides indiqués dans la section « Liquides et lubrifiants recommandés » du chapitre « Spécifications techniques », seulement après avoir
vérifié que le système est intact.
(2) Si le ratio de dégradation de l’huile moteur (donné accessible par l’entremise d’un dispositif de diagnostique) est de plus de 80 % (qualité de l'hu ile inférieure à
20 %) un changement d'huile moteur et du filtre est recommandé.
230
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 234 of 300
Milliers de miles10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Années1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415
Milliers de kilomètres16
32
48
64
80
96
112
128
144
160
176
192
208
224
240
Remplacez la cartouche du filtre à air.(5)●●●●●
Remplacer le filtre à carburant supplémentaire (selon
l'équipement) ●●●●●●●●●●●●●●●
Remplacer le liquide de frein
(6)
Remplacer le filtre de l'habitacle(5)o ● o● o● o● o● o● o● o
Remplacement des bougies d'allumage
*●●●●●
(5) Si le véhicule est utilisé dans des zones poussiéreuses, le filtre doit être remplacé tous les 16 000 km (10 000 mi).
(6) La vidange de liquide de frein doit s'effectuer tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
*Le remplacement des bougies d'allumage ne s'applique qu'au kilométrage (millage). Les intervalles annuels ne s'appliquent pas.
(o) Opérations recommandées
(●) Opérations obligatoires
232
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 236 of 300
COMPARTIMENT MOTEUR
Vérification des niveaux
Moteur 2,0 T4 MAir
GUID-09026S0002EM
1 – Bouchon de remplissage d'huile moteur4 – Bouchon du réservoir de liquide lave-glace de pare-
brise/phares
2 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide pour freins 5 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement
intermédiaire
3 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du
moteur
234
ENTRETIEN ET MAINTENANCE