airbag Alfa Romeo Giulietta 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, PDF Size: 12.99 MB
Page 7 of 292

CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PLANCHE DE BORDLa présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.1. Aérateur fixe pour l'envoi d'air sur les vitres latérales 2. Aérateur réglable et orientable 3. Levier de commande des feux extérieurs 4. Combiné de
bord 5. Levier de commande d'essuie-glace avant/essuie-glace arrière/ordinateur de bord 6. Aérateurs supérieurs réglables 7. Écran Navigateur
radio (pour les versions/marchés qui le prévoient) 8. Feux de détresse 9. Airbag frontal passager 10. Boîte à gants 11. Aérateurs centraux orientables
12. Autoradio (pour les versions/marchés qui le prévoient) 13. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation 14. Levier de vitesses 15. Système
« Alfa DNA » 16. Boutons de commande : feux antibrouillard/antibrouillard arrière, système Start&Stop (pour les versions/marchés qui le prévoient),
verrouillage/déverrouillage des portes, activation/désactivation des feux AFS (pour les versions/marchés qui le prévoient) 17. Démarreur 18. Airbag
frontal conducteur 19. Levier Cruise Control (pour les versions/marchés qui le prévoient) 20. Boutons pour correcteur d'assiette des phares (pour les
versions/marchés qui le prévoient) et accès au Menu de Configuration.
fig. 1
A0K0074
3CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 11 of 292

Anomalie EBD
L'allumage simultané des témoins
(rouge) et
(jaune ambre)
quand le moteur tourne indique une anomalie du système EBD ou que
le système n'est pas disponible. Dans ce cas, si l'on freine
brusquement, un blocage précoce des roues arrière peut se produire,
avec risque de dérapage.
En conduisant très précautionneusement, se rendre immédiatement
auprès du Service Agréé Alfa Romeo le plus proche pour le contrôle
du dispositif.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie ABS (jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume en cas de défaillance du
système. Dans ce cas, le système de freinage garde toute son efficacité,
mais sans les avantages du système ABS.
Adopter une conduite prudente et s'adresser dès que possible aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Usure des plaquettes de frein
(jaune ambre)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l'écran) s'allume lorsque les plaquettes de
freins avant et arrière sont usées. Dans ce cas, les remplacer au plus
tôt.
Le message dédié apparaît sur l’écran.Anomalie airbag (rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre après quelques secondes.
L'allumage du témoin de manière permanente indique une anomalie
du système d'airbag.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Si le témoin
ne s'allume pas lorsqu'on tourne la clé
sur MAR ou qu'il reste allumé pendant la marche (et
le message reste affiché à l'écran), il s'agit peut-être
d'une anomalie des systèmes de maintien. Si tel est le cas, les
airbags ou les prétensionneurs risquent de ne pas s'activer en cas
d'accident ou, plus rarement, de s'activer intempestivement.
Avant de poursuivre la route, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour un contrôle immédiat du système.
7CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 12 of 292

L'anomalie du témoin
est signalée par un
clignotement du témoinplus long que les 4
secondes habituelles, ce qui signale que l'airbag
frontal passager est désactivé. De plus, le système airbag
désactive automatiquement les airbags côté passager (frontal et
latéral pour les versions/marchés qui le prévoient). Dans ce cas,
le témoin
pourrait ne pas signaler les anomalies éventuelles
des systèmes de retenue. Avant de poursuivre la route,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrôle
immédiat du système.
Airbag côté passager/Airbags
latéraux désactivés
(jaune ambre)
Le témoin
s'allume en désactivant l’airbag frontal côté passager et
l’airbag latéral.
Avec les airbags frontaux côté passager activés, en tournant la clé sur
MAR, le témoin
s'allume de manière fixe pendant quelques
secondes, il clignote encore pendant quelques secondes, puis il doit
s'éteindre.
L'anomalie du témoin
est signalée par l'allumage
du témoin
. De plus, le système airbag désactive
automatiquement les airbags côté passager (frontal et
latéral, lorsqu'il est prévu). Avant de poursuivre la route,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrôle
immédiat du système.
Ceintures de sécurité non
bouclées (rouge)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque le véhicule est à l'arrêt et
que la ceinture de sécurité côté conducteur n’est pas bouclée.
Le témoin en question clignotera et un avertissement sonore (buzzer)
sera émis lorsque les ceintures des places avant ne sont pas
correctement bouclées et que la voiture roule.
Pour la désactivation permanente de l'avertisseur sonore (buzzer) du
système S.B.R. (Seat Belt Reminder), s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo. Le système peut être réactivé au moyen du menu de
configuration.Charge insuffisante de la
batterie (rouge)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
En tournant la clé sur la position MAR le témoin s'allume, mais il doit
s'éteindre dès que le moteur est lancé (quand le moteur tourne au
ralenti, un bref retard de l'extinction est admis).
Si le témoin (ou le symbole à l'écran) demeure allumé en mode fixe ou
clignotant, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
8
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 25 of 292

