stop start Alfa Romeo Giulietta 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, velikost PDF: 6.57 MB
Page 68 of 297

64
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
START&STOP
Ruční klimatizace
V případě aktivace funkce Start&Stop (motor se vypne, jakmile se
vozidlo zastaví) systém nechává množství podle předchozího na-
stavení. Za těchto podmínek není systém schopen ovládat chlazení
a topení v kabině, protože kompresor vypne čerpadlo chladicí ka-
paliny. Proto chcete-li používat klimatizaci, předem deaktivujte funk-
ci Start&Stop stiskem tlačítka na přístrojové desce.
POZNÁMKAPokud je vozidlo provozováno za ztížených kli-
matických podmínek, doporučujeme omezit funkci Start&Stop,
protože časté spouštění a vypínání kompresoru, související s funk-
cí, může způsobit nahromadění vlhkosti na výparníku a vniknutí
nepříjemného pachu do kabiny.
ÚDRŽBA SOUSTAVY
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci alespoň jed-
nou za měsíc asi na 10 minut. Před letním obdobím nechejte kli-
matizaci zkontrolovat u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
A0K0083m
Kromě toho máte k dispozici další 4 polohy (viz schéma):
v(Poloha A) Rozdělení vzduchového proudu mezi prostřed-
ní/boční výdechy v palubní desce a zadní výdech, a výdechy
pro odmlžení/odmrazení čelního skla a bočních oken. Tento
rozvod vzduchu umožňuje řádnou ventilací kabiny předejít za-
mlžení skel.
u(Poloha B) Rozdělení vzduchového proudu mezi výdechy
k nohám a výdechy pro odmlžení/odmrazení čelního skla
a bočních oken. Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřátím ka-
biny předejít zamlžení skel.
w(Poloha C) Rozdělení vzduchového proudu mezi výdechy
k nohám (teplejší vzduch), prostřední/boční výdechy v pa-
lubní desce a zadní výdech (chladnější vzduch).
-(Poloha D) Samočinné spuštění odmlžení/odmrazení skel
(viz popis na předchozích stránkách).
obr. 38a
Page 77 of 297

73
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ TOPENÍ
(pro příslušné modely/trhy)
Umožňuje rychleji vyhřát kabinu v chladném podnebí. Topení se
vypne samočinně při dosažení komfortu.
Dvouzónová automatická klimatizace
(pro příslušné modely/trhy)
Přídavné elektrické topení se samočinně zapíná při spuštění mo-
toru, vyžadují-li to podmínky v kabině.
Ručně ovládaná klimatizace
Přídavné topení se zapne automaticky otočením ovládače A
na poslední červený sektor a zapnutím ventilátoru (ovládač B) ales-
poň na 1. rychlost.
UPOZORNĚNÍ
Topení funguje pouze při nízké venkovní teplotě a nízké teplotě
chladicí kapaliny.
Jestliže není akumulátor dostatečně nabitž, topení se nezapne.
START&STOP
Automatická klimatizace
Automatický režim klimatice obsluhuje funkci Start&Stop (vypnu-
tý motor při nulové rychlosti vozidla) tak, aby zajišťovala příjem-
ný komfort v kabině.
V příliš teplých nebo chladných klimatických podmínkách se funk-
ce Start&Stop vypne, dokud nezajistí příjemný komfort v kabině;
v těchto přechodových stavech se motor nevypne ani při nulové
rychlosti vozidla.
Když je funkce Start&Stop zapnutá s vypnutým motorem
a při nulové rychlosti vozidla, a pokud se tepelné podmínky v ka-
bině rychle zhorší (nebo uživatel požádá o max. chlazení – LO
– nebo rychlé odmlžení – MAXDEF), klimatizace požádá o spuštění
motoru.
Se zapnutou funkcí Start&Stop, vypnutým motorem a nulové rych-
losti vozidla, a systémem v režimu AUTO (LED N svítí) se průtoč-
né množství vzduchu sníží na minimum a snaží se o co nejdelší za-
chování komfortu v kabině.
Řídicí jednotka klimatizace se snaží co nejlépe obsluhovat sníže-
ný tepelný komfort způsobený vypnutím motoru (vypne se kom-
presor a čerpadlo chladicí kapaliny motoru); můžete však zapnout
klimatizaci vypnutím funkce Start&Stop stiskem vyhrazeného tla-
čítka na přístrojové desce.
POZNÁMKAPokud je vozidlo provozováno za ztížených kli-
matických podmínek, doporučujeme omezit funkci Start&Stop, pro-
tože časté spouštění a vypínání kompresoru, související s funkcí,
může způsobit nahromadění vlhkosti na výparníku a vniknutí ne-
příjemného pachu do kabiny.
POZNÁMKASe zapnutou funkcí Start&Stop (s vypnutým mo-
torem a při nulové rychlosti vozidla), a Automatické řízení recir-
kulace vypne vždy při zastavení přívod vzduchu zvenku, aby se za-
mezilo zamlžení skel (s vypnutým kompresorem).
Page 78 of 297

