ECO mode Alfa Romeo Giulietta 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.62 MB
Page 16 of 280
Déverrouillage des
portes et du coffre
Pression brève sur le bouton
:
déverrouillage des portes, allumage
temporisé des plafonniers intérieurs et
double signal lumineux des clignotants
(pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Le déverrouillage des portes est
automatique en cas d'intervention du
système de coupure de carburant.
Si lors du verrouillage des portes une
ou plusieurs portes ou le coffre ne sont
pas correctement fermés, la LED
clignote rapidement en même temps
que les clignotants.
Verrouillage des portes
et du coffre à bagages
Pression brève sur le bouton:
verrouillage des portes, extinction des
plafonniers intérieurs et un seul signal
lumineux des feux clignotants (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Si une ou plusieurs portes sont
ouvertes, le verrouillage ne pourra pas
avoir lieu. Ceci est signalé par un
clignotement rapide des clignotants
(pour les versions/marchés qui le
prévoient). Le verrouillage des portes
est effectué même si le coffre est
ouvert.Une vitesse supérieure à 20 km/h
provoque le verrouillage automatique
des portes si la fonction spécifique
a été programmée (uniquement sur les
versions dotées d'« Écran multifonction
reconfigurable »).
Lors du verrouillage des portes de
l'extérieur du véhicule (via la
télécommande), la LED A fig. 8 s'allume
pendant quelques secondes avant de
se mettre à clignoter (fonction de
dissuasion).
En procédant au verrouillage des portes
de l'intérieur du véhicule (pression sur
le bouton situé sur la planche de
bord), la LED reste allumée en mode
fixe.Ouverture du coffre à
bagages
Appuyer sur le bouton
pour
l'ouverture à distance du coffre à
bagages. L’ouverture du coffre
à bagages est accompagnée d'un
double signal lumineux des clignotants.
COMMANDE DE
TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu'à 8
télécommandes. Lorsqu'il est
nécessaire de demander une nouvelle
télécommande, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, présenter
la CODE Card (pour les versions/
marchés qui le prévoient), une pièce
d'identité et les documents
d'identification de propriété du véhicule.
REMPLACEMENT DE LA
PILE DE LA CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE
Procédure
1)
❒appuyer sur le bouton A fig. 9 et
placer la pièce métallique B en
position d'ouverture ; tourner la vis C
sur
à l'aide d'un tournevis à
pointe fine ;
8
A0K0588
12
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 31 of 280
Désembuage des vitres
Le climatiseur est très efficace pour
prévenir l'embuage des vitres en cas de
forte humidité.
En cas de grande humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes
différences de température entre
l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il
est conseillé d'effectuer la manœuvre
suivante afin d'empêcher l'embuage
des vitres :
❒tourner la molette A sur le secteur
rouge ;
❒appuyer sur le bouton F pour
désactiver le recyclage de l'air interne
(LED circulaire autour du bouton
éteinte) ;
❒tourner la molette E sur
et
éventuellement passer à la position
(B) s'il n'y a aucun signe de buée ;
❒tourner la molette C sur la 2
ème
vitesse.
DÉSEMBUAGE/
DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE ARRIÈRE
DÉGIVRANTE
Appuyer sur le bouton D (
) pour
activer/désactiver la fonction. La
fonction est en tout cas désactivée
automatiquement au bout de 20
minutes.Pour les versions/marchés qui le
prévoient, en appuyant sur le bouton
, la fonction de désembuage/
dégivrage des rétroviseurs d'aile et des
gicleurs chauffants (pour les versions/
marchés qui le prévoient) est également
activée.
ATTENTION Ne pas coller d'adhésifs
sur les filaments électriques dans la
partie intérieure de la lunette arrière
dégivrante afin d'éviter de
l'endommager et d'en compromettre le
fonctionnement.
RECYCLAGE AIR
INTÉRIEUR
Appuyer sur le bouton F (
)de
sorte que la LED autour du bouton soit
allumée. Il est préférable d'activer le
recyclage de l'air interne pendant
les arrêts dans la circulation ou dans les
tunnels, pour éviter que de l'air pollué
pénètre de l'extérieur.
Éviter d'utiliser cette fonction de
manière prolongée, notamment si
plusieurs personnes sont à bord, afin
d'éviter la formation de buée sur les
vitres.ATTENTION Le recyclage d'air intérieur
permet, selon le mode de
fonctionnement sélectionné («
chauffage » ou « refroidissement »),
d'atteindre plus rapidement les
conditions désirées. Il est déconseillé
d'enclencher le recyclage de l'air
d'habitacle pendant les journées
pluvieuses ou froides afin d'éviter la
formation de condensation sur les
vitres.
