airbag Alfa Romeo Giulietta 2011 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF-Größe: 9.62 MB
Page 7 of 297
3
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
DAS FAHRZEUG KENNEN
1. Feste Luftdüse zu den Seitenscheiben – 2. Einstellbare und ausrichtbare Luftdüse – 3. Bedienhebel der Außenbeleuchtung – 4. Instrumen-
tentafel – 5. Bedienhebel für Scheiben-/ Heckscheibenwischer/Trip Computer – 6. Obere einstellbare Luftdüsen – 7. Display Radionavigator
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 8. Warnblinkleuchten – 9. Beifahrerairbag – 10. Ablagefach – 11. Mittlere ausrichtbare Luftdüsen
12. Autoradio (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 13. Bedienungen für die Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 14. Gangschalthebel –
15. System „Alfa DNA“ 16. Bedientasten: Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchten, System Start&Stop (für Versionen/Märkte, wo vorgese-
hen), Türver-/-entriegelung, Aktivierung/Deaktivierung der AFS-Leuchten (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 17. Zündvorrichtung
18. Fahrerairbag – 19. Hebel für Cruise Control (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 20. Tasten der Leuchtweitenregelung (für Versio-
nen/Märkte, wo vorgesehen) und den Zugang zum Setup-Menü.
A0K0074mAbb. 1
ARMATURENBRETT
Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
Page 12 of 297
8
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Airbag defekt (rot)
Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet die Kon-
trollleuchte, muss aber nach einigen Sekunden erlöschen.
Die Kontrollleuchte bleibt kontinuierlich an, wenn an der
Airbaganlage eine Störung vorliegt. Das Display zeigt die dafür vor-
gesehene Meldung.¬
Schaltet sich die Kontrollleuchte ¬beim Drehen
des Schlüssels in die Position MAR nicht ein oder
bleibt während der Fahrt eingeschaltet (zusammen
mit der Mitteilung auf dem Display), ist es möglich, dass
eine Störung an den Rückhaltesystemen vorliegt. In die-
sem Fall werden die Airbags oder die Gurtstraffer bei ei-
nem Unfall unter Umständen nicht oder in einer be-
grenzten Zahl von Fällen falsch ausgelöst. Setzen Sie sich
vor der Weiterfahrt mit dem Alfa Romeo-Kundendienst-
netz zur sofortigen Kontrolle des Systems in Verbindung.
Ein Defekt der Kontrollleuchte ¬wird durch das
Blinken der Kontrollleuchte
“über mehr als 4 s
angezeigt, die auf den deaktivierten Frontairbag des Bei-
fahrers hinweist. Das Airbag-System sorgt auch für die au-
tomatische Deaktivierung der Airbags auf der Beifahrer-
seite (Front-und Seitenairbag für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen). In diesem Fall zeigt die Kontrollleuchte
¬
unter Umständen eventuelle Störungen der Rückhalte-
systeme nicht an. Wenden Sie sich für die sofortige Kon-
trolle des Systems an den Alfa Romeo Kundendienst, be-
vor Sie weiterfahren.
Beifahrerairbag und Sidebag
deaktiviert (bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte “schaltet sich ein, wenn der Front-
Airbag auf der Beifahrerseite und das Sidebag deaktiviert
sind. Bei eingeschaltetem Beifahrer-Frontairbag schaltet sich beim
Drehen des Zündschlüssels auf MAR die Kontrollleuchte
“einige
Sekunden lang mit Dauerlicht ein, blinkt dann einige Sekunden
lang und muss dann ausgehen.
“
Die Störung der Kontrollleuchte “wird vom Auf-
leuchten der Lampe angezeigt
¬. Das Airbag-Sy-
stem sorgt auch für die automatische Deaktivie-
rung der Airbags auf der Beifahrerseite (Front-und
Seitenairbag, wo vorgesehen). Wenden Sie sich für die so-
fortige Kontrolle des Systems an den Alfa Romeo Kun-
dendienst, bevor Sie weiterfahren.
