airbag Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, veľkosť PDF: 6.73 MB
Page 7 of 297
3
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
1. Fixný difúzor pre prívod vzduchu na bočné okná – 2. Nastaviteľný a orientovateľný difúzor – 3. Páka na ovládanie vonkajších svetiel
4. Prístrojová doska – 5. Páka na ovládanie na stierače/zadný stierač/palubný počítač – 6. Horné nastaviteľné difúzory – 7. Displej rádionavi-
gácie (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 8. Výstražné svetlá – 9. Bočný airbag spolujazdca – 10. Skrinka na odkladanie predmetov
11. Stredové orientovateľné difúzory – 12. Autorádio (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 13. Ovládanie pre kúrenie/ventiláciu/klimatizáciu
14. Páka prevodovky – 15. Systém „Alfa DNA“ – 16. Tlačidlá ovládania: hmlové svetlá/zadné hmlové svetlá, systém Start&Stop (pre verzie/trhy,
podľa výbavy), zamykanie/odomykanie dverí, aktivácia/deaktivácia svetiel AFS (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 17. Štarovacie zariadenie –
18. Bočný airbag vodiča – 19. Páka Cruise Control (pre verzie/trhy, podľa výbavy) – 20. Tlačidlá korektoru sklonu svetiel (pre verzie/trhy, pod-
ľa výbavy) a vstup do Menu Set Up.
A0K0074mobr. 1
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládania, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od vybavenia.
Page 12 of 297
8
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Porucha airbagu (ãer vená)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka na prí-
strojovej doske rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách
musí zhasnúť. Trvalé svietenie kontrolky znamená poru-
chu v systéme airbagov. Displej zobrazí príslušnú správu.¬
Ak sa kontrolka ¬nezapne pootočením kľúča do
pozície MAR alebo zostane zapnutá počas chodu
vozidla (zároveň so zobrazenou správou na di-
spleji) je možné, že je prítomná anomália na udržiava-
cích zariadeniach; v takom prípade by sa nemuseli akti-
vovať v prípade nehody air bag-y alebo prepínače, alebo
v limitovanom počte prípadov aktivovať chybne. Než bu-
dete pokračovať, obráťte sa na autorizované servisy
Alfa Romeo kvôli okamžitej kontrole systému.
Porucha kontrolky ¬je signalizovaná blikaním, po
dobu dlhšiu ako zvyčajné 4 sekundy, kontrolky
“,
ktorá signalizuje vypnutý čelný airbag spolujazdca.
Navyše systém airbag poskytuje automatické odpojenie air-
bagov na strane spolujazdca (čelný a bočný, ak sú vo vý-
bave). V takom prípade nemusí kontrolka
¬signalizovať
prípadné poruchy systémov zachytávania spolujazdecov.
Než budete pokračovať, obráťte sa na autorizovaný ser-
vis Alfa Romeo kvôli okamžitej kontrole systému.
Vypnut˘ airbag na strane
spolujazdca/boãné airbagy
(jantárová Ïltá)
Kontrolka “sa rozsvieti pri vypojení čelného airbagu spo-
lujazdca a bočného airbagu. Ak sú čelné airbagy spolujazdca za-
pnuté, po otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka
“rozsvieti
na niekoľko sekúnd, niekoľko sekúnd bliká a potom by sa mala
vypnúť.
“
Porucha kontrolky “sa signalizuje rozsvietením
kontrolky
¬. Navyše systém airbag poskytuje au-
tomatické odpojenie airbagov na strane spolujazdca (čel-
ný a bočný, ak sú vo výbave). Než budete pokračovať,
obráťte sa na autorizovaný servis Alfa Romeo kvôli okam-
žitej kontrole systému.
