ESP Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.6 MB
Page 2 of 280
Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil,
lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente.
En los talleres autorizados Alfa Romeo Serviceencontrarás a técnicos formados directamente por nosotros
que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
Los talleres Alfa Romeo siempre están a tu lado para realizar el mantenimiento periódico,
las revisiones estacionales y brindarte consejos prácticos de nuestros expertos.
Utilizando Recambios Originales Alfa Romeo, las características de fiabilidad, confort y prestaciones
por las que has elegido tu nuevo automóvil se conservan a lo largo del tiempo.
Te recomendamos solicitar siempre Recambios Originales, ya que son el resultado de nuestro esfuerzo
constante en la búsqueda y el desarrollo de tecnologías cada vez más innovadoras.
Por todos estos motivos elige Recambios Originales:
los únicos especialmente diseñados por Alfa Romeo para tu automóvil.
SEGURIDAD:
SISTEMA DE FRENOS
ECOLOGÍA: FILTROS ANTIPARTÍCULAS,
MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADOR
CONFORT: SUSPENSIONES
Y LIMPIAPARABRISAS
PRESTACIONES:
BUJÍAS, INYECTORES Y BATERÍAS
LINEACCESSORI:
BARRAS PORTA TODO, LLANTAS
POR QUÉ ELEGIR
RECAMBIOS ORIGINALES
Page 5 of 280
Apreciado Cliente:Le felicitamos y le damos las gracias por haber elegido un Alfa Romeo. Hemos preparado este manual para permitirle apreciar plenamente las
cualidades de este vehículo. Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
En este manual encontrará información, consejos y advertencias importantes que le ayudarán a sacar el máximo partido de las cualidades
técnicas de su Alfa Romeo. Descubrirá características y soluciones especiales; también encontrará información básica para el cuidado, el
mantenimiento, la seguridad de marcha y de funcionamiento y para la conservación de su Alfa Romeo.
Le rogamos que lea atentamente estas advertencias e indicaciones, señaladas con los símbolos:
para la seguridad de las personas;para la integridad del vehículo;para la protección del medio ambiente.
NOTA Estos símbolos, cuando son necesarios, se muestran al final de cada apartado y van seguidos de un número. Este número
corresponde a la advertencia que se encuentra al final de la sección correspondiente.
En el Libro de Garantía adjunto también encontrará los servicios de asistencia que Alfa Romeo ofrece a sus clientes, el Certificado de Garantía
y los términos y condiciones para conservarla.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil familiarizarse con su nuevo vehículo y apreciar a los profesionales de Alfa Romeo
que le atenderán.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
En este Manual de Empleo y Cuidado se describen todas las versiones del Alfa Giulietta, por tanto, es necesario tener en
cuenta sólo la información relativa al equipamiento, motorizaciónyalaversión que se ha adquirido. Los datos que
contiene la presente publicación se proporcionan a modo indicativo. Por motivos técnicos o comerciales, Fiat Group
Automobiles puede modificar en cualquier momento el modelo descrito en la presente publicación. Para más
información, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Alfa Romeo.
Page 6 of 280
LECTURA OBLIGATORIAREPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: repostar el vehículo sólo con gasolina sin plomo con un número de octanos (RON) superior a 95, conforme a la Norma Europea EN 228.
Motores Diésel: repostar el vehículo sólo con gasóleo para automoción conforme a la Norma Europea EN 590. El uso de otros productos o mezclas puede dañar
irreparablemente el motor, con la consiguiente anulación de la garantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores de gasolina: comprobar que el freno de mano esté accionado; poner la palanca de cambios en punto muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin
pisar el acelerador y, a continuación, girar la llave de contacto a AVV y soltarla en cuanto el motor se ponga en marcha.Motores Diésel: girar la llave de contacto a
MAR y esperar hasta el apagado de los testigos
y
. Girar la llave de contacto a AVV y soltarla en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico alcanza temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u
otros materiales inflamables: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de sus componentes vinculados a las emisiones, para garantizar el mayor respeto por
el medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS ACCESORIOS
Si después de haber comprado el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmentela batería),
acudir a un taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está en
condiciones de soportar la carga requerida.
CODE card(para versiones/países, donde esté previsto)
Conservarla en lugar seguro, no en el vehículo. Deberá llevarse consigo siempre el código electrónico que figura en la CODE card para poder efectuar una puesta en
marcha de emergencia.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalterables en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad, respeto por el medio
ambiente y bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO
...se encuentra información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad de conducción y el mantenimiento del vehículo durante mucho
tiempo. Prestar especial atención a los símbolos (seguridad de las personas) (protección del medio ambiente) (integridad del vehículo).
Page 9 of 280
ÍNDICE GRÁFICO
.
FAROS DELANTEROS
❒Tipos de lámparas ...............................189
❒Luces exteriores ................................. 36
❒Sustitución de las lámparas ................187
RUEDAS
❒Llantas y neumáticos ..........................245
❒Presión de los neumáticos ..................248❒Reparación de una rueda ....................177
ESPEJOS EXTERIORES
❒Regulación .......................................... 20
❒Plegado .............................................. 21
PUERTAS
❒Apertura/cierre centralizado ................ 54
CAPÓ
❒Apertura/cierre .................................... 62
LIMPIAPARABRISAS
❒Sustitución de las escobillas ...............225
1
A0K0620
5
Page 13 of 280
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Aquí empezará a conocer de cerca su
nuevo vehículo.
El manual que está leyendo le explica de
forma fácil y directa cómo está hecho y
cómo funciona.
Por este motivo le recomendamos
consultarlo sentado a bordo
cómodamente, a fin de poder comprobar
directamente todo el contenido.
SIMBOLOGÍA .................................. 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
LAS LLAVES ................................... 11
ALARMA ......................................... 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
ASIENTOS ...................................... 16
REPOSACABEZAS ......................... 18
VOLANTE........................................ 19
ESPEJOS RETROVISORES ............ 20
CLIMATIZACIÓN ............................. 22
CONFORT CLIMÁTICO ................... 23
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 24
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BIZONA .......................................... 28
LUCES EXTERIORES ...................... 36
LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS ... 39
CRUISE CONTROL ......................... 41
PLAFONES ..................................... 43
MANDOS ........................................ 45
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............. 47
TECHO PRACTICABLE
ELÉCTRICO .................................... 52
PUERTAS........................................ 54
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ........... 56
MALETERO..................................... 59
CAPÓ ............................................. 62
PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS. 63FAROS ............................................ 64
SISTEMA ESC................................. 65
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DEL CONTROL DINÁMICO DEL
VEHÍCULO) ..................................... 69
SISTEMA START&STOP ................. 72
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 76
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 78
DIRECCIÓN ACTIVA DUAL PINION . 78
SISTEMA DE PREINSTALACIÓN
DE LA AUTORRADIO ...................... 79
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO .................................. 80
SENSORES DE APARCAMIENTO ... 81
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO .......... 84
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE ...................................... 86
9
Page 14 of 280
SIMBOLOGÍAAlgunos componentes del vehículo llevan
etiquetas de colores, cuya simbología indica
precauciones importantes que se deben
tener en cuenta al respecto del componente
en cuestión. También hay una placa donde
se resume la simbología debajo del capó.
SISTEMA ALFA
ROMEO CODE
EN BREVE
Es un sistema electrónico de bloqueo
del motor que permite aumentar la
protección contra intentos de robo del
vehículo. Se activa automáticamente
al extraer la llave del dispositivo de
arranque.
En cada llave hay un dispositivo
electrónico capaz de identificar la señal
emitida al arrancar el motor por una
antena incorporada en el dispositivo de
arranque. La señal constituye la
"orden", siempre distinta para cada
arranque, con la cual la centralita
reconoce la llave y permite la puesta en
funcionamiento.
1)
Funcionamiento
Cada vez que se pone en marcha el
motor, al girar la llave a la posición MAR, la
centralita del sistema Alfa Romeo CODE
envía a la centralita de control del motor
un código de reconocimiento para
desbloquear las funciones.
El código de reconocimiento se envía sólo
si la centralita del sistema Alfa Romeo
CODE ha reconocido a su vez el código
transmitido por la llave.Girando la llave a la posición STOP, el
sistema Alfa Romeo CODE desactiva las
funciones de la centralita de control del
motor.
Funcionamiento irregular
Si, durante el arranque, el código no
ha sido correctamente reconocido, en el
cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
(en algunas versiones se
muestra un mensaje + un símbolo en la
pantalla).
En ese caso, girar la llave a la posición
STOP y, a continuación, a MAR; si el
bloqueo persiste, intentarlo con las otras
llaves suministradas. Si aún así no se logra
arrancar el motor, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
Encendido del testigo
durante la marcha
❒Si el testigo
(o el símbolo en la
pantalla) se enciende significa que
el sistema está realizando una
autodiagnosis (por ejemplo, debido a
una caída de tensión).