74
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OBRYSOVÁ/POTKÁVACÍ SVĚTLA
S klíčkem zapalování v poloze MAR otočte prestenec A-obr. 40
do polohy
2. Denní světla zhasnou a rozsvítí se potkávací svět-
lomety. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
3.
PARKOVACÍ SVĚTLA
Rozsvítí se pouze s vyjmutým klíčem zapalování nebo v poloze
STOP, když otočíte prstenec A- obr. 40 nejdříve do polohy
O, a ná-
sledovně do polohy
2.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
3. Sepnutím páko-
vého ovládače směrových světel je možné zvolit stranu (pravou
nebo levou) s rozsvícenými světly.
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ SVĚTEL (AUTOLIGHT)
(soumrakový snímač)
(pro příslušné modely/trhy)
Jedná se o snímač s infračervenou diodou LED; je instalovaný
na čelním okně spolu s dešťovým senzorem; slouží pro detekci
změny osvitu vozidla venkovním světlem v závislosti na citlivosti
nastavené v menu: čím vyšší je citlivost, tím méně venkovního svět-
la je třeba pro rozsvícení vnějších světel vozidla.
Zapnutí
Soumrakový snímač se zapne otočením pákového ovládače
A-obr. 40 do polohy
2A. Tím se samočinně rozsvítí vnější světla
podle intenzity světelných podmínek v okolí vozidla.
VNĚJŠÍ SVĚTLA
LEVÝ PÁKOVÝ OVLÁDAČ obr. 40
Většina vnějších světel se ovládá levým pákovým přepínačem. Vněj-
ší světla lze zapnout pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR.
Rozsvícením venkovních světel se osvětlí přístrojová deska
a ovládače.
DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.)
“Daytime Running Lights”
S klíčkem v zapalování v poloze MAR a prstencem A-obr. 40
v poloze
Ose rozsvítí samočinně denní světla; ostatní žárovky
a vnitřní svítidla zůstanou zhasnuté. Popis funkce zapínání denních
světel viz oddíl „Položky menu“ v této kapitole. Po vypnutí den-
ních světel se při otočení objímky A na
Onerozsvítí žádné světlo.
obr. 40A0K0099m
Page 80 of 297

76
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VNĚJŠÍ ČASOVANÁ SVĚTLA
Při odemknutí dveří osvětlí vozidlo a prostor před ním.
Zapínání
Jestliže po vypnutí motoru odemkneme dveře stiskem tlačítka Ë
na dálkovém ovládání (nebo víka zavazadlového prostoru tlačít-
kem
R), rozsvítí se potkávací světla, zadní obrysová světla
a osvětlení registrační značky.
Světla zůstanou svítit asi 25 sekund, pokud mezitím nedojde
k opětnému zamknutí dveří a víka zavazadlového prostoru pomocí
dálkového ovládače, nebo když se víko zavazadlového prostoru
nebo dveře otevřenou a znovu zavřou. V takových případech zhas-
nou do pěti sekund.
Fungování těchto světel lze vypnout/zapnout v nastavovacím me-
nu (viz „Položky menu“ v této kapitole).
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem po určitou před-
nastavenou dobu.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalování
přitáhněte pákový přepínač A-obr. 40 k volantu do dvou minut
od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení prodlouží vždy
o 30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak se svět-
lomety samočinně vypnou.
Každou aktivací pákového ovládače se rozsvítí kontrolka
3
na přístrojové desce (spolu s hlášením na displeji) a zůstane svítit
po dobu, po níž bude funkce aktivní.
Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení pákové ovládače a zůstane
svítit do automatického vypnutí funkce. Každé zapnutí (pohyb) pá-
kového ovládače prodlužuje pouze dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením pákového ovládače A-obr. 40 k volantu na více než dvě
sekundy.
Page 90 of 297

