radio Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.69 MB
Page 11 of 280

BOCAIS DE AR
❒Climatização ....................................... 22
ALAVANCA ESQUERDA
❒Luzes exteriores
QUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Quadro e instrumentos de bordo ........103
❒Luzes avisadoras ................................109
ALAVANCA DIREITA
❒Limpeza dos vidros ............................. 40
Uconnect Rádio/UConnect Rádio
Nav (para versões/mercados, onde
previsto)
AIRBAG DO LADO DO
PASSAGEIRO
❒Funcionamento ...................................15
GAVETA PORTA-OBJECTOS
❒Abertura ............................................. 48
AQUECEDOR/CLIMATIZADOR
❒Conforto climático .............................. 23
❒Climatizador manual ........................... 24
❒Climatizador automático bi-zona ......... 28
BOTÕES DE COMANDO
❒Bloqueio das portas ............................ 47
❒Faróis de nevoeiro .............................. 46
❒Luzes de nevoeiro posteriores ............ 46❒Sistema iT.P.M.S. (para versões/
mercados, onde previsto) ................... 77
VOLANTE❒Regulação .......................................... 19
❒Air bag frontal do lado do condutor .....152ALAVANCA CRUISE CONTROL (para
versões/mercados, onde previsto)❒Funcionamento ................................... 42
1
2
67
1110
8
9
3
A0K0661
7
3
.................... ........ 36.....
Page 13 of 280

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
AS CHAVES .................................... 11
ALARME ......................................... 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 15
BANCOS......................................... 17
APOIOS DE CABEÇA...................... 18
VOLANTE........................................ 19
ESPELHOS RETROVISORES .......... 20
CLIMATIZAÇÃO .............................. 22
CONFORTO CLIMÁTICO ................ 23
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 24
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI-ZONA ......................................... 28
LUZES EXTERNAS.......................... 36
LIMPEZA DOS VIDROS................... 39
CRUISE CONTROL ......................... 42
PLAFONIERS .................................. 44
COMANDOS ................................... 46
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......... 48
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO ....... 52
PORTAS.......................................... 54
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS .................................. 56
BAGAGEIRA ................................... 59
CAPOT DO MOTOR........................ 62
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS.63FARÓIS ........................................... 64
SISTEMA ESC................................. 65
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DE CONTROLO DINÂMICO DO
VEÍCULO) ....................................... 70
SISTEMA START&STOP ................. 73
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 77
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 79
DIRECÇÃO ACTIVA DUAL PINION .. 79
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO ............................ 80
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR ........................ 81
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 82
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .... 86
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......... 87
9
Page 19 of 280

PROTECÇÃO
VOLUMÉTRICA/
ANTI-ELEVAÇÃO
Para garantir o correcto funcionamento
da protecção, fechar completamente
os vidros laterais e o eventual tecto de
abrir (para versões/mercados, onde
previsto).
Para interromper a função, premir o
botão A fig. 10 antes da activação do
alarme. A desactivação desta função é
indicada pela intermitência, durante
alguns segundos, do LED situado no
botão A.
A eventual exclusão da protecção
volumétrica/anti-elevação deve ser
repetida de cada vez que o quadro de
instrumentos é desligado.EXCLUSÃO DO ALARME
Para desligar completamente o alarme
(por exemplo, em caso de uma longa
inactividade do veículo), fechar as
portas rodando o corpo metálico da
chave com telecomando na fechadura
da porta.
ATENÇÃO Se as pilhas da chave com
telecomando estiverem gastas ou
em caso de avaria do sistema, para
desactivar o alarme, introduzir a chave
no dispositivo de arranque e, de
seguida, rodá-la para a posição MAR.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUEA chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 11:
❒STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direcção.
Alguns dispositivos eléctricos (por
ex., auto-rádio, fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) podem
funcionar;
❒MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos podem
funcionar;
❒AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.
2) 3)
10
A0K0548
11
A0K0362
15
Page 84 of 280

AVISO
56) É taxativamente proibida
qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes
violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex.
montagem de antifurto), que
podem causar, além da redução
das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves
problemas de segurança, e
também a não conformidade de
homologação do veículo.
SISTEMA DE
PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO(para versões/mercados, onde
previsto)
O veículo, se não foi pedido com o
sistemaUconnect™ 5" Radio ou
Uconnect™ 6,5" Radio Nav, no tablier
porta-instrumentos, é dotado de um
duplo vão porta-objetos fig. 87.
O sistema de pré-instalação do
auto-rádio é constituído por:
❒cabos para alimentação do
auto-rádio, altifalantes anteriores e
posteriores e antena;
❒alojamento para auto-rádio;
❒antena no tecto do veículo.O autorrádio deve ser montado no
respetivo vão A fig. 87, que é removido
fazendo pressão nas duas linguetas
de retenção localizadas no próprio vão:
aqui encontram-se os cabos de
alimentação.
57)
AVISO
57) Para a ligação ao sistema de
pré-instalação do autorrádio,
dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo de modo a prevenir
qualquer inconveniente que possa
comprometer a segurança do
veículo.
87
A0K0665
80
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 85 of 280