SÉLECTION
RÉPARTITION DE L'AIR
Tourner la molette E pour sélectionner
manuellement une des 4 répartitions de
l'air possibles dans l'habitacle :
Flux d'air vers les aérateurs du
pare-brise et des vitres latérales
avant pour le désembuage/
dégivrage des vitres.Flux d'air vers les aérateurs de la
zone des pieds avant/arrière. Cette
répartition de l'air permet de
chauffer rapidement l'habitacle.Répartition du flux d'air entre les
aérateurs avant/arrière, les
aérateurs centraux/latéraux du
tableau de bord, l'aérateur arrière,
les aérateurs de dégivrage du
pare-brise et des vitres latérales
avant.
27
Page 42 of 280
FEUX DE
STATIONNEMENT
Ils ne s'allument qu'avec la clé de
contact sur STOP ou extraite, en
mettant la bague A fig. 31 tout d'abord
en position
puis sur la position
.
Sur le combiné de bord, le témoins'allume.
CONTRÔLE
AUTOMATIQUE DES FEUX
(AUTOLIGHT) (Capteur
de luminosité)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il s'agit d'un capteur à LED infrarouges,
couplé au capteur de pluie et monté
sur le pare-brise. Il est en mesure
de mesurer les variations de l'intensité
lumineuse à l'extérieur du véhicule,
en fonction de la sensibilité à la lumière
programmée via le Menu de
configuration : plus la sensibilité est
importante, moins la quantité de
lumière externe nécessaire pour
l'allumage des feux est importante.Activation
Le capteur de luminosité s'active en
tournant la bague A fig. 31 sur la
position
. Ainsi, on obtient
l'allumage automatique simultané des
feux de position et de croisement selon
la luminosité extérieure.
ATTENTION Le capteur n'est pas en
mesure de relever la présence de
brouillard, par conséquent dans ces
circonstances, l’allumage de ces feux
devra se faire en mode manuel.
Au cours de l'allumage des feux par le
capteur, il est possible d'allumer les
feux antibrouillard (pour les
versions/marchés qui le prévoient) et les
feux antibrouillard arrière.
Lors de l'extinction automatique des
feux, les feux antibrouillard avant et
arrière (si activés) seront également
éteints. Lors de l'allumage automatique
suivant, il faudra rallumer, au besoin,
les feux en question.
Lorsque le capteur est actif, on ne peut
effectuer que l'appel de phares ; il
n'est pas possible d'activer les feux de
route. Pour allumer ces feux, tourner
la bague A sur la position
et activer
les feux de croisement fixes.Si les feux ont été activés
automatiquement et le capteur
commande l'extinction, les feux de
croisement seront d'abord désactivés,
et, quelques secondes après, les feux
de position.
En cas d'activation et de
dysfonctionnement du capteur, les feux
de position et de croisement seront
allumés indépendamment de la
luminosité extérieure, tandis que l'écran
signalera l'anomalie du capteur.
Il est cependant possible de désactiver
le capteur et, au besoin, d'allumer les
feux en question.
FEUX DE ROUTE
Pour activer les feux de route, avec la
bague A fig. 31 sur la position
, tirer
le levier vers le volant, au-delà du déclic
de fin de course. Sur le combiné de
bord, le témoin
s'allume.
En tirant de nouveau le levier vers le
volant au-delà du déclic de fin de
course, les feux de route s'éteignent,
les feux de croisement se rallument
et le témoin
s'éteint.
Il n'est pas possible d'allumer les feux
de route en mode fixe si le contrôle
automatique des feux est activé.
38
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 46 of 280
Le rétablissement du fonctionnement
automatique du capteur de pluie est
opéré en déplaçant la bague du levier
droit A fig. 32 de la position
automatique (AUTO) à la positionOet
ensuite en remettant la bague A sur
AUTO.
Lors du rétablissement du
fonctionnement du capteur de pluie par
l'une des manœuvres susmentionnées,
un balayage de l'essuie-glace est
effectué, indépendamment de l'état de
la vitre, pour signaler la réactivation.
Si la sensibilité du capteur de pluie est
modifiée durant son fonctionnement, un
balayage de l'essuie-glace est effectué
pour confirmer la variation.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de pluie activé, l'essuie-glace
fonctionne en mode intermittent, selon
un réglage égal à la sensibilité
programmée pour le capteur de pluie,
indépendamment de la présence de
pluie sur la vitre (l'écran signale
l'anomalie du capteur).