86
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
AUTOADAPTIVNÍ SVĚTLOMETY AFS
(Adaptive Frontlight System) obr. 52
(pro příslušné modely/trhy)
Systém je součástí xenonových světlometů a slouží k automatické-
mu nepřetržitému směrování hlavního světelného kuželu při zatáčení.
Systém tak zajišťuje lepší osvětlení vozovky s přihlédnutím k rych-
losti vozidla, úhlu zatáčení a rychlosti točení volantem.
Adaptivní světlomety se automaticky zapnou při startování moto-
ru. Za tohoto stavu LED A-obr.52 nesvítí. Stiskem tlačítka se adap-
tivní světlomety vypnou (pokud byly zapnuté) a LED A-obr. 52 zač-
ne nepřerušovaně svítit.
Adaptivní světlomety se zapnou opětným stiskem tlačítka (LED
zhasne).
obr. 52A0K0123m
ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ obr. 53
Stiskněte tlačítko ≈, kterým se dveře zamknou současně
(po zamknutí se rozsvítí LED na tlačítku). Dveře se zamknou bez
ohledu na polohu klíčku v zapalování.
SYSTÉM BEZPEČNÉHO ODPOJENÍ
DODÁVKY PALIVA
Při nárazu vozidla toto zařízení:
❍odpojí přívod paliva a tím vypne motor;
❍automaticky odemkne dveře;
❍rozsvítí světla v kabině.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji. Pečlivou pro-
hlídkou vozidla se ujistěte, že neteče palivo např. z motorového
prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, abyste za-
bránili vybití akumulátoru.
obr. 53A0K0145m
Page 91 of 297

87
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést následující postup:
❍otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍klíč ve spínací skříňce otočte do polohy STOP.
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjis-
títe únik paliva z palivové soustavy, neuvádějte od-
pojovač zpět do funkce, protože hrozí nebezpečí
požáru.
VNITŘNÍ VÝBAVA
ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKY A PŘIHRÁDKY
Horní odkládací skříňka
Chcete-li otevřít skříňku A-obr. 54, postupuje podle vyznačené šipky.
Skříňka na straně spolujezdce
Chcete-li ji otevřít, použijte kliku A-obr. 55. Při otevření se rozsvítí
svítidlo ve skříňce.
Uvnitř odkládací schránky se nachází část pro uložení dokladů
a kapsa pro brýle proti víku.
obr. 54A0K0142mobr. 55A0K0100m
Page 102 of 297

98
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ELEKTRICKÉ OVLADAČE OKEN
Fungují po otočení klíčku zapalování do polohy MAR, a zhruba
tři minuty po otočení klíčku zapalování do polohy STOP; fungují ta-
ké po vyjmutí klíčku ze zapalování po otevření jedněch předních
dveří.
Ovládací tlačítka se nacházejí na osazení dveřních panelů (z panelu
na straně řidiče je možné ovládat všechna okna).
Systém je opatřen zařízením proti skřípnutí, který se spíná při
ovládání předních oken.
OVLÁDAČE obr. 68
Přední dveře na straně řízení
A. otevření/zavření předního levého okna; „plynulý automatic-
ký“ pohyb při otevírání/zavírání okna;
B. otevření/zavření předního pravého okna; „plynulý automatic-
ký“ pohyb při otevírání/zavírání okna;
C. zapnutí/vypnutí ovladačů oken v zadních dveřích;
D. otevření/zavření zadního levého okna, (je-li součástí výbavy
vozidla); „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání
okna;
E. otevření/zavření zadního pravého okna (pro příslušné mode-
ly/trhy); „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání
okna.
Stiskněte ovládací tlačítka otevírání/zavírání požadovaného okna.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se okno pohybuje „trhaně“ del-
ším stiskem se okno zavře či otevře „plynulým automatickým“ po-
hybem po celé dráze. Okno lze zastavit v požadované výšce dal-
ším stisknutím tlačítka. Podržením tlačítka na několik sekund se
okno automaticky zavře nebo otevře (pouze s klíčem ve spínací
skříňce v poloze MAR).
Přední dveře na straně spolucestujícího/
zadní dveře
(pro příslušné modely/trhy)
Na panelu v předních dveřích na straně spolucestujícího a u ně-
kterých verzí i na zadních dveřích se nacházejí tlačítka
F-obr. 68 ovládání příslušného okna.
obr. 68A0K0067m
Page 103 of 297

99
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNĚNÍ S klíčkem zapalování v poloze STOP nebo vytaže-
ným ze zapalování zůstanou ovladače oken aktivní ještě asi
tři minuty a vypnou se otevřením některých dveří.
UPOZORNĚNÍ Pokud je ochrana součástí výbavy vozidla, stiskem
tlačítka
Ëdálkového ovládání na více než dvě sekundy se okna
otevřou; stiskem tlačítka
Ána více než dvě sekundy se okna
zavřou.
Systém splňuje předpis 2000/4/ES z hlediska
ochrany cestujících při vyklonění z okna.
Nepatřičné zacházení s elektrickými ovládači oken
je nebezpečné. Než začnete s ovladači manipulovat
a při manipulaci s nimi prověřte, zda nejsou ces-
tující vystaveni nebezpečí úrazu přímo při pohybu skla ne-
bo předměty, jež se zachytily do okna nebo do nichž by
okno narazilo. Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček
ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s otevřeným
střešním oknem nemohlo dojít k ohrožení osob, které
zůstanou ve vozidle.
Ochrana proti skřípnutí
Ve vozidle je instalována aktivní ochrana proti skřípnutí při vysouvání
předních a zadních oken nahoru.
Ochrana proti skřípnutí umožňuje detekovat případnou překážku
při zavírání okna, přerušit pohyb okna a v závislosti na poloze ok-
na obrátit jeho pohyb. Zařízení je užitečné i v případě, kdy s ovla-
dači začnou nevhodně manipulovat děti cestující ve vozidle.
Ochrana proti skřípnutí je aktivní při ručním i automatickém ovlá-
dání okna. Při zásahu ochrany proti skřípnutí se okamžitě přeruší
pohyb skla, které se přestaví na dolní doraz. Během této doby
není možný jakýkoliv pohyb okna.
UPOZORNĚNÍ Jestliže ochrana proti skřípnutí musí zasáhnout 5 krát
za sebou během jedné minuty nebo je v poruše, je zablokováno
automatické fungování vytažení skla nahoru; sklem pak lze po-
hybovat pouze opakovaným stisknutím tlačítka po dobu 0,5 se-
kundy, po uvolnění tlačítka je pak možný další pohyb.
K obnově řádného fungování systému je třeba dotčené okno spus-
tit dolů.
Page 120 of 297

116
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
FUNKČNÍ PODMÍNKY
Režim zastavení motoru
Při stojícím vozidle se motor zastaví, pokud je zařazen neutrál
a uvolněn pedál spojky.
PoznámkaAutomatické zastavení motoru je povoleno pouze
po překročení rychlosti asi o 10 km/h, aby se motor zbytečně
nevypínal při jízdě krokem.
Vypnutí motoru signalizuje zobrazení symbolu
Uobr. 81 na displeji.
Způsob opětovného nastartování motoru
Pro opětné nastartování motoru je nutno sešlápnout spojkový
pedál.
obr. 81A0K0163m
SYSTÉM START&STOP
(pro příslušné modely/trhy)
Zařízení Start&Stop automaticky zastaví motor pokaždé, když vo-
zidlo stojí a znovu nastartuje v okamžiku, když se řidič rozjíždí.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla snížením spotřeby, emisí škod-
livých výfukových plynů a akustického znečišťování.
Systém se aktivuje při každém spuštění motoru.
Page 121 of 297

117
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SYSTÉMU
Chcete-li systém zapnout/vypnout ručně, stiskněte tlačítko T
obr. 82 na osazení přístrojové desky.
Zapnutí systému Start&Stop
Při zapnutí systému Start&Stop se displeji objeví příslušné hláše-
ním. Za tohoto stavu LED A-obr. 82 nad tlačítkem
Tnesvítí.
Vypnutí systému Start&Stop
❍Verze s multifunkčním displejem: vypnutí systému Start&Stop
signalizuje hlášení na displeji.
❍Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem: vypnutí
systému Start&Stop signalizuje zobrazení symbolu
Ta hlášení
na displeji.
Je-li systém Start&Stop vypnutý, LED A-obr. 82 svítí.
obr. 82A0K0121m
PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků na komfort, bez-
pečnost a snížení emisí se motor nezastaví za určitých stavů jako
např.:
❍motor je ještě studený;
❍velmi nízká venkovní teplota;
❍baterie není dostatečně nabitá;
❍je zapnuté vyhřívání zadního okna;
❍stěrače stírají maximální rychlostí;
❍probíhá regenerace filtru pevných částic (pouze u dieselových
motorů);
❍dveře řidiče nejsou zavřené;
❍nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❍je zařazená zpátečka (např. při parkování);
❍u verzí s automatickou dvouzónovou klimatizací (pro přísluš-
né modely/trhy), pokud nebylo dosaženo příslušné tepelné
pohody, nebo při aktivaci funkce MAX-DEF;
❍v počátečním období používání z důvodu inicializace systému.
V těchto případech se na displeji zobrazí zpráva a v případě pří-
slušných modelů/trhů na displeji bliká symbol
U.
Jestliže chce upřednostňovat klimatický komfort,
je možné deaktivovat systém Start&Stop, aby mo-
hla klimatizace fungovat nepřetržitě.