ACESSÓRIOS
COMPRADOS PELO
UTILIZADORSe, depois da compra do veículo, se
desejar instalar a bordo acessórios
eléctricos que necessitem de
alimentação eléctrica permanente
(auto-rádio, anti-furto por satélite, etc.)
ou que afectem o equilíbrio eléctrico,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo que, além de sugerir os
dispositivos mais adequados
pertencentes à Lineaccessori Alfa
Romeo, verificará se o sistema eléctrico
do veículo está em condições de
suportar a carga solicitada ou se, pelo
contrário, é necessário integrá-lo com
uma bateria com uma capacidade
superior.
58)
INSTALAÇÃO DE
DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos
instalados após a aquisição do veículo
e no âmbito do serviço pós-venda
devem possuir a marca fig. 88A Fiat Group Automobiles S.p.A.
autoriza a montagem de aparelhos
receptores-transmissores com a
condição de que as instalações sejam
devidamente efectuadas respeitando
as indicações do fabricante, num
centro especializado.
ATENÇÃO A montagem de dispositivos
que comportem modificações das
características do veículo pode
determinar a apreensão do Documento
Único Automóvel por parte das
autoridades competentes e a eventual
anulação da garantia relativamente
aos danos causados pela referida
modificação, directa ou indirectamente.
A Fiat Group Automobiles S.p.A.
declina qualquer responsabilidade por
danos resultantes da instalação de
acessórios não fornecidos ou
recomendados pela Fiat Group
Automobiles S.p.A. e instalados não
conformes com as indicações
fornecidas.TRANSMISSORES DE
RÁDIO E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores
(telemóveis veiculares, CB,
radioamadores e similares) não podem
ser utilizados no interior do veículo, a
não ser que se utilize uma antena
separada montada exteriormente ao
veículo.
ATENÇÃO O uso destes dispositivos
no interior do habitáculo (sem antena
externa) pode causar, além de
potenciais danos para a saúde dos
passageiros, funcionamentos
irregulares nos sistemas electrónicos
que equipam o veículo,
comprometendo a segurança do
mesmo.
No que concerne ao uso dos
telemóveis (GSM, GPRS, UMTS)
equipados de homologação oficial CE,
devem ser respeitadas sempre as
instruções fornecidas pelo fabricante
do telemóvel.
88
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
81
Page 97 of 280

De seguida, é atenuada
progressivamente a iluminação do
display até se apagar por completo.
BOTÕES DE COMANDO
fig. 100: para percorrer o ecrã e
as respetivas opções para cima ou
para aumentar o valore visualizado.
SET/
: pressionar brevemente para
aceder ao menu e/ou passar para o
ecrã seguinte ou confirmar a escolha
pretendida. Pressão prolongada para
regressar ao ecrã standard.
: para percorrer o ecrã e as
respectivas opções para baixo ou para
diminuir o valor indicado.
ATENÇÃO Os botões
e
activam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:❒no interior do menu permitem
deslizar para cima ou para baixo;
❒durante as operações de definição
permitem o aumento ou a
diminuição.
Menu de "Configuração"
O menu é composto por uma série de
opções cuja selecção, realizável através
dos botões "
"e"
",
permite o acesso a diferentes
operações de escolha e definição
(Setup) indicadas a seguir.
Para algumas entradas está previsto
um submenu. O menu pode ser
activado com uma breve pressão do
botão SET/
.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
❒MENU
❒ILUMINAÇÃO
❒BEEP VELOCIDADE
❒SENSOR DOS FARÓIS (para
versões/mercados, onde previsto)
❒SENSOR DE CHUVA (para
versões/mercados, onde previsto)
❒ACTIVAÇÃO/DADOS TRIP B
❒REGULAR HORA
❒REGULAR DATA❒PRIMEIRA PÁGINA (para versões/
mercados, onde previsto)
❒AUTOCLOSE
❒UNIDADE DE MEDIDA
❒IDIOMA
❒VOLUME DE AVISOS
❒BEEP/BUZZ DOS CINTOS DE
SEGURANÇA
❒SERVICE
❒AIRBAG/AIRBAG PASSAGEIRO
❒LUZES DIURNAS
❒LUZES ADAPTATIVAS (para
versões/mercados, onde previsto)
❒LUZES DE CORTESIA
❒SAÍDA DO MENU
NotaAlgumas opções, nos veículos
equipados com sistema de
radionavegação (para versões/
mercados, onde previsto), são
visualizadas pelo display deste último.
100
A0K0541
93
Page 98 of 280

