ostřikovač Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, velikost PDF: 6.57 MB
Page 81 of 297
77
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Posunutím pákového ovládače nahoru (nestabilní poloha) pracu-
je stírač po dobu, kdy ovládač udržujete v této poloze. Po uvolnění
se páka vrátí do výchozí polohy a stírač přestane samočinně stírat.OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravým pákovým přepínačem se ovládají stírače/ostřikovače čelního
a zadního okna.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO OKNA obr. 41
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování v poloze MAR. Otoč-
ný ovládač A může mít následující polohy:
Ostírač v klidu;
≤přerušované stírání (nízkou rychlostí);
AUTO zapne se dešťový snímač (pro příslušné modely/trhy)(stírač
čelního skla samočinně přizpůsobí rychlost stírání podle in-
tenzity deště);
ncyklované stírání;
≥pomalé nepřetržité stírání;
¥rychlé plynulé stírání.
obr. 41A0K0097m
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu nebo le-
du z čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému na-
máhání, zasáhne ochrana motoru, která jej zastaví
i na několik sekund. Jestliže pak nelze stírání spustit (ani
po opětném nastartování klíčkem), vyhledejte autorizo-
vaný servis Alfa Romeo.
Nepoužívejte stírač pro očistění suchého skla.
Funkce „inteligentního ostřikování“
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha). Podržením pákyového ovládače
v poloze přitažené k volantu uvedeme jedním pohybem do činnosti
ostřikování i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostři-
kovače přidržíme více než půl sekundy.
Uvolněním pákového ovládače provede stírač ještě tři cykly, a pak
se zastaví. Cyklus stírání definitivně skončí posledním kmitem stí-
račů asi za šest sekund.
Page 83 of 297
79
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
TEMPOMAT (pro příslušné modely/trhy)
VŠEOBECNĚ
Je to elektronicky řízený asistent při řízení vozidla, který při rychlosti
vyšší než 30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a suchých
silničních úsecích, kde se málo řadí (např. po dálnici), jet poža-
dovanou rychlostí bez sešlápnutí pedálu akcelerace.
To znamená, že není výhodné používat Cruise Control na silnicích
s hustým provozem. Ve městě zařízení nepoužívejte.
ZAPNUTÍ TEMPOMATU
Otočte objímku A-obr. 43 do polohy ON. Zařízení nelze zapnout
při 1. rychlostním stupni nebo zpátečce; doporučuje se však jeho
použití od 5. rychlostního stupně výše.
Při jízdě v klesání se zapnutým zařízením se může stát, že se rych-
lost o něco zvýší nad přednastavenou hodnotu. Zapnutím se roz-
svítí kontrolka
Üna přístrojové desce a u příslušných verzí se
zobrazí příslušné hlášení na přístrojové desce.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO SKLA
(pro příslušné modely/trhy)
Zapnutí
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování v poloze MAR.
Otočením objímky B-obr. 41 z polohy
Odo polohy 'zapnete
stírač zadního okna takto:
❍přerušované stírání, pokud není stírač čelního okna zapnutý;
❍synchronní stírání (poloviční frekvence oproti stírači čelního
skla), pokud je stírač čelního okna zapnutý;
❍plynule se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm a aktiv-
ním povelem.
Při zapnutém stírači čelního okna a zařazení rychlostního stupně
zpětného pojezdu se stírač spustí v režimu plynulého stírání. Ost-
řikovač zadního okna zapnete zatlačením pákového přepínače
k palubní desce (nearetovaná poloha).
Podržením pákového ovládače více než půl sekundy se zapne
i stírač zadního okna. Při uvolnění pákového ovládače se zapne
inteligentní ostřikování jako u stírače čelního skla.