Le capteur fonctionne quand même et
on peut activer l'essuie-glace en mode
continu (1
ère
ou 2
ème
vitesse).
L'indication d'anomalie demeure
pendant toute la durée d'activation du
capteur.ESSUIE-GLACE/
LAVE-GLACE ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Activation
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
En tournant la bague B fig. 32 de la
positionOà la position
on actionne
l'essuie-glace arrière de la manière
suivante :
❒en modalité intermittente lorsque
l'essuie-glace n'est pas en fonction ;
❒en modalité synchrone (avec la moitié
de la fréquence de l'essuie-glace),
lorsque l'essuie-glace est en
fonction ;
❒en modalité continue, avec la marche
arrière engagée et la commande
active.
Avec l'essuie-glace en fonction et la
marche arrière engagée, l'essuie-glace
arrière s'active en modalité continue. En
poussant le levier vers la planche
(position instable), on actionne le jet du
liquide du lave-glace arrière.En gardant le levier poussé pendant
plus d'une demi-seconde, on active
aussi l'essuie-glace arrière. Lorsqu'on
relâche le levier, on active le lavage
intelligent, comme pour l'essuie-glace.
ATTENTION
13) Ne jamais utiliser l'essuie-glace
pour éliminer des couches de
neige ou de glace qui se seraient
déposées sur le pare-brise. Dans
ces conditions, si l'essuie-glace
est soumis à un effort excessif, le
relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si, par la suite, le
fonctionnement ne s'est pas
rétabli (même après un
redémarrage avec la clé),
s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo.
14) Ne pas actionner l'essuie-glace
quand le balai ne repose pas sur
le pare-brise.
42
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 63 of 280
❒lever complètement la vitre de la
porte côté conducteur en gardant le
bouton d'actionnement enfoncé
pendant au moins 3 secondes après
la fin de course (butée supérieure) ;
❒reprendre les points 1 et 2 pour
la porte côté passager ;
❒vérifier que l'initialisation est réussie
en actionnant les vitres en mode
automatique.
COFFRE À BAGAGESLe déverrouillage du coffre est
électrique et il est désactivé quand le
véhicule roule.
OUVERTURE
Lorsqu'il est déverrouillé, pour ouvrir le
coffre à bagages de l'extérieur de la
voiture, appuyer sur le logo électrique
fig. 63 jusqu'au déclic de
déverrouillage, ou appuyer sur le
bouton
de la clé.
En ouvrant le coffre à bagages, les
clignotants s'allument de même qu'un
éclairage intérieur : l'éclairage s'éteint
automatiquement dès que le coffre est
refermé. Si l'on oublie de refermer le
coffre à bagages, l'éclairage s'éteint
automatiquement au bout de quelques
minutes.Ouverture de secours
de l'intérieur
Pour procéder à l'ouverture de secours
depuis l'intérieur du véhicule, déposer
les appuie-tête des sièges arrière,
rabattre complètement les sièges (voir
paragraphe « Agrandissement du coffre
à bagages ») et enfin appuyer sur le
levier A fig. 64.
FERMETURE
Abaisser le hayon en appuyant au
niveau de la serrure jusqu'au déclic de
blocage.
La partie interne du hayon est dotée
des poignées A fig. 65 qui constituent
un bon appui pour la fermeture du
hayon.
ATTENTION Avant de refermer le coffre,
s'assurer d'avoir la clé, car le coffre
sera verrouillé automatiquement.
63
A0K0068
64
A0K0583
59
Page 72 of 280
SYSTÈME MSR (Motor
Schleppmoment
Regelung)
Il s'agit d'un système qui fait partie
intégrante de l'ABS et qui intervient
lorsque le conducteur rétrograde
brusquement de vitesse, en redonnant
du couple au moteur et en évitant de
faire patiner de manière excessive
les roues motrices, surtout en cas de
faible adhérence, ce qui risquerait
de compromettre la stabilité du
véhicule.
SYSTÈME DST (Dynamic
Steering Torque)
Il s'agit de la fonction qui intègre la
direction active Dual Pinion dans les
fonctionnalités de l'ESC. Au cours de
manœuvres particulières, l'ESC
commande à la direction d'adopter un
couple de braquage qui invite le
conducteur à effectuer la manœuvre de
la meilleure façon possible.
Le fonctionnement prévoit l'action
coordonnée des freins et de la direction
de manière à augmenter le niveau de
suspensions et sécurité de l'ensemble
du véhicule. La direction donne au
volant un apport de couple
supplémentaire.SYSTÈME « ELECTRONIC
Q2 » (« E-Q2 »)
Le système « Electronic Q2 » intervient
lors des accélérations en virage, en
freinant la roue motrice interne et en
augmentant ainsi la motricité de la roue
externe (plus chargée que le poids du
véhicule) : le couple est ainsi réparti
de manière optimale entre les roues
motrices selon les conditions de
conduite et de la chaussée, ce qui rend
la conduite plus efficace et sportive.
SYSTÈME « PRE-FILL »
(RAB - Ready Alert
Brake)
(uniquement avec le mode « Dynamic »
activé)
C'est une fonction qui s'active
automatiquement en cas de
relâchement rapide de la pédale
d'accélérateur, en réduisant la course
des plaquettes de frein (avant et
arrière), et vise à préparer le système de
freinage en le rendant plus prêt, ce qui
permet ainsi de réduire les distances
d'arrêt en cas d'un freinage ultérieur.
ATTENTION
30) Le système ESC ne peut pas
modifier les lois naturelles de
la physique et ne peut pas
augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.
31) Le système ESC ne peut pas
empêcher les accidents, y
compris ceux dus à une vitesse
excessive en virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
32) Les capacités du système ESC
ne doivent jamais être essayées
de façon irresponsable et
dangereuse susceptible de mettre
en danger sa sécurité et celle
des autres.
33) Pour que le système ASR
fonctionne correctement, il est
indispensable que les pneus
soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues,
en parfaites conditions et surtout
du type et aux dimensions
préconisés.
68
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 74 of 280
SYSTÈME « Alfa DNA
» (Système de
contrôle dynamique
véhicule)C'est un dispositif qui permet, en
actionnant le levier A fig. 75 (logé dans
le tunnel central) de sélectionner trois
modes différents de réponse de la
voiture selon les exigences de conduite
et l'état de la chaussée :
❒d=Dynamic(mode pour la conduite
sportive) ;
❒n=Natural(mode pour la conduite
en conditions normales) ;
❒a=All Weather(mode pour la
conduite en conditions de faible
adhérence, par exemple en cas de
pluie ou neige).De plus, le dispositif agit sur les
systèmes de contrôle dynamique de la
voiture (moteur, direction, système
ESC, combiné de bord).
Pendant le déplacement du levier A fig.
75 en position«d»,unevariation de
luminosité (clignotement) temporaire du
combiné de bord signale l'activation
du mode « Dynamic ».
MODE DE CONDUITE
Le levier A est de type monostable,
c'est-à-dire qu'il reste toujours en
position centrale.
Le mode de conduite choisi est signalé
par l'allumage de la DEL
correspondante sur la platine et par
l'affichage sur l'écran multifonction
reconfigurable, comme illustré ci-après :
❒Mode Dynamicfig. 76 (image à
l'écran disponible pour les
versions/marchés qui le prévoient)❒Mode All Weatherfig. 77
Mode « Natural »
Si le mode « Natural » est activé, il n'y
aura aucune inscription ni aucun
symbole affichés à l'écran.
Systèmes ESC et ASR :seuils
d'intervention visant au confort et à la
sécurité en cas de conduite et
d'adhérence normales.
Système « ELECTRONIC Q2 » :le
système est réglé de manière à garantir
le meilleur confort possible de conduite.
Tuning direction: fonctions finalisées
au confort en conditions d'utilisation
normales.75
A0K0612
76
A0K0591
77
A0K0592
70
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 75 of 280
DST :contrôle standard du freinage
coordonné avec l’ABS/ESC. Contrôle
standard sur accélération latérale.
Compensation du survirage : une légère
correction sur le volant invite le
conducteur à effectuer la manœuvre la
plus adaptée.
Moteur :réponse standard.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION MODE
« Dynamic »
Activation
Pousser le levier A fig. 75 vers le haut
(au niveau de la lettre«d»)etlelaisser
dans cette position pendant 0,5
seconde et en tout cas jusqu'à
l'allumage de la LED correspondante
ou l'affichage de l'inscription « Dynamic
» à l'écran (voir fig. 78).Après avoir été relâché, le levier A
revient en position centrale.
Systèmes ESC et ASR :seuils
d'intervention visant à garantir un mode
de conduite amusant et sportif,
garantissant la stabilité du véhicule.
Système « ELECTRONIC Q2 » :
le système est réglé de manière
à augmenter la motricité dans les
virages lors de l'accélération, en
améliorant la souplesse du véhicule.
Tuning direction :fonction en mode
de conduite sportif.
DST :contrôle standard du freinage
coordonné avec l’ABS/ESC. Contrôle
standard sur accélération latérale.