Selecção de uma voz do
menu principal sem
submenu:
❒através da pressão breve do botão
SET/
pode ser seleccionada a
definição do menu principal que
se deseja modificar;
❒utilizando os botões "
"ou
"
" (através de pressões
individuais) pode ser escolhida a
nova definição;
❒através da pressão breve do botão
SET/
pode memorizar-se a
definição e simultaneamente voltar à
mesma entrada do menu principal
anteriormente seleccionada.Selecção de uma opção
do menu principal com
submenu:
❒premindo brevemente o botão
SET/
é possível visualizar a
primeira entrada do submenu;
❒utilizando os botões "
"ou
"
" (através de pressões
individuais) podem percorrer-se
todas as opções do submenu;
❒premindo brevemente o botão
SET/é possível seleccionar
a opção do submenu visualizada e
aceder ao respectivo menu de
configuração;
❒ao carregar nos botões "
"ou
"
" (através de pressões
individuais) pode ser escolhida a
nova definição desta opção do
submenu;
❒através de uma breve pressão do
botão SET/
, pode memorizar-se
a definição e, simultaneamente,
regressar à mesma opção do
submenu seleccionada
anteriormente.
OPÇÕES DO MENUATENÇÃO Na presença de sistema
uconnect™ 5" Rádio (para
versões/mercados, onde previsto) ou
uconnect™ 6,5" Rádio Nav (para
versões/mercados, onde previsto),
algumas opções do Menu são visualizadas
e geridas por este último e não pelo
quadro de instrumentos (consultar
a descrição respetiva no suplemento
específico).
Menu
Esta opção permite aceder ao interior
do Menu de Setup.
Premir o botão "
"ou"
"
para seleccionar as várias opções do
Menu. Por sua vez, pressionar
longamente o botão SET/
para
regressar ao ecrã standard.
94
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 228 of 280

FILTRO DE
AR/FILTRO
ANTI-PÓLEN/FILTRO
DE GASÓLEOPara a substituição dos filtros, dirigir-se
à Rede de Assistência Alfa Romeo.BATERIAA bateria F (consultar páginas
anteriores) não necessita de
abastecimentos do electrólito com
água destilada. Um controlo periódico,
efectuado pela Rede de Assistência
Alfa Romeo é, contudo, necessário
para verificar a sua eficiência.
SUBSTITUIÇÃO DA
BATERIA
145) 146) 147) 148)36)5)
Em caso de necessidade, substituir a
bateria por outra original com as
mesmas características. Para a
manutenção da bateria é necessário
seguir as indicações fornecidas pelo
Fabricante da bateria.CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A
DURAÇÃO DA BATERIA
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a
funcionalidade no tempo, seguir
escrupulosamente as seguintes
indicações:
❒ao estacionar o veículo, certifique-se
que as portas, capot, tampa da
bagageira e portinholas estejam bem
fechados, para evitar que as luzes
dos plafonieres dentro do habitáculo
permaneçam acesas;
❒apagar as luzes dos plafonieres
internos: de qualquer modo, o
veículo está equipado com
um sistema de desligação
automática das luzes internas;
❒com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos por longo tempo
(por ex. auto-rádio, luzes de
emergência, etc.);
❒antes de qualquer intervenção no
sistema eléctrico, retirar o cabo
do pólo negativo da bateria.ATENÇÃO Após uma desactivação da
bateria, a direcção necessita de uma
inicialização que é indicada pelo
acendimento da luz avisadora
. Para
executar este procedimento, basta
virar o volante de uma extremidade à
outra ou simplesmente prosseguir
em direcção rectilínea por uma centena
de metros.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação,
reduzindo a capacidade e a aptidão ao
arranque.
Além disso, fica mais sujeita à
possibilidade de congelamento (pode
verificar-se já a –10° C). Em caso de
paragem prolongada, consultar o
parágrafo "Período prolongado de
inactividade do veículo", no capítulo
"Arranque e condução".
Se, após a aquisição do veículo, se
pretender instalar acessórios eléctricos
que necessitam de alimentação
eléctrica permanente (por ex. alarme,
etc.) ou acessórios que afectem o
balanço eléctrico, contactar a Rede de
Assistência Alfa Romeo, cujo pessoal
qualificado avaliará a absorção eléctrica
total.
224
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 229 of 280

