ESP Alfa Romeo Giulietta 2014 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 268, PDF Size: 6.55 MB
Page 5 of 268
Kære kunde,Vi ønsker dig tillykke og takker dig for dit valg af en Alfa Romeo. Denne bog er udarbejdet for at give dig et detaljeret kendskab til denne bil og
dens korrekte betjening. Vi anbefaler dig at læse hele bogen omhyggeligt igennem, inden du tager bilen i brug første gang.
Den indeholder oplysninger, tips og vigtige advarsler vedrørende brugen af din bil, alt sammen for at sikre dig det størst mulige udbytte af din
Alfa Romeos tekniske muligheder . Du vil opdage karakteristika og særlige anordninger; du vil endvidere finde informationer, som er kritiske for
din Alfa Romeos pleje, vedligeholdelse og køre- og driftssikkerhed med tiden.
Vi anbefaler dig nøje at læse advarsler og anvisninger angivet med følgende symboler:
PersonsikkerhedRisiko for skader på bilenMiljøbeskyttelse
BEMÆRK: Når det er nødvendigt, er disse symboler angivet i slutningen af hvert afsnit og efterfulgt af et nummer. Dette nummer
henviser til den tilsvarende advarsel i bunden af det pågældende afsnit.
I Servicehæftet finder du endvidere en liste over Alfa Romeos kundeværksteder samt Garantibetingelser og vedligeholdelsesplan og
afstemplingsrubrikker for foretagne eftersyn.
Vi er overbevist om, at denne hjælp vil gøre dig bekendt med din nye bil og påskønne Alfa Romeo-eksperterne, som står til din rådighed.
God læselyst, og derefter god tur!
Denne instruktionsbog dækker samtlige versioner af Alfa Giulietta. Du bedes derfor kun tage de oplysninger i
betragtning, som gælder for den udstyrs- og motorversion, du har købt. Oplysningerne i denne publikation er vejledende.
Fiat Group Automobiles kan til hver en tid foretage ændringer af den model, der beskrives i denne publikation, hvad
enten ændringerne er teknisk eller kommercielt begrundet. Kontakt Alfa Romeos servicenet for yderligere oplysninger.
Page 6 of 268
SKAL UBETINGET LÆSES!BRÆNDSTOFPÅFYLDNING
Benzinmotorer: Der må udelukkende påfyldes blyfri benzin, som opfylder den europæiske standard EN228. Oktantallet må ikke være under 95.
Dieselmotorer: Der må udelukkende påfyldes dieselbrændstof, der er beregnet til motorkøretøjer og opfylder den europæiske standard EN590. Anvendelse af
andre produkter eller blandinger kan medføre uoprettelige motorskader for hvilke garantien ikke vil kunne gøres gældende.
START AF MOTOREN
Benzinmotorer: Kontroller, at håndbremsen er trukket, sæt bilen i frigear, træd koblingen i bund, men rør ikke speederen. Drej derefter tændingsnøglen frem til
position AVV, og slip den så snart motoren er i gang.Dieselmotorer: Drej tændingsnøglen på MAR og vent, indtil kontrollamperne
og
slukker.
Drej herefter tændingsnøglen frem til stilling AVV, og slip den så snart motoren er i gang.
PARKERING OVER BRÆNDBART MATERIALE
Under driften når katalysatoren op på meget høje temperaturer. Bilen må derfor ikke parkeres over græs, tørre blade, gran- og fyrrenåle eller andet brændbart
materiale: brandfare!
RESPEKT FOR MILJØET
For at beskytte miljøet bedst muligt er bilen udstyret med et system, som løbende kontrollerer de komponenter, der har betydning for emissionerne.
ELEKTRISK TILBEHØR
Hvis man efter anskaffelsen af bilen ønsker at montere ekstra tilbehør, der kræver strømtilførsel (med risiko for gradvis afladning af batteriet), anbefales det, at
kontakte et Alfa Romeo værksted. De kan udregne det samlede strømforbrug og vurdere, om bilens elanlæg kan understøtte den påtænkte belastning.