BOUTONS DE COMMANDE
: pour faire défiler la page-écran et les options correspondantes
vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée fig. 8.
SET/: pression courte pour accéder au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien valider la sélection effectuée. Pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard.: pour faire défiler l'écran et les options correspondantes vers le
bas ou pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les boutons
et
activent des fonctions
différentes selon les situations suivantes :
❒à l'intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers
le bas ;
❒pendant les opérations de réglage ils permettent d'augmenter ou de
diminuer.
MENU DE CONFIGURATIONLe menu est composé d'une série de rubriques dont la sélection, qui
peut se réaliser à l'aide des boutons «
»et«
», permet
l'accès aux diverses opérations de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu. Le menu peut être
activé par une pression courte sur le bouton SET/
.
Le menu se compose des rubriques suivantes :
❒MENU
❒BIP VITESSE
❒CAPTEUR DE PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
❒RÉGLAGE DE L'HEURE
❒RÉGLAGE DE LA DATE
❒PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
❒VOIR RADIO
❒AUTOCLOSE
❒UNITÉ DE MESURE
❒LANGUE
❒VOLUME DES INFORMATIONS
❒VOLUME DES TOUCHES
❒BIP/BUZZER CEINTURES
❒SERVICE
❒AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
❒ÉCLAIRAGE DIURNE
fig. 8
A0K0339
21CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 33 of 292

Airbag/Airbag passager
(activation/désactivation de l'airbag
côté passager frontal et de l'airbag
latéral de protection du bassin,
thorax et épaule - Side bag)Cette fonction permet d'activer/désactiver l'airbag côté passager.
Procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
et, après avoir affiché à l'écran le
message « Bag pass: Off » (pour désactiver) ou le message « Bag
pass: On » (pour activer) en appuyant sur les boutons «
»ou
«
», appuyer à nouveau sur le bouton SET/
;
❒l'écran affiche le message de demande de confirmation ;
❒en appuyant sur les boutons «
» ou sur «
»,
sélectionner « Oui » (pour confirmer l'activation/désactivation) ou
« Non » (pour abandonner) ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, un
message de validation du choix s'affiche et l'on retourne à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Feux de jour (D.R.L.)Cette fonction permet d'activer/désactiver l'éclairage diurne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche un sous-menu ;
❒appuyer sur le bouton SET/par une pression courte, l'écran
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, en fonction du réglage
effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton «»ou«
» pour effectuer le
choix ;❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer sur le bouton par
une pression longue pour revenir à la page-écran du Menu
principal sans mémoriser ;
❒appuyer à nouveau sur le bouton SET/
par une pression longue
pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal en
fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
Éclairage de courtoisie
(Activation/désactivation
« Greeting lights »)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet, à l'ouverture des portes ou du coffre à bagages
par la télécommande, d'allumer pendant environ 25 secondes les
feux de position et de plaque ainsi que les plafonniers d'habitacle, à
l'exception de :
❒interruption après 5 secondes suite à la fermeture de la porte
❒interruption après verrouillage par télécommande
❒interruption après verrouillage ou action par télécommande
Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, en fonction du réglage
effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton «»ou«
» pour effectuer le
choix ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
29CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 128 of 292