Page 28 of 297
24
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Das Menü besteht aus folgenden Punkten:
– MENU
– GESCHWINDIGKEITS--SUMMER
– SCHEINWERFERSENSOR (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
– REGENSENSOR (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
– AKTIVIERUNG/DATEN TRIP B
– UHRZEIT EINSTELLEN
– DATUM EINSTELLEN
– ERSTE SEITE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
– RADIOANZEIGE
– AUTOCLOSE
– MASSEINHEIT
– SPRACHE
– LAUTSTÄRKE MELDUNGEN
– LAUTSTÄRKE TASTEN
– BEEP SICHERHEITSGURTE
– SERVICE
– AIR BAG/BEIFAHRERAIRBAG
– TAGLICHTER
– AUSSTIEGLEUCHTEN
– MENÜ VERLASSEN
ZUR BEACHTUNG Einige Optionen bei den Fahrzeugen mit Radio-
navigationssystem(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) werden
auf dem Display des letzteren angezeigt.SETUP-MENÜ
Das Menü besteht aus einer Reihe von Optionen, deren Auswahl
mit den Tasten „
Ò▲“ und „▼“ den Zugang zu den ver-
schiedenen, nachfolgend angeführten Auswahl- und Einstellvor-
gängen (Setup) ermöglicht. Für einige Optionen ist ein Unterme-
nü vorgesehen.
Das Menü kann durch kurzes Drücken der Taste SET ESC aktiviert
werden.
Page 38 of 297
34
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Airbag/Beifahrerairbag (Aktivierung/
Deaktivierung Beifahrerairbag und Sidebag
für den Schutz der Brust und des Bauchs
(Sidebag) auf der Beifahrerseite)
Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung des Air-
bags auf der Beifahrerseite.
Fahren Sie folgendermaßen fort:
– die Taste SET ESC drücken und nach der Auswahl der am Dis-
play angezeigten Meldung (Bag pass Off) (zur Deaktivierung) be-
ziehungsweise der Meldung (Bag pass On) (zur Aktivierung) mit
den Tasten „
Ò▲“ und „▼“, erneut die Taste SET ESC drücken;
– auf dem Display erscheint eine Meldung, die die Bestätigung
anfordert;
– mit den Tasten „
Ò▲“ oder „▼“ (Ja) (zur Bestätigung
der Aktivierung/Deaktivierung) oder aber (Nein) auswählen (um
abzulehnen);
– die Taste SET ESC kurz drücken, es erscheint eine Meldung zur
Bestätigung der Wahl und Sie kehren auf die Menübildschirmsei-
te zurück, oder die Taste lange drücken, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern.
Tagfahrlichter (D.R.L.)
Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung der Tag-
lichter.
Zur Ein- oder Ausschaltung dieser Funktion wie folgt vorgehen:
– die Taste SET ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint ein
Untermenü;
– die Taste SET ESC kurz drücken, im Display erscheint blinkend
(On) oder (Off) (je nach der vorhergehenden Einstellung);
– mittels der Taste „
Ò▲“ oder „▼“ die Auswahl vornehmen;
– die Taste SET ESC kurz drücken, um zum Untermenübildschirm
zurückzukehren, oder die Taste lange drücken, um zur Standard-
bildschirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern;
– nochmals die Taste SET ESC kurz drücken, um zur Standard-
bildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzukehren, je nachdem,
an welchem Punkt des Menüs man sich befindet.
Page 142 of 297
138
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
KINDER SICHER BEFÖRDERN
Für eine bessere Schutzwirkung im Falle eines Aufpralls, müssen
alle Fahrgäste sitzen und durch geeignete Rückhaltesysteme ab-
gesichert sein. Dies ist ganz besonders auch für Kinder zu beach-
ten. Diese Vorschrift ist gemäß der EG-Richtlinie 2003/20/CE in
allen Mitgliedsländern der Europäischen Gemeinschaft verbind-
lich. Bei Kindern ist der Kopf im Verhältnis zum restlichen Körper
größer und schwerer als bei Erwachsenen und Muskeln und Kno-
chenstruktur sind noch nicht vollständig entwickelt. Für eine kor-
rekte Rückhaltefunktion im Fall eines Unfalls sind für sie andere
Systeme als die Gurte der Erwachsenen notwendig.