Kodekort (CODE card)(afhængigt af versioner/markeder)
Opbevar kortet et sikkert sted og ikke i bilen. Man skal altid have den elektroniske kode, der findes på kodekortet med sig, såfremt det skulle blive nødvendigt at
udføre en nødstart.
PLANMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
Korrekt vedligeholdelse er vigtig for at sikre, at bilen fortsat er i topform, og for at bevare dens sikkerhedsegenskaber, miljøvenlighed og lave driftsomkostninger
langt frem i tiden.
INSTRUKTIONSBOGEN INDEHOLDER
… oplysninger, tips og vigtige advarsler vedrørende køresikkerheden og den korrekte brug og vedligeholdelse af bilen. Vær specielt opmærksom på symbolerne
(personsikkerhed) (miljøbeskyttelse) (risiko for skader på bilen).
Page 9 of 268
KOMPONENTFORTEGNELSE
.
FORLYGTER
❒Pæretyper............................................182
❒Udvendig belysning ............................ 36
❒Udskiftning af pærer ...........................179
HJUL
❒Fælge og dæk ....................................236
❒Dæktryk ..............................................239❒Reparation af hjul ................................171
SIDESPEJLE
❒Indstilling ............................................. 20
❒Indfoldning .......................................... 21
DØRE
❒Centrallås åbning/lukning .................... 52
MOTORHJELM
❒Åbning/lukning .................................... 60
VINDUESVISKERE
❒Udskiftning af viskerblade ...................216
1
A0K0620
5
Page 24 of 268
FØRERSPEJLEINDVENDIGT
FØRERSPEJL
Det indvendige bakspejl har to
forskellige positioner: normal og
blændfri.
Indstilling
Justeringen af spejlet skal ske fra
normalposition med grebet A fig. 19
mod frontruden (dagskørsel).
For at undgå at blive blændet af biler,
der kører bagved, er det muligt at stille
spejlet i blændfri position ved at flytte
grebet A mod den bagerste del af bilen.Elektrokromt indvendigt
spejl
(afhængigt af versioner/markeder)
Det elektrokrome bakspejl fig. 20 er
udstyret med en justeringsanordning,
som gør at man automatisk undgår
at blive blændet af bilerne bagved.
Denne funktion indstilles som
foruddefineret.
Når bilen sættes i bakgear, stiller spejlet
sig altid i dagslysindstilling.
Når bilen sættes i bakgear, stiller spejlet
sig altid i dagslysindstilling.SIDESPEJLE
Elektrisk indstilling
Indstillingen/indfoldningen af spejlene er
kun mulig med tændingsnøglen i
position MAR.
Vælg det ønskede spejl ved hjælp af
anordningen A fig. 21
12):
❒position 1: venstre sidespejl valgt
❒position 2: højre sidespejl valgt
Det valgte spejl indstilles ved at trykke
på knappenBidefireretninger, der
er vist med pilene.
VIGTIGT Når indstillingen er færdig,
drejes anordningen A til position 0 for at
undgå, at spejlet flytter sig utilsigtet.
19
A0K0549
20
A0K0550
21
A0K0551
20
BILENS INDRETNING
Page 25 of 268
Elektrisk indfoldning af
spejl
(afhængigt af versioner/markeder)
For sammenklapning af spejlene skal
man trykke på knappen C fig. 21. Tryk
igen på knappen for at sætte spejlene
i kørestilling.
Manuel indfoldning af
spejl
Spejlene kan om nødvendigt foldes ind
langs siden fra position 1 til position 2
fig. 22.
VIGTIGT Under kørslen skal
sidespejlene altid være i position 1.
BEMÆRK
12) Det udvendige sidespejl i
førersiden har en buet overflade
og ændrer afstandsopfattelsen en
smule.
AIRCONDITIONSIDELUFTDYSER
A fig. 23 - Regulerbare og drejbare
sideluftdyser:
❒Brug klappen B til at dreje dysen i
den ønskede retning.
❒Drej knappen C mod venstre for at
regulere luftmængden.
D - Fastindstillet sideluftdyse.