❒Si el testigo(o el símbolo en la
pantalla) permanece encendido,
acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo.
10
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 16 of 280
Desbloqueo de las
puertas y del maletero
Pulsando brevemente el botón
:
desbloqueo de las puertas, encendido
temporizado de los plafones interiores y
doble destello de los intermitentes (para
versiones/países donde esté previsto).
El desbloqueo de las puertas es
automático en caso de intervención del
sistema de bloqueo de combustible.
Al bloquear las puertas, si una o más
puertas o el maletero no se han cerrado
correctamente, el LED parpadea
rápidamente junto con los intermitentes.
Bloqueo de las puertas
y del maletero
Pulsando brevemente el botón:
bloqueo de las puertas, apagado de los
plafones interiores y un único destello
de los intermitentes (para versiones/países
donde esté previsto).
Si una o más puertas están abiertas el
bloqueo no se efectúa. Esto se indica
mediante un rápido destello de los
intermitentes (para versiones/países
donde esté previsto). En cambio, el
bloqueo de las puertas se efectúa en caso
de que el maletero esté abierto.
Si la función específica ha sido
configurada, al sobrepasar los 20 km/h las
puertas se bloquean automáticamente
(sólo para versiones con "Pantalla
multifunción reconfigurable").Bloqueando las puertas desde el exterior
del vehículo (mediante el mando a
distancia) el LED A fig. 8 se enciende
durante unos segundos y después
comienza a parpadear (función de
disuasión).
Bloqueando las puertas desde el interior
del vehículo (pulsando el botón
situado en el salpicadero) el LED
permanece encendido con luz fija.
Apertura del maletero
Pulsar el botón
para abrir el maletero
a distancia. La apertura del maletero se
indica con un doble destello de los
intermitentes.SOLICITUD DE MANDOS A
DISTANCIA ADICIONALES
El sistema puede reconocer hasta 8
mandos a distancia. Si fuese necesario
solicitar un nuevo mando a distancia,
acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo
llevando la CODE Card (para versiones/
países donde esté previsto), un
documento de identidad y los
documentos que identifiquen al usuario
como propietario del vehículo.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
DE LA LLAVE CON MANDO
A DISTANCIA
Procedimiento
1)
❒pulsar el botón A fig. 9 y colocar la
pieza metálica B en posición de
apertura; girar el tornillo C a
utilizando un destornillador de
punta fina;
❒extraer el compartimento portapila D
y sustituir la pila E respetando la
polaridad; volver a introducir el
compartimento portapila D en el
interior de la llave y bloquearlo
girando el tornillo C a
.
8
A0K0588
12
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 17 of 280
ADVERTENCIA
1) Pulsar el botón B fig. 7 sólo con la
llave colocada lejos del cuerpo, en
concreto, lejos de los ojos y de
los objetos que puedan
deteriorarse (por ejemplo, la ropa).
No dejar la llave sin vigilancia
para evitar que alguien,
especialmente los niños, pueda
manipularla y pulsar el botón
accidentalmente.
ADVERTENCIA
1) Las pilas descargadas son nocivas
para el medio ambiente si no se
eliminan correctamente, por lo
que deberán ser depositadas en
los contenedores específicos
según lo establecido por la
legislación vigente, o bien
entregadas a la Red de Asistencia
Alfa Romeo, que se encargará
de eliminarlas.
ALARMA(para versiones/países, donde esté
previsto)
INTERVENCIÓN DE LA
ALARMA
La alarma interviene en los siguientes
casos:❒apertura ilícita de una puerta/capó
motor/maletero (protección
perimetral);
❒accionamiento ilícito del dispositivo
de arranque (giro de la llave de
contacto a la posición MAR);
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimiento
en el interior del habitáculo
(protección volumétrica);
❒levantamiento o inclinación anómala
del vehículo (para versiones/países,
donde esté previsto)La alarma se activa con una señalización
acústica y visual (destello de los
intermitentes durante unos segundos). Las
modalidades de activación pueden
cambiar según el país. Se ha previsto un
número máximo de ciclos acústicos/
visuales, tras su conclusión el sistema
retoma su funcionamiento normal.
9
A0K0547
13
Page 18 of 280
ADVERTENCIA La función de bloqueo del
motor está garantizada por el Alfa Romeo
CODE, que se activa automáticamente
retirando la llave del dispositivo de
arranque.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en
fábrica a las normas de los diferentes
países.
CONEXIÓN DE LA ALARMA
Con puertas y portón del maletero
cerrados, la llave de contacto girada a la
posición STOP o extraída, apuntar con
la llave con mando a distancia hacia
el vehículo, luego pulsar y soltar el botón.
A excepción de algunos países, el sistema
emite una señal visual y acústica y activa
el bloqueo de las puertas.
La conexión de la alarma está precedida
por una fase de autodiagnosis: en caso de
anomalía, el sistema emite otra señal
acústica y/o visual mediante el LED del
salpicadero.
Si después de conectar la alarma se emite
una segunda señal acústica y/o visual
mediante el LED del salpicadero, unos 4
segundos después de la conexión,
desconectar la alarma pulsando el botón, comprobar que las puertas, el capó
y el portón del maletero estén bien
cerrados, y a continuación, volver a activar
el sistema pulsando el botón
.Si la alarma emite una señal acústica
aunque las puertas, el capó y el portón del
maletero estén bien cerrados, significa
que hay una anomalía de funcionamiento
en el sistema: en ese caso, acudir a la
Red de Asistencia Alfa Romeo.
AUTOACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
(para versiones/países, donde esté
previsto)
Si la alarma no se ha activado mediante el
mando a distancia, 30 segundos después
de girar la llave de contacto a la posición
STOP y de abrir y cerrar una de las
puertas o el portón del maletero, la alarma
se activa automáticamente.
Esta condición se indica con la iluminación
intermitente del LED situado en el botón
A fig. 10 y con las indicaciones de
activación descritas anteriormente.
Para desactivar la alarma pulsar el botón
del mando a distancia.
La autoactivación de la alarma se produce
cuando se cierran las puertas girando la
pieza metálica de la llave en la cerradura
de la puerta del lado conductor. En la
condición de sistema autoactivado las
puertas no se bloquean.DESCONEXIÓN DE LA
ALARMA
Pulsar el botón
. Se realizan las
siguientes acciones (excepto en algunos
países):
❒dos breves destellos de los
intermitentes;
❒dos breves señalizaciones acústicas;
❒desbloqueo de las puertas.ADVERTENCIA Al accionar la apertura
centralizada con la parte metálica de
la llave, la alarma no se desconecta.
PROTECCIÓN
VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTO
Para garantizar el correcto funcionamiento
de la protección, cerrar por completo las
ventanillas y el techo practicable (para
versiones/países donde esté previsto).
Para desconectar la función, pulsar el
botón A fig. 10 antes de activar la alarma.
La desconexión de la función se indica
mediante el parpadeo del LED situado en
el botón durante unos segundos.
La posible exclusión de la protección
volumétrica/antielevamiento debe repetirse
siempre que se apaga el cuadro de
instrumentos.
14
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 20 of 280
3) Al bajar del vehículo extraer
siempre la llave para evitar que
nadie accione accidentalmente
los mandos. Recordar accionar el
freno de mano. Si el vehículo
está estacionado en una
pendiente en subida, engranar la
1
amarcha, mientras que si el
vehículo está estacionado
en bajada, engranar la marcha
atrás. No dejar nunca a niños
solos en el vehículo.
4) Queda terminantemente
prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta
del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de
dirección (por ejemplo, montaje
de un sistema antirrobo) ya que
podría causar, además de la
disminución de las prestaciones
del sistema y la anulación de
la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la
disconformidad de la
homologación del vehículo.
5) No sacar la llave cuando el
vehículo está en movimiento.
El volante se bloquearía
automáticamente en el primer
viraje. Esto es válido siempre, aún
en caso de que el vehículo sea
remolcado.
ASIENTOSASIENTOS DELANTEROS
Regulación longitudinal
Levantar la palanca A fig. 12 y empujar el
asiento hacia adelante o hacia atrás:
durante la conducción, las manos deben
estar apoyadas en la corona del volante.
6) 7)
Regulación en altura
(para versiones/países donde esté
previsto)
Mover la palanca B fig. 12 hacia arriba o
abajo hasta ajustar la altura deseada.
ADVERTENCIA Realizar el ajuste sentado
en el asiento del conductor.
Regulación de la
inclinación del respaldo
Girar el mando C fig. 12 hasta obtener la
posición deseada.
8)
Calefacción eléctrica de
los asientos
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón A fig. 13 para activar o desactivar la
función.
La activación se confirma con el
encendido del LED situado en el mismo
botón.
12
A0K0366
16
CONOCIMIENTO DEL COCHE