Compensation du survirage adaptée
aux seuils d'intervention du ESC/ASR :
une légère correction sur le volant
invite le conducteur à effectuer la
manœuvre la plus adaptée.
Moteur :réponse plus rapide +
Overboost pour optimiser le niveau de
couple (pour versions/marchés, où il est
prévu).RAB :au moyen du pré-serrage des
plaquettes de frein (AV et AR) après une
manœuvre de relâchement rapide de
l'accélérateur, cette fonction permet de
préparer davantage le système de
freinage, de réduire les distances de
freinage et d'améliorer le feeling de
la pédale de frein.
L'activation du mode Dynamic est
également signalée par la variation de
l'éclairage du combiné de bord qui,
après une baisse, atteint sa luminosité
maximum, pour revenir ensuite aux
valeurs précédemment réglées.
Désactivation
Pour désactiver le mode « Dynamic » et
revenir au mode « Natural », il faut
actionner le levier de la même manière
et aussi longtemps. Dans ce cas, la
LED correspondant au mode « Natural
» s'allumera et l'écran affichera
l'inscription « Natural enclenché » (voir
fig. 79).78
A0K1510
71
Page 76 of 280
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION MODE
« All Weather »
Activation
Pousser le levier A fig. 75 vers le bas
(au niveau de la lettre«a»)etlelaisser
dans cette position pendant 0,5
seconde et en tout cas jusqu'à
l'allumage de la LED correspondante
ou l'affichage de l'inscription « All
Weather » à l'écran (voir fig. 80).Systèmes ESC et ASR :seuils
d'intervention visant à garantir un
maximum de sécurité en cas de
conduite sur une chaussée ayant une
faible adhérence. Il est conseillé
d'activer le mode « All Weather » si l'on
monte les chaînes à neige.
Système « ELECTRONIC Q2 » :le
système est désactivé.
Tuning direction :confort maximum.
DST :augmentation du contrôle du
freinage coordonné avec l'ABS/ESC.
Contrôle standard sur accélération
latérale. Compensation du survirage
adaptée aux seuils d'intervention du
ESC/ASR : une légère correction sur le
volant invite le conducteur à effectuer
la manœuvre la plus adaptée.
Moteur :réponse standard.
Désactivation
Pour désactiver le mode « All Weather »
et revenir au mode « Natural », suivre
la même procédure que celle décrite
pour le mode « Dynamic », à la seule
différence que le levier A fig. 75 doit
être positionné sur la lettre«a».AVERTISSEMENTS
❒Il n'est pas possible de passer
directement du mode « Dynamic » au
mode « All Weather » et inversement.
Il faudra d'abord revenir en mode «
Natural » et ensuite sélectionner
un autre mode.
❒Le mode de conduite enclenché
avant la coupure du moteur reste
mémorisé au démarrage suivant.
❒En cas d'anomalie du système ou du
levier A, il ne sera possible
d'enclencher aucun mode de
conduite. Un message
d'avertissement s'affichera à l'écran.79
A0K1059
80
A0K1511
72
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 77 of 280
SYSTÈME
START&STOP(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
EN BREF
Le système Start&Stop coupe
automatiquement le moteur chaque
fois que le véhicule est à l'arrêt et
le redémarre quand le conducteur
décide de se remettre en route.
Ce système permet d'accroître le
rendement du véhicule tout en
réduisant sa consommation, les
émissions de gaz nocifs et la pollution
acoustique.
MODES DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
Quand le véhicule est à l'arrêt, le
moteur s'arrête, boîte de vitesses au
point mort et pédale d'embrayage
relâchée.
NOTE L’arrêt automatique du moteur
est possible uniquement au-delà d'une
vitesse d'environ 10 km/h, pour éviter
des arrêts répétés du moteur lorsque
l'on roule lentement.L’arrêt du moteur est signalé par
l'affichage du symbole
fig. 81 à
l'écran.
Mode de redémarrage
du moteur
Pour redémarrer le moteur, enfoncer la
pédale d'embrayage.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton
situé sur le tunnel central fig. 82.Activation du système
Start&Stop
L'activation du système Start&Stop est
signalée par l'affichage d'un message
à l'écran. Dans cette condition, la
LED du bouton
est éteinte.
Désactivation système
Start&Stop
❒Versions avec écran multifonction:
la désactivation du système
Start&Stop est signalée par
l'affichage d'un message à l'écran.
❒Versions avec écran multifonction
reconfigurable: la désactivation
du système Start&Stop est signalée
par l'affichage du symbole
+
message à l'écran.
Lorsque le système est désactivé, la
LED sur le bouton
est allumée.
81
A0K0163
82
A0K0613
73