22
A0K0552
23
A0K0603
21
Page 34 of 268
KLIMAANLÆGGETS
FUNKTIONSMÅDER
Klimaanlægget kan startes på
forskellige måder. Det anbefales dog at
trykke på knappen AUTO og dreje
knapperne for at indstille de ønskede
temperaturer.
På den måde begynder systemet at
fungere fuldstændigt automatisk og
regulerer temperaturen, mængden og
fordelingen af den luft, som føres ind
i kabinen og styrer
recirkulationsfunktionen og aktiveringen
af klimaanlæggets kompressor.
Under den automatiske funktion er det
når som helst muligt at ændre de
indstillede temperaturer, luftfordelingen
og blæserhastigheden ved hjælp af
de respektive knapper og drejeknapper.
Anlægget vil automatisk ændre
indstillingerne for at tilpasse sig de nye
krav.
Under den helt automatiske funktion
(AUTO) forsvinder teksten AUTO ved at
ændre fordelingen og/eller mængden
af luft og/eller aktivering af
kompressoren og/eller recirkuleringen.
Under den helt automatiske funktion
(FULL AUTO) forsvinder teksten FULL
ved at ændre fordelingen og/eller
mængden af luft og/eller aktivering af
kompressoren og/eller recirkuleringen.Klimaanlægget fortsætter således med
at styre alle funktionerne automatisk
undtagen de funktioner, som er ændret
manuelt. Der er kun én
blæserhastighed for alle kabinens
områder.
REGULERING AF
LUFTTEMPERATUR
Drej knapperne A eller L mod højre eller
venstre for at regulere lufttemperaturen
i kabinens forreste venstre (drejeknap
A) og højre område (drejeknap L).
De indstillede temperaturer vises på
displayet.
Tryk på knappen MONO for at tilpasse
temperaturen af luften mellem de to
områder.
For at vende tilbage til den separate
styring af temperaturerne i de to
områder drejes på knappen L.
Når knapperne drejes helt til højre eller
venstre aktiveres henholdsvis
funktionerne HI (maks. opvarmning)
eller LO (maks. afkøling). Disse
funktioner slås fra ved at dreje
temperaturknappen og indstille den
ønskede temperatur.VALG AF
LUFTFORDELING
Ved tryk på knapperne (
/
/
)
kan én af de syv mulige luftfordelinger
indstilles:
Luft til afdugning/afrimning af
frontruden og de forreste
sideruder.Luftstrøm mod instrumentpanelets
blæsere i midten og i siderne til
ventilation af overkrop og ansigt i
varmt vejr.Luftstrøm mod luftdyserne i
fodområdet for og bag. Denne
luftfordeling er den, som gør det
muligt på kortest mulig tid at
opvarme kabinen og give en hurtig
fornemmelse af varme.
Fordeling af luftstrømmen
mellem luftdyserne i
fodområdet (varmere luft), og
midter- og sideblæserne på
instrumentpanelet (køligere
luft). Denne luftfordeling er
nyttig i overgangsårtiderne
(forår og efterår) og ved
solbestråling.
30
BILENS INDRETNING
Page 42 of 268
"FOLLOW ME HOME"
Med denne funktion kan området foran
bilen holdes oplyst i en forud indstillet
periode.
Aktivering
Træk kontaktarmen A mod rattet med
tændingsnøglen i position STOP eller
trukket ud inden for 2 minutter efter
at motoren er standset.
For hver gang kontaktarmen aktiveres,
forlænges den tid lygterne lyser med 30
sekunder op til maksimalt 210
sekunder. Ved udløbet af den indstillede
tid slukkes lygterne automatisk.
Desuden tænder kontrollampen
i
instrumentgruppen, hver gang
kontaktarmen aktiveres. På displayet
vises den indstillede varighed for
funktionen og en grafisk visning.
Kontrollampen tændes første gang
armen aktiveres og forbliver tændt,
indtil funktionen automatisk afbrydes.