AVISO
145) O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o
contacto com a pele e os olhos.
Não se aproxime da bateria com
lume ou possíveis fontes de
faíscas: perigo de explosão e
incêndio.
146) O funcionamento com o nível
do líquido demasiado baixo
danifica irreparavelmente
a bateria e pode provocar a sua
explosão.
147) Se o veículo tiver que ficar
parado por um período
prolongado em condições de frio
intenso, desmontar a bateria e
transportá-la para um lugar
aquecido, corre-se o risco que
congele.
148) Quando se deve operar na
bateria ou nas proximidades,
proteger sempre os olhos com
óculos apropriados.
ATENÇÃO
36) Uma montagem incorrecta de
acessórios eléctricos e
electrónicos pode provocar danos
graves no veículo. Se, após a
aquisição do veículo, se pretender
instalar acessórios (por ex.
anti-furto, radiotelefone, etc.),
dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo, que saberá sugerir os
dispositivos mais adequados e
sobretudo recomendar sobre
a necessidade de utilizar uma
bateria com maior capacidade.
ATENÇÃO
5) As baterias contêm substâncias
muito perigosas para o ambiente.
Para a substituição da bateria,
dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo.
RODAS E PNEUSAntes de longas viagens e, de qualquer
forma, a cada duas semanas,
aproximadamente, controlar a pressão
dos pneus. Efectuar o controlo com
os pneus frios.
149) 150) 151) 152)
Com a utilização do veículo, é normal
que a pressão aumente; para o
correcto valor relativo à pressão de
enchimento do pneu, consultar o
parágrafo “Rodas” no capítulo “Dados
técnicos”.
Uma errada pressão provoca um
consumo anormal dos pneus fig. 189:
A pressão normal: faixa de rolamento
gasta de modo uniforme;
B pressão insuficiente: faixa de
rolamento particularmente gasta
nos bordos;
C pressão excessiva: piso do pneu
particularmente gasto no centro.
Os pneus devem ser substituídos
quando a espessura da faixa de
rolamento fica reduzida para 1,6 mm.
Em todo o caso, respeitar as normas
vigentes no país onde se circula.
225
Page 277 of 280

Pulverizadores do lava-vidros ......... 228Q
uadro e instrumentos de
bordo........................................... 103
– Display multifunções.................. 103
– Display multifunções
reconfigurável ............................ 104
Reboque de atrelados .................. 174
– Instalação do gancho de
reboque .................................... 174
Reboque do veículo ....................... 206
– Engate do anel de reboque ....... 206
Rim Protector (pneus) .................... 248
Rodas e pneus............................... 225
– pressão de enchimento dos
pneus ........................................ 250
– roda sobresselente .................... 247
– substituição da roda .................. 179
Rodas
– jantes e pneus ........................... 247Sensor de chuva ........................... 40
Sensor de crepúsculo .................... 37
Sensores de estacionamento ......... 82
Side Bags (Air bags laterais
anteriores) .................................... 156
Símbolos........................................ 10
Sistema ABS.................................. 66
Sistema "Alfa DNA" ........................ 70
– Activação/desactivação da
modalidade "All Wearher" .......... 72– Activação/desactivação da
modalidade "Dynamic" .............. 71
– Modalidade "Natural" ................ 71
– Modalidades de condução ........ 70
Sistema Alfa Romeo Code ............. 10
Sistema ASR (AntiSlip
Regulation) ................................... 66
Sistema CBC (Cornering Braking
Control) ........................................ 66
Sistema de bloqueio do
combustível.................................. 47
Sistema de pré-instalação do
auto-rádio .................................... 80
Sistema DST (Dynamic Steering
Torque)......................................... 68
Sistema EBD.................................. 66
Sistema "Electronic Q2 ("E-Q2")".... 68
Sistema EOBD ............................... 79
Sistema ESC (Electronic Stability
Control) ........................................ 65
Sistema HBA ................................. 67
Sistema Hill Holder ......................... 67
Sistema i.T.P.M.S. .......................... 77
Sistema MSR ................................. 68
Sistema Pre-Fill (RAB - Ready
Alert Brake) .................................. 68
Sistema S.B.R. (Seat Belt
Reminder) .................................... 139
Sistema "Smart Bag" (Air bags
multistage frontais) ....................... 152
Sistema Start&Stop........................ 73
substituição da lâmpada ................ 193
Substituição da roda ...................... 179Substituição das lâmpadas
– luzes interiores .......................... 195
substituição de lâmpadas ....... 193-194
Substituição de lâmpadas
– luzes externas ........................... 192
Substituição de uma lâmpada ........ 189
– Indicações gerais ...................... 189
Suspensões ................................... 245
Tampão do depósito de
combustível ................................. 86
Taquímetro (indicador de
velocidade)................................... 105
Tecto de abrir eléctrico ................... 52
Tomadas de corrente ..................... 49
Transmissão ................................... 243
Transmissores de rádio e
telemóveis.................................... 81
Transportar crianças com
segurança .................................... 143
Travão de mão ............................... 162
Travões .......................................... 244
– nível do líquido dos travões ....... 222
Trip Computer ................................ 105Utilização da caixa de
velocidades ................................. 163Vão de passagem para esquis ...... 49
Vão do motor
– lavagem .................................... 230
Verificação dos níveis ..................... 218
Vidros (limpeza) .............................. 230