obr. 43A0K0098m
Page 196 of 297
153
153
153
153
153
153
155
155
155
155
155
155
15530
15
7,5
30
15
20
5
20
20
10
7,5
20
5F09
F10
F19
F20
F21
F21
F31
F33
F34
F36
F37
F38
F42
192
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY OBRÁZEK
Napájení čerpadla ostřikovače světlometů
Klakson
Kompresor klimatizace
Vyhřívané zadní sklo
Palivové čerpadlo
Palivové čerpadlo (Verze 1750 Turbo Benzina)
Různé spotřebiče
Zadní elektrické ovládání (levé okno)
Zadní elektrické ovládání (pravé okno)
+30
Různé spotřebiče
Zamykání, centrální
Napájení jednotky Body Computer
Page 197 of 297
20
20
20
5
5
7,5
15
15
20
15
15
15
15
15
5
7,5155
155
155
155
155
155
157
157
157
157
157
157
153
153
153
153
193
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F43
F47
F48
F49
F51
F53
F60
F61
F62
F63
F64
F65
F85
F86
F87
F88
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY OBRÁZEK
Dvousměrné čerpadlo ostřikovače skla
Elektrické ovládání předního okna (strana řidiče)
Elektrické ovládání předního okna (strana spolujezdce)
Různé spotřebiče
Různé spotřebiče
+30
Bederní nastavovače
Vytápění předních sedadel
Zesilovač BOSE + subwoofer
Posunování předního levého sedadla
Posunování předního pravého sedadla
Elektrické střešní okno
Zapalovač cigaret/proudová zásuvka
Proudová zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru
Snímač stavu nabití baterie IBS pro systém Start&Stop
Rozmrazování vnějších zrcátek
Page 204 of 297
200
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PLÁN ÚDRŽBY
VERZE Zážehový motor 1.4 Turbo a 1.4 Turbo Multi Air
Tisíce kilometrů
Měsiců
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla,
osvětlení kabiny a zavazadlového prostoru, kontrolky na přístrojové desce atd.)
Kontrola funkce stíračů a ostřikovačů
Kontrola polohy stírátek čelního okna/zadního okna a jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních kotoučových brzd
a funkce signalizace jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie,
pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek, atd.)
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapalin (chladicí kapaliny motoru, hydraulické brzdové/
spojkové kapaliny, kapaliny do ostřikovače skel, elektrolytu, atd.)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Kontrola stavu řemene pohonu rozvodu
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů
Kontrola výfukových emisí/kouřivosti
Zkontrolujte stav nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte.30 60 90 120 150 180
24 48 72 96 120 144
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●
●●
●●● ●●●
●●● ●●●
Page 206 of 297
35 70 105 140 175
24 48 72 96 120
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●● ●●●
●●
●●
202
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VERZE Zážehové motory 1750 Turbo Benzina
Tisíce kilometrů
Měsiců
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola provozuschopnosti osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla,
osvětlení kabiny, osvětlení zavazadlového prostoru, kontrolky v přístrojové desce, atd.)
Kontrola funkce stíračů a ostřikovačů
Kontrola polohy stírátek čelního okna/zadního okna a jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních kotoučových brzd a funkce
signalizace opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie,
pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek, atd.)
Kontrola čistoty zámků víka motorového a zavazadlového prostoru,
čistoty a mazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapalin (chladicí kapaliny motoru, hydraulické brzdové/
spojkové kapaliny, kapaliny do ostřikovače skel, elektrolytu, atd.)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství
Vizuální kontrola stavu ozubeného rozvodového řemene
Page 208 of 297
204
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Tisíce kilometrů
Měsiců
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola provozuschopnosti osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla,
osvětlení kabiny, osvětlení zavazadlového prostoru, kontrolky v přístrojové desce, atd.)
Kontrola fungování stírací a ostřikovací soustavy
Kontrola polohy stírátek čelního okna/zadního okna a jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních kotoučových brzd
a funkce signalizace jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie,
pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek, atd.)
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapalin (chladicí kapaliny motoru, hydraulické brzdové/
spojkové kapaliny, kapaliny do ostřikovače skel, elektrolytu, atd.)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Řízení výfukových emisí/kouřivost
Zkontrolujte stav nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství
Kontrola funkce systémů řízení motoru (prostřednictvím diagnostické zásuvky)35 70 105 140 175
24 48 72 96 120
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●●
●● ●● ●
VERZE se vznětovým motorem
Page 210 of 297
206
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km anebo před dlouhou cestou je nutno zkontro-
lovat a případně doplnit:
❍hladinu chladicí kapaliny motoru, brzdové kapaliny a kapaliny
do ostřikovačů;
❍tlak a stav pneumatik;
❍funkci osvětlovací soustavy (světlometů, směrových světel, vý-
stražných světel, atd.);
❍funkce stíračů/ostřikovačů a polohy/opotřebení gumiček stí-
račů čelního/zadního okna.
Vždy po 3 000 km zkontrolujte a případně doplňte hladinu mo-
torového oleje.
PROVOZOVÁNÍ VOZIDLA
ZA ZTÍŽENÝCH PODMÍNEK
Pokud vozidlo používáte převážně v některých z následujících pod-
mínek:
❍tahání přípojného nákladního nebo obytného přívěsu;
❍jízda po prašných vozovkách;
❍opakovaná jízda na krátké vzdálenosti (do 7 – 8 km) a při
venkovní teplotě pod nulou;
❍jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo při jízdách
na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé odstávce
vozidla;
doporučujeme provádět následující kontroly častěji, než je uvede-
no v harmonogramu plánované údržby:
❍kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd;
❍kontrola čistoty zámků kapoty motoru a dveří zavazadlového
prostoru, vyčištění a promazání mechanismů;
❍vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky, převodových ústro-
jí, pevných úseků a ohebných úseků potrubí (výfuku – přívo-
du paliva – brzd), pryžových prvků (kryty – manžety – ob-
jímky – atd.);
❍kontrola nabití akumulátoru a hladiny elektrolytu;
❍vizuální kontrola stavu hnacích řemenů příslušenství;
❍kontrola a případná výměna motorového oleje a olejového
filtru;
❍kontrola a případná výměna pylového filtru;
❍kontrola a případná výměna vzduchového filtru.
Page 217 of 297
213
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je na maximální hladině. Při nedostatečné hla-
dině vyšroubujte uzávěr F-obr. 161-162-163-164 nádržky
a doplňte ji kapalinou uvedenou v kapitole „Technické údaje“.
Brzdová kapalina je vysoce korozivní, proto nesmí
potřísnitlakované díly. Jestliže k tomu dojde, bez
prodlení omyjte zasažené místo vodou.
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ ČELNÍHO/
ZADNÍ SKLA/SVĚTLOMETŮ
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr D-obr. 161-162-163-
164 nádržky a doplňte ji kapalinou uvedenou v kapitole „Tech-
nické údaje“.
UPOZORNĚNÍ S nízkou hladinou kapaliny systém mytí světlome-
tů nefunguje, i když ostřikovač předního/zadního vyhřívaného ok-
na funguje. Na některých verzích/trzích je na kontrolní páce (viz
předcházející strany) přítomný, referenční zářez E-obr. 161, 162,
163, 164: pod touto hranicí funguje POUZE ostřikovač přední-
ho/zadního okna.
Některé přísady do ostřikovačů jsou hořlavé: v mo-
torovém prostoru se nacházejí horké části, které
by se při kontaktu s nimi mohly vznítit.
Necestujte s prázdnou nádržkou ostřikovače: čin-
nost ostřikovače je velmi důležitá pro zlepšení vi-
ditelnosti. Opakované používání soustavy bez ka-
paliny by mohlo rychle poškodit nebo zhoršit funkci
některých součástí.Brzdová kapalina je vysoce toxická a žíravá.
Při náhodném potřísnění omyjte zasažené části tě-
la vodou a neutrálním mýdlem a opláchněte je hoj-
ným množstvím vody. Při náhodném pozření okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
Symbol πna obalu kapaliny označuje brzdové
kapaliny syntetického typu a odlišuje je od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního typu se
mohou nenapravitelně poškodit speciální gumová těsně-
ní brzdové soustavy.
Page 223 of 297
219
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OSTŘIKOVAČE
Ostřikovač čelního skla obr. 168
Ostřikovací trysky čelního okna jsou zabudované napevno.
Pokud kapalina netryská, zkontrolujte nejdříve, zda je v nádržce
dostatek kapaliny (viz odstavec „Kontrola hladin“ v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory trysek.
Případně je vyčistěte špendlíkem.
obr. 167A0K0101mobr. 168A0K0139m
Výměna stěrky stírače zadního okna
Postupujte takto:
❍nadzvihněte kryt A-obr. 167, vyšroubujte matici B a demontujte
rameno C;
❍umístěte správně nové rameno, utáhněte na doraz matici B;
sklopte kryt A.