Die Ergebnisse der Forschung zum besten Schutz der Kinder wur-
den in der Europäischen Regelung CEE- R44 zusammengefasst, die
die Rückhaltesysteme nicht nur obligatorisch macht sondern auch
in fünf Gruppen unterteilt:
Gruppe 0 bis 10 kg Körpergewicht
Gruppe 0+ bis 13 kg Körpergewicht
Gruppe 1 9 – 18 kg Körpergewicht
Gruppe 2 15 – 25 kg Körpergewicht
Gruppe 3 22 – 36 kg Körpergewicht
Alle Rückhaltevorrichtungen den Zulassungsdaten und dem Kon-
trollzeichen auf einer sachgerecht befestigten Plakette am Kin-
dersitz versehen sein, die nicht entfernt werden darf. Kinder mit
einer Körpergröße über 1,50 m sind in Bezug auf die Rückhalte-
systeme den Erwachsenen gleichgestellt und legen die Gurte nor-
mal an.
Muss ein Kind mit einem Wiegesitz auf dem Bei-
fahrersitz transportiert werden, muss dieser gegen
die Fahrtrichtung montiert werden und die Bei-
fahrerairbags (Front- und Sidebag für den Schutz
der Brust und des Bauches) müssen im Setup-Me-
nü deaktiviert werden. Prüfen Sie die erfolgte Deakti-
vierung über die Kontrollleuchte
“auf der Instrumen-
tentafel. Außerdem muss der Beifahrersitz so weit wie
möglich nach hinten geschoben werden, um einen even-
tuellen Kontakt des Kindersitzes mit dem Armaturenbrett
zu vermeiden.
Bei Lineaccessori Alfa Romeo sind für jede Gewichtsgruppe geeig-
nete Kindersitze erhältlich. Diese Auswahl wird empfohlen, da sie
speziell für die Fahrzeuge von Alfa Romeo erprobt wurden.
Bei aktivem Beifahrerairbag keine Kindersitze auf
dem Vordersitz anbringen, die gegen die Fahrt-
richtung ausgerichtet sind. Das Auslösen des Air-
bags bei einem Aufprall könnte, unabhängig von der
Schwere des Aufpralls, tödliche Verletzungen für das mit-
reisende Baby verursachen. Kinder sollten immer auf
Ihrem, auf dem Rücksitz installierten, Kindersitz Platz neh-
men, da dies die Position ist, die bei einem Aufprall den
meisten Schutz bietet.
Page 146 of 297
142
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
Die wichtigsten Sicherheitsvorschriften
für den Transport von Kindern:
❍Die Kindersitze auf dem Rücksitz montieren, da dieser bei ei-
nem Aufprall die am besten geschützte Position darstellt;
❍Bei der Deaktivierung des Beifahrerairbags immer überprüfen,
dass die betreffende Kontrollleuchte
Fdauerhaft leuchtet;
❍Genau die mit dem Kindersitz gelieferten Hinweise beachten,
die der Lieferant obligatorisch beifügen muss. Diese sind im
Fahrzeug zusammen mit den Dokumenten und diesem Hand-
buch aufzubewahren. Keine Kindersitze ohne Gebrauchsan-
weisung verwenden;
❍Die erfolgte Einrastung der Sicherheitsgurte durch Ziehen am
Gurt überprüfen;
❍Jedes Rückhaltesystem hat nur einen Sitz, auf dem nie zwei
Kinder gleichzeitig transportiert werden dürfen;
❍Prüfen Sie stets, dass der Gurt nicht am Hals des Kindes an-
liegt;
❍Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, während der Fahrt ungewöhn-
liche Stellungen einzunehmen oder den Gurt abzuschnallen;
❍Transportieren Sie Kinder, d.h. auch keine Neugeborenen, nicht
im Arm. Niemand ist in der Lage, sie bei einem Aufprall fest-
zuhalten;
❍Nach einem Unfall den Kindersitz durch einen neuen austau-
schen.
Page 150 of 297
146
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
FRONTAIRBAG
Das Fahrzeug ist mit Multistage-Airbags (“Smart bag“) für den
Fahrer und Beifahrer ausgestattet.
SYSTEM “SMART BAG“
(MULTISTAGE-FRONTAIRBAGS)
Die Front-Airbags (für Fahrer und Beifahrer) schützen die Insas-
sen der Vordersitze im Falle eines mittelschweren, frontalen Auf-
pralls durch das Aufblasen eines Luftkissens zwischen der Person
und dem Lenkrad bzw. dem Armaturenbrett.
Das Nichtansprechen bei anderen Aufpralltypen (seitlich, hinten,
Überschlagen usw.) ist daher nicht als Systemstörung auszulegen.
Die Airbags können die Sicherheitsgurte, die immer angelegt wer-
den sollten, nicht ersetzen, sondern sollen diese unterstützen. Bei
einem Aufprall bewegt sich eine Person, die keinen Sicherheitsgurt
trägt, weiter vorwärts und kann mit dem sich noch öffnenden Kis-
sen in Kontakt kommen. In dieser Lage ist der vom Kissen gewährte
Schutz herabgesetzt.
Die vorderen Airbags können in folgenden Fällen nicht aktiviert wer-
den:
❍beim Aufprall gegen stark verformbare Gegenstände, wenn die
Frontfläche des Fahrzeugs nicht betroffen ist (zum Beispiel Auf-
prall der Stoßstange gegen die Leitplanke);
❍Verkeilung des Fahrzeugs unter anderen Fahrzeugen oder
Schutzsperren (zum Beispiel unter Lastwagen oder Leitplan-
ken);
da sie keinerlei zusätzlichen Schutz im Vergleich zu den Sicher-
heitsgurten bieten könnten und demzufolge ihre Aktivierung un-
nötig wäre. Die nicht erfolgende Aktivierung in diesen Fällen ist des-
halb kein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Systems.
FAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 106
Es befindet sich in einem Fach in der Mitte des Lenkrades.
Keine Aufkleber oder andere Gegenstände am
Lenkrad, an der Abdeckung des Beifahrerairbags
oder an der seitlichen Verkleidung der Dachseite
anbringen. Keine Gegenstände auf dem Armaturenbrett
auf der Beifahrerseite anbringen, da diese das korrekte
Öffnen des Beifahrerairbag behindern und die Insassen
im Fahrzeug verletzen könnten.
Abb. 106A0K0080m
Fahren Sie immer so, dass die Hände am Lenk-
radkranz liegen, damit sich, bei einer Auslösung
des Airbags, dieses ohne Behinderungen aufbla-
sen kann. Nicht mit nach vorne geneigtem Körper fahren,
sondern sich immer an die richtig eingestellte Rückenlehne
anlehnen.
Page 151 of 297
147
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
BEIFAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 107
Es befindet sich in einem Fach im Armaturenbrett.
Abb. 107A0K0135m
Bei aktivem Beifahrerairbag keine Kindersitze auf
dem Vordersitz anbringen, die gegen die Fahrt-
richtung ausgerichtet sind. Das Auslösen des Air-
bags bei einem Aufprall könnte, unabhängig von
der Schwere des Aufpralls, tödliche Verletzungen
für das mitreisende Baby verursachen. Bei Notwendigkeit
immer den Airbag auf der Beifahrerseite deaktivieren,
wenn der Kindersitz auf dem Vordersitz angebracht wird.
Weiterhin ist der Beifahrersitz – um die Berührung des
Kindersitzes mit dem Armaturenbrett zu vermeiden – auf
die entfernteste Sitzposition einzustellen. Auch ohne Be-
stehen einer gesetzlichen Vorschrift wird zum besseren
Schutz der Erwachsenen empfohlen, den Airbag sofort wie-
der zu aktivieren, sobald der Transport von Kindern nicht
mehr erforderlich ist.
Für die Deaktivierung der Airbags lesen Sie bit-
te Kapitel “Kenntnis des Fahrzeuges“ Abschnitt
“Menüoptionen“.
Deaktivierung des Beifahrerairbags und des
Sidebags auf der Beifahrerseite (Sidebag)
Deaktivieren Sie das Beifahrerairbag und die Sidebags für den
Schutz der Brust und des Beckens auf der Beifahrerseite, wenn Sie
ein Kind auf dem Beifahrersitz transportieren müssen. Bei deakti-
viertem Beifahrerairbag leuchtet auf der Instrumententafel die Kon-
trollleuchte
“auf.
Page 152 of 297
148
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
SIDEBAGS
(SIDE BAG – WINDOW BAG)
Das Fahrzeug ist mit vorderen Seitenairbags zum Schutz des Ober-
körpers/Beckens (vordere Side Bags) für Fahrer und Beifahrer, Air-
bags zum Schutz der Köpfe der vorderen und hinteren Fahrgäste
(Window Bag) ausgestattet.
Die Seitenairbags schützen die Insassen bei einem seitlichen, mit-
telschweren Aufprall durch das Aufblasen eines Luftkissens, das zwi-
schen dem Fahrgast und den Innenteilen der seitlichen Fahrzeug-
struktur eingreift.
Die nicht erfolgte Aktivierung der Seitenairbags bei anderen Auf-
prallarten (Frontalaufprall, Auffahrunfall, Überschlagen usw...) zeigt
daher keinen Systemfehler an.
Abb. 108A0K0081mAbb. 109A0K0035m
VORDERE SIDEBAGS Abb. 108
Sie bestehen aus zwei Kissenarten in den Rückenlehnen der Vor-
dersitze und schützen den Brustkorb und den Bauchbereich der
Insassen bei einem mittleren-schweren Seitenaufprall.
SIDEBAGS FÜR DEN SCHUTZ DES KOPFES
(WINDOW BAG) Abb. 109
Es besteht aus zwei “herunterrollenden” Kissen, die sich hinter der
Seitenverkleidung des Dachs befinden und die entsprechend ab-
gedeckt sind. Sie haben die Aufgabe den Kopf der vorderen und
hinteren Insassen bei einem seitlichen Aufprall mit der großen Ober-
fläche der Kissen zu schützen.
Im Falle seitlicher Zusammenstöße von geringer Stärke (bei denen
die Rückhaltwirkung der Sicherheitsgurte ausreichend ist), werden
die Airbags nicht ausgelöst. Die Sicherheitsgurte müssen deshalb
auf jeden Fall angelegt werden.
Den besten Schutz bei einem seitlichen Aufprall gewährleistet das
System, wenn man eine korrekte Position auf dem Sitz einnimmt,
damit sich der Window Bag korrekt aufblasen kann.
Page 153 of 297
149
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALT
ZUR BEACHTUNG
Die Sitze nicht mit Wasser oder Dampfdruck reinigen (sondern von
Hand oder an den automatischen Waschanlagen für Sitze).
Die Aktivierung der Frontairbags und/oder Sidebags ist möglich,
wenn das Fahrzeug einem Aufprall unterliegt, der den Bereich des
Unterbodens betrifft (z.B. starke Stöße gegen Stufen, Bordstei-
ne, Fallen des Fahrzeuges in große Löcher oder Straßenuneben-
heiten, usw...).
Das Auslösen der Airbags befreit eine kleine Menge Staub: dieser
ist nicht giftig und zeigt keinen beginnenden Brand an. Der Staub
könnte jedoch die Haut und die Augen reizen: waschen Sie sich
in diesem Fall mit Neutralseife und Wasser.
Alle Kontroll-, Reparatur- und Ersatzarbeiten der Airbags müssen
vom Alfa Romeo Kundendienstnetz durchgeführt werden.
Bei Verschrottung des Fahrzeuges wenden Sie sich bitte an das
Alfa Romeo Kundendienstnetz, das die Airbaganlage deaktivieren
muss.
Die Aktivierung der Gurtstraffer und der Airbags wird, je nach Auf-
prallart, differenziert entschieden. Die nicht erfolgende Aktivierung
einer oder mehrerer dieser ist deshalb kein Anzeichen für eine Funk-
tionsstörung des Systems.Keine starren Gegenstände an den Kleiderhaken
und den Haltegriffen anbringen.
Nicht den Kopf, die Arme oder Ellenbogen an der
Tür, den Fenstern und im Bereich des Windowbags
auflehnen, um mögliche Verletzungen während
dem Aufblasen zu vermeiden.
Nie den Kopf, die Arme und die Ellenbogen aus den
Fenstern herausstrecken.