Hver aktivering af kontaktarmen
forlænger kun den periode, hvor
lygterne lyser.Deaktivering
Hold kontaktarmen trukket mod rattet i
over 2 sekunder.
UDVENDIGT
VELKOMSTLYS
Det oplyser bilen og området omkring
bilen, når dørene låses op.
Aktivering
Når man med standset bil låser dørene
op ved at trykke på knappen
på
fjernbetjeningen (eller bagagerummet
ved at trykke på knappen), tænder
nærlyset, bageste positionslys og
nummerpladelyset.
Lygterne forbliver tændt i cirka 25
sekunder, med mindre man med
fjernbetjeningen igen låser døre og
bagagerummet eller dørene eller
bagagerummet åbnes og lukkes igen. I
disse tilfælde slukker det i løbet af 5
sekunder.
Det udvendige velkomstlys kan
aktiveres/deaktiveres ved hjælp af
Setup-menuen (se afsnittet
"Menupunkter" i dette kapitel).AFS-LYGTER
(Adaptive Frontlight System)
(afhængigt af versioner/markeder)
Disse lygter er tilknyttet Xenon-lygterne,
som indstiller retningen på lygterne og
tilpasser dem køreforholdene under
sving/kurver på kontinuerlig og
automatisk vis.
Systemet indretter lygterne, så de
oplyser vejen på bedst mulig vis, idet
der tages højde for bilens hastighed,
vinklen ved sving og styrerespons.
De adaptive lygter tændes automatisk,
når bilen startes.
Du kan aktivere/deaktivere lygterne via
Setup-menuen (se afsnittet
"Menupunkter" i kapitlet "Lær
instrumentgruppen at kende").
38
BILENS INDRETNING
Page 71 of 268
SYSTEMET “Alfa
DNA” (Dynamisk
styresystem)Det er et system, der ved hjælp af
armen A fig. 75 (på midterkonsollen)
gør muligt at vælge tre mulige måder at
køre på, alt efter kørsels- og vejforhold:
❒d=Dynamic(funktion til
sportsbetonet kørsel)
❒n=Natural(funktion til kørsel under
normale forhold)
❒a=All Weather(funktion til kørsel i
situationer med dårligt vejgreb, som
for eksempel regn og sne).
Anordningen påvirker desuden
systemerne for bilens dynamiske
kontrol (motor, styretøj, ESC-system,
instrumentgruppe).Når armen A fig. 75 flyttes i position "d",
bekræftes aktiveringen af funktionen
"Dynamic" med en midlertidig ændring i
instrumentgruppens lysstyrke (blinken).
KØRELSFUNKTIONER
Armen A er af den monostabile type,
dvs. den forbliver altid i midterposition.
Den aktiverede kørselsfunktion vises
af tændingen af den tilsvarende
lysdiode på panelet og af visningen på
det rekonfigurerbare
multifunktionsdisplay, som vist i det
følgende:
❒Funktionen Dynamicfig. 76
(displaybilledet er tilgængeligt for
versioner/markeder, hvor monteret)
❒Funktionen All Weatherfig. 77Funktionen “Natural”
Når funktionen “Natural” er aktiveret,
vises der ikke nogen skrift/symbol
på displayet.
ESC- og ASR-systemer:Indstillet
med henblik på komfort og sikkerhed
under normale køreforhold og vejgreb.
"ELECTRONIC Q2"-systemet:
systemet er justeret til at garantere den
bedst mulige kørekomfort.
Tuning af styretøj:Funktion med
henblik på komfort under normale
køreforhold.
DST:Standardkontrol af bremser
koordineret med ABS/ESC.
Standardkontrol for sideacceleration.
Kompensation for overstyring: En
lille impuls på rattet opfordrer føreren til
at foretage en mere korrekt manøvre.
Motor:Standardrespons.75
A0K0612
76
A0K0591
77
A0K0592
67
Page 73 of 268
TILKOBLING/
FRAKOBLING AF
FUNKTIONEN
"All Weather"
Tilkobling
Flyt armen A fig. 75 nedad (på
bogstavet “a”) og bliv i denne position i
0,5 sekunder og under alle
omstændigheder indtil tilsvarende
kontrollampe tændes, eller meddelelsen
“All Weather” vises på displayet (se fig.