TRANSPORTER LES ENFANTS EN
TOUTE SÉCURITÉPour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers
doivent voyager assis et attachés au moyen des systèmes de retenue
prévus. Ceci vaut encore plus pour les enfants.
Cette prescription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans
tous les pays membres de l’Union européenne. Chez les enfants, par
rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grosse et plus
lourde que le reste du corps, alors que les muscles et la structure
osseuse ne sont pas complètement développés. Par conséquent, pour
les maintenir correctement en cas de choc, des dispositifs autres que
les ceintures de sécurité pour adultes sont nécessaires afin de réduire
au minimum le risque de blessures en cas d'accident, freinage ou
manœuvre soudaine.
Les enfants doivent être attachés de manière appropriée à l'intérieur de
la voiture en fonction de leur poids. Il existe différents types de
systèmes de maintien des enfants. Il est conseillé de choisir celui qui est
le plus adapté pour l'enfant.
Au-delà d'une taille de 1,50 m, du point de vue des systèmes de
retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et utilisent normalement
les ceintures.
Les résultats de la recherche sur la meilleure protection des enfants sont
résumés dans le Règlement européen ECE-R44 qui, en plus de les
déclarer obligatoires, répartit les systèmes de maintien en cinq groupes
de poids :Groupe Catégories de poids
Groupe 0 jusqu'à un poids de 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à un poids de 13 kg
Groupe 1 poids entre 9 et 18 kg
Groupe Catégories de poids
Groupe 2 poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3 poids entre 22 et 36 kgTous les dispositifs de retenue pour les enfants doivent mentionner les
données d'homologation ainsi que la marque de contrôle sur une
étiquette fixée solidement au siège enfant qui ne doit jamais être
enlevée.
Lineaccessori Alfa Romeo offre des sièges enfants adaptés à chaque
catégorie de poids. Ce choix est vivement conseillé, car ces sièges ont
été spécialement conçus et testés pour les véhicules Alfa Romeo.
Les sièges enfants que l'on monte dans le sens
contraire de la marche NE doivent PAS être installés sur
le siège avant quand l'airbag passager est actif.
L'activation de l'airbag, en cas d'accident même léger, pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant transporté. Il est
conseillé de toujours transporter les enfants dans leur siège sur le
siège arrière, car cette position s'est avérée la plus protégée en
cas d'accident.S'il est nécessaire de transporter un enfant sur le siège
avant côté passager, avec un siège enfant monté dans le
sens contraire de la marche, les airbags côté passager
(frontal et latéral de protection du bassin/thorax/épaule)
(Side bag), doivent être désactivés au moyen du Menu de
configuration en vérifiant la désactivation signalée par l'allumage du
voyantsitué sur le combiné de bord. En outre, le siège passager
doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact éventuel du
siège enfant avec la planche de bord.
124
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 132 of 292

Principales normes de sécurité à
respecter pour le transport d'enfants❒Installer les sièges enfants sur la banquette arrière, car cette position
s'est avérée la plus protégée en cas d'accident ;
❒en cas de désactivation de l'airbag frontal côté passager, toujours
contrôler, au moyen de l'allumage fixe du témoin sur le combiné
de bord, l'effective désactivation ;
❒respecter les instructions obligatoirement remises par le fabricant du
siège enfant. Les garder dans la voiture avec les papiers et cette
Notice. Ne jamais utiliser de sièges enfants dépourvus de mode
d'emploi ;
❒vérifier systématiquement en tirant sur la sangle que les ceintures
sont bien bouclées ;
❒chaque système de retenue est rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour attacher deux enfants
simultanément ;
❒vérifier toujours que les ceintures n'appuient pas sur le cou de
l'enfant ;
❒pendant le voyage, ne permettez pas à l'enfant de prendre des
positions anormales ou de déboucler sa ceinture ;❒ne jamais transporter des enfants en les tenant dans les bras, même
s'il s'agit de nouveaux-nés. Personne, en effet, est en mesure de les
retenir en cas de choc ;
❒en cas d'accident, remplacer le siège pour enfant par un neuf.
128
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 136 of 292