Page 38 of 297
34
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Airbag spolujazdca (Zapojenie/Odpojenie
ãelného airbagu spolujazdca a boãného
airbagu na ochranu hrudníka/bedrovej
ãasti (Side bag)
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/deaktiváciu bočného airbagu spo-
lujazdeca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačte tlačidlo SET ESC a po zobrazení správy na displeji (Bag
pass: Off) (Bag spoluj. vyp.) (pre vypnutie) alebo správy (Bag pass:
On) (Bag spoluj. Zap.) (pre zapnutie) pomocou tlačidiel „
Ò▲“
a „
▼“, stlačte znovu tlačidlo SET ESC;
– na displeji sa zobrazí žiadosť o potvrdenie;
– stláčaním tlačidiel „
Ò▲“ alebo „▼“ vyberte (Áno) (pre po-
tvrdenie aktivácie/deaktivácie) alebo (Nie) pre zrušenie);
– krátko stlačte tlačidlo SET ESC, zobrazí sa žiadosť o potvrdenie
výberu a vrátite sa do zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho
pre návrat do štandardného zobrazenia bez uloženia.
Denné prevádzkové svetlá (D.R.L.)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať denné prevádzko-
vé svetlá. Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte
nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačidlo SET ESC krátkym zatlačením, displej zobrazí
podmenu;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zobrazí blika-
ním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola nainštalovaná predtým;
– stlačte tlačidlo „
Ò▲“ alebo „▼“ pre uskutočnenie výberu;
– krátko stlačte tlačidlo SET ESC pre návrat na predchádzajúce
zobrazenie rozšíreného menu alebo stlačte tlačidlo dlhšie a vrátite
sa do zobrazenia hlavného menu bez zapamätania zmien;
– opäť stlačiť tlačitko SET ESC dlhým zatlačením, aby ste sa vrá-
tili na zobrazenie standard menu alebo na základné menu podľa
toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.
Page 142 of 297
138
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEâNÁ PREPRAVA DETÍ
Pre najlepšiu ochranu v prípade nárazu musia byť všetci cestujúci
posadení a zabezpečení vhodnými záchytnými systémami. To sa
týka vo väčšine prípadov detí. Tento predpis je povinný, podľa na-
riadenia 2003/20/EÚ, vo všetkých členských krajinách Európskej
Únie. U detí je v porovnaní s dospelými hlava proporčne väčšia
a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra kostry
nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu sú nevyhnutné na ich správne
udržanie v prípade zrážky iné systémy od bezpečnostných pásov
dospelých.
Výsledky prieskumu o najlepšej ochrane detí sú zhrnuté v Európ-
skom predpise CEE-R44, ktorý okrem toho, že ich ukladá za po-
vinné, rozdeľuje zachytávacie systémy do piatich skupín:
Skupina 0 až do 10 kg váhy
Skupina 0+ až do 13 kg váhy
Skupina 1 hmotnosť 9-18 kg
Skupina 2 hmotnosť 15-25 kg
Skupina 3 hmotnosť 22-36 kg
Všetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa musia mať uvedené ho-
mologačné údaje, spolu s kontrolnou známkou na štítku pevne pri-
chytenom k sedačke, ktorý nesmie byť odstránený. Nad 1,50 met-
ra výšky sú deti z pohľadu zabezpečovacích zariadení považované
za dospelých a normálne si zapínajú pásy.
V doplnkovej línii Lineaccessori Alfa Romeo sú dostupné vhodné
detské sedačky pre každú váhovú skupinu.
Ak je nutné prevážať dieťa na prednom sedadle
spolujazdca v kolískovej detskej sedačke otoče-
nej proti smeru jazdy, airbagy na strane spolu-
jazdca (čelný a bočný na ochranu hrudníka (side
bag) musia byť deaktivované pomocou menu Set
up (nastavenia), prebehnutie deaktivácie overíš na kon-
trolke
“na prístrojovej doske. Okrem toho je potrebné
nastaviť sedadlo do viac dozadu posunutej polohy, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačky s prí-
strojovou doskou.
Odporúčame tento výber, vzhľadom na to, že boli navrhnuté
a odskúšané špeciálne pre automobily Alfa Romeo.
Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spolu-
jazdca, neumiestňuj na predné sedadlo kolískové
detské sedačky otočené proti smeru jazdy. Akti-
vácia airbagu by v prípade nárazu mohla prevážanému
dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na silu ná-
razu. Odporúčame Ti vždy prevážať deti vo vlastnej se-
dačke na zadnom sedadle, vzhľadom na to, že toto mies-
to je v prípade nárazu lepšie chránené.
Page 146 of 297
142
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Hlavné bezpeãnostné normy, ktoré je
potrebné re‰pektovaÈ pri prevoze detí:
❍Umiestnite detské sedačky na zadné sedadlo vzhľadom na
to, že toto sedadlo je v prípade nárazu viac chránené.
;
❍
ak deaktivujete čelný airbag na strane spolujazdca, vždy po-
mocou stáleho rozsvietenia kontrolky
Fskontrolujte, či bo-
la deaktivácia úspešná;
❍dodržiavaj inštrukcie, ktoré boli dodané spolu so sedačkou, do-
dávateľ je povinný ich prikladať. Maj ich vždy v automobile spo-
lu s dokumentmi a s týmto manuálom. Nepoužívaj sedačky,
ktoré nemajú návod na použitie;
❍vždy potiahnutím pásu skontroluj, či sú pásy dobre ukotvené;
❍každý záchytný systém je výlučne pre jednu osobu; nikdy
v ňom neprevážaj naraz dve deti;
❍vždy skontroluj, či sa pásy nedotýkajú krku dieťaťa;
❍počas cesty nedovoľ dieťaťu, aby zaujalo nevhodné polohy ale-
bo aby si odoplo pásy;
❍nikdy neprevážaj deti v náručí, ani novorodencov. V prípade ná-
razu tak nie je nikto, kto by ich zachytil;
❍v prípade nehody vymeň sedačku za novú.
Page 150 of 297
146
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené bočnými airbagmi multistage („Smart bag“)
pre vodiča a spolujazdca.
SYSTÉM „SMART BAG“
(VIACSTUP≈OVÉ âELNÉ AIRBAGY)
Predné airbagy (vodič a spolujazdec) chránia cestujúcich na pred-
ných miestach proti čelným stredne-vysoko silným nárazom pro-
stredníctvom vloženia vankúša medzi cestujúceho a volant alebo
palubnú dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch nárazov (bočný, zadný, pre-
vrátenie, atď...) nie je preto ukazovateľom zlého fungovania sys-
tému.
Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných pá-
sov, ktoré odporúčame vždy používať. Ak v prípade nárazu spolu-
jazdec nepoužíva bezpečnostný pás, pohne sa smerom dopredu
a môže prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvá-
rania. V takejto situácii je ochrana poskytovaná airbagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich prípadoch:
❍Čelné zrážky proti objektom veľmi deformovateľným, ktoré ne-
postihnú frontálnu plochu automobilu (napr. zrážka blatníka
proti zábradliu);
❍zakliesnenie automobilu pod iné dopravné prostriedky alebo
ochranné bariéry (napr. pod nákladné autá alebo zábradlia);
v takýchto situáciách by ti nemuseli poskytnúť žiadnu dodatočnú
ochranu vzhľadom k bezpečnostným pásom a následne by ich ak-
tivácia bola neopodstatnená. Pokiaľ sa airbag v takomto prípade
nespustí, nie je znakom chybného fungovania systému.
âELN¯ AIRBAG VODIâA obr. 106
Je umiestnený v priestore v strede volantu.
Na volant, prístrojovú dosku v oblasti airbagu na
strane spolujazdca alebo na bočné čalúnenie na
strane strechy nie je povolené nič lepiť alebo upev-
ňovať. Neukladaj žiadne predmety na prístrojovú dosku
na strane spolujazdca, pretože by mohli zabrániť správ-
nemu otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli spôso-
biť závažné zranenia pasažierom v automobile.
obr. 106A0K0080m
Jazdite s rukami stále na kruhu volantu tak, aby
sa v prípade zásahu airbagu mohol tento nafúk-
nuť bez narazenia na prekážky. Nejazdite s telom
ohnutým dopredu, ale držte opierku chrbta vo vzpria-
menej polohe a dobre sa o ňu opierajte.
Page 151 of 297
147
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
âELN¯ AIRBAG SPOLUJAZDCA obr. 107
Je uložený v príslušnom priestore prístrojovej dosky.
obr. 107A0K0135m
Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spolu-
jazdca, neumiestňuj na predné sedadlo kolískové
detské sedačky otočené proti smeru jazdy. Akti-
vácia airbagu by v prípade nárazu mohla prevá-
žanému dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia bez
ohľadu na silu nárazu. V prípade potreby vždy odpoj air-
bag na strane spolujazdca, keď ukladáš detskú sedačku
na predné sedadlo. Okrem toho je potrebné posunúť se-
dadlo čo najviac dozadu, aby sa zabránilo prípadnému
kontaktu detskej sedačky s prístrojovou doskou. Aj v prí-
pade, že to zákon nenariaďuje, kvôli väčšej ochrane do-
spelých odporúčame, aby ste znovu zapojili airbag ih-
neď po skončení prepravy dieťaťa.
Pre odpojenie airbagov si prosím preštuduj ka-
pitolu „Oboznámenie sa s vozidlom“ a jej časť
„Možnosti menu“.
Odpojenie ãelného airbagu spolujazdca
a boãného airbagu na ochranu
hrudníka/bedrovej ãasti (Side bag)
V prípade, že je nevyhnutné prepravovať dieťa na prednom sedadle,
odpoj čelný airbag spolujazdca a bočný airbag na ochranu hrudní-
ka (Side Bag). Ak sú airbagy deaktivované, na prístrojovej doske
sa rozsvieti kontrolka
“.
Page 152 of 297
148
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BOâNÉ AIR BAGY
(SIDE BAG – WINDOW BAG)
Automobil je vybavený prednými bočnými airbagmi na ochranu
hrudníka a bedrovej časti (Side Bag predné) na strane vodiča
a spolujazdca a prednými a zadnými airbagmi na ochranu hlavy
pasažierov (Window Bag).
Bočné airbagy chránia cestujúcich pred bočnými stredne-vysoko sil-
nými nárazmi, prostredníctvom vloženia vankúša medzi cestujú-
ceho a vnútorné časti bočnej konštrukcie vozidla.
Ak by sa bočné airbagy pri iných typoch nárazu (predný, zadný,
prevrátenie a pod.) nenafúkli, nie je to ukazovateľom nefunkčnosti
systému.
obr. 108A0K0081mobr. 109A0K0035m
PREDNÉ BOâNÉ AIRBAGY (SIDE BAG)
obr. 108
Sú zložené z dvoch typov vankúšov umiestnených v operadlách
predných sedadiel, ktoré chránia oblasti hrudníka a bedrovej časti
v prípade bočného nárazu strednej až veľkej sily.
BOâNÉ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG) obr. 109
Skladá sa z dvoch "výsuvných" podušiek, umiestnených za boč-
nými poťahmi strechy a pokrytých príslušnými ukončeniami, kto-
ré majú za úlohu ochraňovať hlavu cestujúcich na predných se-
dadlách v prípade bočného nárazu vďaka celej ploche otvorenia
podušiek.
V prípade slabého nárazu (pre ktoré postačuje zásah pridržania vy-
konaný bezpečnostnými pásmi), sa air bagy neaktivujú. Preto je
vždy potrebné používať bezpečnostné pásy.
Najlepšiu ochranu zo strany systému v prípade bočného nárazu do-
siahneš v správnej polohe na sedadle, keď takto umožníš správ-
ne rozvinutie okenného airbagu.
Page 153 of 297
149
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNENIA
Neumývajte sedadlá vodou alebo parou pod tlakom (ručne alebo
v automatických umývačkách sedadiel).
Aktivácia čelných a/alebo bočných airbagov je možná, keď auto-
mobil zasiahne silný náraz v oblasti podvozku (napríklad silné zráž-
ky so schodmi, obrubníkmi, pády automobilu vo veľkých dier ale-
bo prepadliny v ceste.
Ak sa aktivujú airbagy uvoľní sa malé množstvo prachu: nie je škod-
livý a nie je horľavý. Prach môže iritovať oči a pokožku: umyte
čistou vodou.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a výmeny týkajúce sa airbagov
musia byť vykonané v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
V prípade likvidácie automobilu je potrebné obrátiť sa na autorizo-
vané servisy Alfa Romeo kvôli deaktivácii zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných pásov a airbagov sa rozho-
duje rozdielnym spôsobom, na základe typu zrážky. Chýbajúce ak-
tivovanie jedného alebo viacerých preto neznamená zlé fungova-
nie systému.Na háčiky a držadlá vo vozidle nevešaj tvrdé pred-
mety.
Neukladaj si hlavu, ramená alebo lakte na dve-
re, na okná a v oblasti okenného airbagu, vyhneš
sa tak možným zraneniam počas fázy nafukova-
nia airbagov.
Nikdy nevykláňaj hlavu, ramená alebo lakte z okna.
Page 154 of 297
150
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Ak sa kontrolka ¬po otočení kľúča v spínacej skrin-
ke do polohy MAR nezapne alebo zostane rozsvie-
tená počas jazdy (u niektorých verzií spolu zo zo-
brazením hlásenia na displeji), je možné, že sa vyskytla
chyba v zachytávacom systéme; v takom prípade by sa air-
bagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade ne-
hody nemuseli aktivovať alebo v omnoho menšom počte
prípadov, aby sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokra-
čovaním v ceste kontaktuj autorizované servisy Alfa Romeo
kvôli okamžitej kontrole systému.
Expiračná doba pyrotechnickej patróny a špirá-
lového kontaktu sú uvedené na príslušnej tabuľ-
ke umiestnenej v priehradke. Keď sa tento dá-
tum priblíži, obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo
kvôli ich výmene.
Necestuj s predmetmi v lone, pred hrudníkom
a takisto s fajkou, ceruzkou a.i. v ústach. V prí-
pade nehody, pri ktorej by sa aktivoval airbag,
by Ti mohli spôsobiť ťažké zranenia.
Ak bolo vozidlom predmetom krádeže alebo poku-
su o krádež, aby bolo predmetom vandalizmu, zá-
plav alebo potôp, nechaj si skontrolovať systém air-
bag v autorizovaných servisoch Alfa Romeo. Ak je kľúč
v zapaľovaní v polohe MAR, aj pri vypnutom motore, sa air-
bagy môžu aktivovať aj v zastavenom automobile v prípa-
de, že do automobilu narazí iné auto v pohybe.
Ani v zastavenom automobile preto nesmú byť
umiestnené deti na prednom sedadle. Ďalej pri-
pomíname, že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagy alebo na-
pínače bezpečnostných pásov) sa pri náraze neaktivuje,
nespustenie týchto zariadení v takýchto prípadoch sa pre-
to nemôže považovať za znak zlyhania systému.
Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy MAR sa
kontrolka
“(pri aktivovanom čelnom airbagu spo-
lujazdca) rozsvieti a bliká po dobu niekoľkých se-
kúnd, ako upozornenie na to, že airbag spolujazdca sa v
prípade nárazu zapne, potom sa kontrolka vypne.
Spustenie čelného airbagu je nastavené pre ná-
razy s väčšou silou ako silou stanovenou pre na-
pínače bezpečnostných pásov.Pre nárazy v inter-
vale medzi dvoma hranicami aktivácie je preto
normálne, že sa spustia iba napínače.