80).
ESC- og ASR-systemer:Indstillet
med henblik på at garantere maksimal
sikkerhed under normale køreforhold
med dårligt vejgreb. Det anbefales
at aktivere funktionen "All Weather",
hvis du monterer snekæder.
"ELECTRONIC Q2"-systemet:
Systemet er deaktiveret.Tuning af styretøj:Maksimal komfort.
DST:Bedre kontrol af bremser
koordineret med ABS/ESC.
Standardkontrol for sideacceleration.
Kompensation for overstyring tilpasset
indstillingerne for ESC/ASR: En lille
korrektion på rattet opfordrer føreren til
at foretage en mere korrekt manøvre.
Motor:Standardrespons.
Frakobling
For at frakoble funktionen “All Weather”
og vende tilbage til “Normal” følges
den samme procedure, der er
beskrevet for funktionen “Dynamic”
med den forskel, at armen A fig. 75 skal
flyttes til bogstavet “a”.
VIGTIGE ANVISNINGER
❒Det er ikke muligt at skifte direkte fra
funktionen "Dynamic" til funktionen
"All Weather" og omvendt. Man skal
altid først gå tilbage til funktionen
"Natural" og derefter vælge den
anden funktion.
❒Den kørselsfunktion, der var tilkoblet,
før motoren blev slukket, bevares til
næste start.
❒I tilfælde af fejl i systemet eller i armen
A, er det ikke muligt at tilkoble nogen
kørselsfunktion. På displayet vises
en advarselsmeddelelse.
START&STOP-SYSTEM(afhængigt af versioner/markeder)
FORKORTET
Start&Stop-systemet standser
automatisk motoren hver gang, bilen
er standset, og genstarter den, når
føreren genoptager kørslen.
Dermed øges bilens effektivitet ved at
nedsætte brændstofforbruget og
emissionerne af skadelige luftarter
samt støjforurening.
FUNKTIONSMÅDER
Standsning af motor
Når bilen holder stille, standses
motoren med gearet i frigear og sluppet
koblingspedal.
BEMÆRK: Automatisk standsning af
motoren er kun tilladt efter at have
oversteget en hastighed på cirka 10
km/t for at undgå gentagne
motorstandsninger, når der køres med
meget lav hastighed.
Standsning af motoren angives ved
visning af symbolet
fig. 81 på
displayet.
80
A0K1511
69
Page 76 of 268
VIGTIGT Vent mindst 1 minut efter
tændingsnøglen er stillet på STOP,
inden den elektriske strømforsyning til
batteriet afbrydes.
NØDSTART
I tilfælde af nødstart med hjælpebatteri,
må hjælpebatteriets negative kabel (–)
aldrig tilsluttes den negative pol A
fig. 84 på bilens batteri, men skal i
stedet tilsluttes et stelforbindelsespunkt
for motor/gear.
49)
VIGTIGT
10) Hvis man ønsker at gøre brug af
klimakomfortsystemet, kan
Start&Stop-systemet slås fra, så
klimaanlægget kan fungere
kontinuerligt.
BEMÆRK
48) I tilfælde af udskiftning af
batteriet skal du altid kontakte
Alfa Romeos servicenet. Udskift
batteriet med et af samme type
(HEAVY DUTY) og med de samme
egenskaber.
49) Før motorhjelmen åbnes, skal du
sikre dig, at bilen er slukket, og
tændingsnøglen er i positionen
STOP. Følg anvisningerne på
skiltet på den forreste tværbro
(fig. 85). Det anbefales at tage
nøglen ud af tændingen, når der
er andre personer i bilen. Bilen må
kun forlades, når nøglen er
trukket ud, eller når den er drejet
til positionen STOP. Når der
påfyldes brændstof, skal man
sikre sig, at bilen er slukket
(tændingsnøglen er drejet på
STOP).
83
A0K0593
84
A0K0594
85
A0K0614
72
BILENS INDRETNING