AIRBAGS FRONTAUXLe véhicule est doté d'airbags multi-étages frontaux (« Smart Bag »)
pour le conducteur et le passager.SYSTÈME « SMART BAG » (AIRBAGS
MULTI-ÉTAGES FRONTAUX)Les airbags frontaux (conducteur et passager) protègent les occupants
en cas de chocs frontaux de sévérité moyenne-élevée, au moyen de
l'interposition de coussins entre l'occupant et le volant ou la planche de
bord.
La non activation de ces airbags en cas d'autres types de choc (latéral,
arrière, capotages, etc.) n'est donc pas le signe d'un mauvais
fonctionnement du système.
Les airbags ne remplacent en aucun cas l'utilisation des ceintures de
sécurité, qu'il convient de boucler systématiquement. En cas de choc,
la personne qui n'a pas bouclé sa ceinture est projetée en avant et
heurte le coussin en train de se déployer. Dans ce cas, la protection
offerte par le coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s'activer dans les cas suivants :
❒chocs frontaux avec des objets très déformables, qui n'intéressent
pas la surface frontale de la voiture (par ex. aile contre rail de
sécurité) ;
❒encastrement de la voiture sous d'autres véhicules ou barrières de
protection (par exemple, sous un camion ou sous un rail de
sécurité), car ils n'offriraient aucune protection supplémentaire par
rapport aux ceintures de sécurité, et par conséquent leur activation
serait inutile. Dans ces cas, la non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres objets sur le
volant, sur le couvercle d'airbag passager ou sur le
revêtement latéral côté toit. Ne pas placer d'objets sur
la planche de bord côté passager qui pourraient empêcher le
déploiement correct de l'airbag passager et être ainsi dangereux
pour les occupants de la voiture.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ CONDUCTEURIl se trouve dans un logement spécial au centre du volant fig. 114.
Toujours conduire en gardant les mains sur la
couronne du volant, de manière à laisser l'airbag se
déployer librement en cas d'intervention. Ne pas
conduire avec le corps courbé vers l'avant, mais positionner le
dossier bien droit et y plaquer le dos.
fig. 114
A0K0080
132
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 137 of 292

AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGERIl se trouve dans un logement spécial dans la planche de bord fig.
115.
Quand l'airbag passager est actif, les sièges enfants que
l'on monte dans le sens contraire de la marche NE doivent
PAS être installés sur le siège avant. L'activation de l'airbag,
en cas d'accident même léger, pourrait provoquer des
lésions mortelles à l'enfant transporté. En cas de nécessité
de positionnement d'un siège enfant sur la place avant, désactiver
toujours l'airbag passager. En outre, le siège passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège enfant avec la planche
de bord. Même si la loi ne l'impose pas, il est recommandé de
réactiver immédiatement l'airbag dès que sa désactivation n'est plus
nécessaire pour la sécurité de l'enfant, pour une meilleure protection
de l'adulte.
Désactivation des airbags côté
passager : airbag frontal et airbag
latéral pour la protection du bassin,
du thorax et de l'épaule (Side bag)Si vous devez transporter un enfant sur le siège avant dans un siège
enfant dans le sens contraire à la marche, désactivez l'airbag frontal
côté passager et l'airbag latéral de protection du bassin, du thorax
et de l'épaule (Side bag).
Quand les airbags sont désactivés, le témoin
s'allume sur le
combiné de bord.
Pour la désactivation des airbags, voir les indications
fournies au paragraphe « Rubriques Menu » du
chapitre « Connaissance du véhicule ».
fig. 115
A0K0135
133CONNAISSANCE DU
VÉHICULESÉCURITÉDÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 138 of 292

AIRBAGS LATÉRAUX
(SIDE BAG - WINDOW BAG)La voiture est équipée d'airbags latéraux avant de protection du
bassin, du thorax et de l'épaule (Side Bag) du conducteur et du
passager, et d'airbags de protection de la tête des passagers avant et
arrière (Window Bag).
Les airbags latéraux protègent les occupants dans les chocs latéraux
de sévérité moyenne-élevée, par l’interposition du coussin entre
l’occupant et les parties intérieures de la structure latérale du véhicule.
La non-activation des airbags latéraux dans les autres types de choc
(frontal, arrière, capotage, etc.) n'est donc pas le signe d'un mauvais
fonctionnement du système.AIRBAGS LATÉRAUX AVANT (SIDE BAG)Ils sont constitués de deux coussins logés dans les dossiers des sièges
avant fig. 116, qui protègent le bassin, le thorax et l'épaule des
passagers en cas de choc latéral de sévérité moyenne-élevée.AIRBAGS LATÉRAUX DE PROTECTION
TÊTE (WINDOW BAG)Il se compose de deux coussins en « rideau », logés à l'arrière des
revêtements latéraux du toit et cachés par des finitions fig. 117, conçus
pour protéger la tête des occupants avant et arrière en cas de choc
latéral, grâce au large déploiement des coussins.
En cas de chocs latéraux non sévères (pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité est suffisante), les airbags ne
s'activent pas. Par conséquent, toujours boucler les ceintures de
sécurité.La meilleure protection de la part du système en cas de choc latéral
s'obtient en observant une position correcte sur le siège, ce qui permet
un déploiement correct du Window Bag.
Ne pas accrocher des objets rigides aux crochets
porte-manteaux ou aux poignées de soutien.
fig. 116
A0K0081
134
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE