oil Alfa Romeo Giulietta 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.62 MB
Page 56 of 280
ATTENTION
19) Ne pas voyager avec les boîtes à
gants ouvertes de manière à ne
pas blesser les passagers des
sièges avant en cas d'accident.
20) L'allume-cigare atteint des
températures élevées. Le
manipuler avec précaution et
éviter qu’il soit utilisé par les
enfants : danger d’incendie et/ou
de brûlures.
21) Ne pas utiliser le cendrier
comme corbeille à papier : il
pourrait s'enflammer au contact
des mégots de cigarettes.
TOIT OUVRANT
ÉLECTRIQUE(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le toit ouvrant est composé de deux
panneaux en verre, dont un fixe à
l'arrière et un mobile à l'avant. Ces
panneaux sont équipés de deux stores
pare-soleil (à l'avant et à l'arrière)
actionnables manuellement.
Quand le toit est fermé, les pare-soleil
peuvent être placés dans n'importe
quelle position.
FONCTIONNEMENT
Pour le fonctionnement du toit ouvrant,
tourner la clé de contact sur MAR.
Les commandes A et B fig. 56, placées
sur la platine à côté du plafonnier
avant commandent les fonctions
d'ouverture/fermeture du toit.Ouverture du toit
Appuyer sur le bouton A fig. 56 et le
maintenir enfoncé : le panneau de
la vitre avant se mettra en position «
spoiler ». Appuyer à nouveau sur le
bouton A et agir sur la commande
pendant plus d'une demi-seconde,
pour activer le mouvement de la vitre
du toit, qui continuera
automatiquement jusqu'à une position
intermédiaire (position « Confort »).
En appuyant à nouveau sur le bouton A
fig. 56 pendant plus d'une demi-
seconde, le toit continuera
automatiquement jusqu'en butée. Le
panneau vitré avant peut être arrêté
à une position intermédiaire en
actionnant de nouveau le bouton.
3)22)
Fermeture du toit
En position d'ouverture complète,
appuyer sur le bouton B fig. 56 : en
appuyant sur le bouton pendant plus
d'une demi-seconde, le panneau vitré
avant du toit arrivera automatiquement
en position intermédiaire (position «
Confort »).
55
A0K0575
56
A0K0576
52
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 57 of 280
En appuyant de nouveau sur le bouton
pendant environ une demie seconde,
le toit arrivera sur la position « spoiler ».
Enfin en appuyant de nouveau sur le
bouton B, le toit parviendra à la position
de fermeture intégrale.
DISPOSITIF
ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant bénéficie d'un système
de sécurité anti-pincement en mesure
de détecter un obstacle éventuel lors
de la fermeture du toit ; dans cette
situation, le système interrompt et
inverse immédiatement la course du
panneau vitré avant.
STORES PARE-SOLEIL
Pour ouvrir les pare-soleils, saisir la
poignée A fig. 57 et l'accompagner
dans le sens indiqué par la flèche
jusqu'à la position souhaitée.Pour les fermer, effectuer les mêmes
opérations en sens inverse.
PROCÉDURE
D'INITIALISATION
Après le débranchement éventuel de la
batterie ou lorsqu'un fusible grille, il
faut initialiser de nouveau le
fonctionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton B fig. 56
jusqu'à la fermeture complète du toit.
Relâcher ensuite le bouton ;
❒appuyer sur le bouton B et le garder
enfoncé au moins 10 secondes
et/ou jusqu'à percevoir un déclic vers
l'avant du panneau vitré. À ce
moment, relâcher le bouton ;
❒dans un délai de 5 secondes,
appuyer sur le bouton B et le garder
enfoncé : le panneau vitré avant
effectuera un cycle complet
d'ouverture et de fermeture. Ce n'est
qu'à la fin de ce cycle que l'on pourra
relâcher le bouton.ENTRETIEN/URGENCE
En cas d'urgence ou d'entretien sans
alimentation électrique, on pourra
actionner manuellement le toit
(ouverture/fermeture du panneau vitré
avant) en procédant aux opérations
suivantes :
❒enlever le bouchon de protection A
fig. 58 situé sur le revêtement
intérieur, entre les deux stores
pare-soleil ;
❒se munir de la clé Allen B fournie et
rangée dans la trousse des
documents de bord ou dans la boîte
à outils du coffre à bagages ;
❒introduire la clé dans le logement C
et la tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le
toit ou dans le sens inverse pour
le fermer.57
A0K0577
58
A0K0578
53
Page 85 of 280
INSTALLATION DE
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et
dans le cadre du service après-vente
doivent comporter la marque fig. 88.
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise
le montage d’appareils émetteurs-
récepteurs à condition que l’installation
soit effectuée dans les règles de l’art,
en respectant les indications du
constructeur, auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
entraînant des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait
de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.Fiat Group Automobiles S.p.A. décline
toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation
d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group
Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio
(téléphones de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur de la
voiture, à moins d'utiliser une antenne
séparée montée à l'extérieur de la
voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des défaillances des
systèmes électroniques dont la voiture
est équipée pouvant compromettre
la sécurité de la voiture.
Pour les téléphones portables (GSM,
GPRS, UMTS) dotés d'homologation
officielle CE, il est recommandé de
suivre scrupuleusement les instructions
fournies par le fabriquant du téléphone
portable.
ATTENTION
58) Faire attention lors du montage
de spoilers supplémentaires et de
roues en alliage qui ne sont pas
de série : ils pourraient réduire la
ventilation des freins et leur
efficacité en cas de freinages
violents et répétés, ou bien en cas
de longues descentes. S'assurer
que rien ne vient entraver
(surtapis, etc.) la course des
pédales.
88
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
81
Page 198 of 280
FEUX ANTIBROUILLARD
ARRIÈRE/FEUX DE RECUL
Pour remplacer les ampoules, procéder
comme suit :
❒ouvrir le coffre à bagages et déposer
le couvercle A fig. 164 en agissant au
moyen d'un tournevis sur le point
indiqué par la flèche ;
❒déposer le connecteur A fig. 165 et
extraire le groupe douille, en agissant
d'abord sur la languette de retenue
B et ensuite en dévissant la vis C ;
❒remplacer l'ampoule concernée en la
déplaçant légèrement et en la faisant
pivoter dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre (D = ampoule
feuderecul;E=ampoule feu
antibrouillard arrière) ;❒remonter le groupe douille
correctement, en vissant d'abord la
vis C puis en le fixant au moyen de la
languette de retenue B. Rebrancher
le connecteur A et pour finir,
remonter le couvercle A fig. 164.
ATTENTION Au cours de la dépose du
couvercle A, veiller à protéger la pointe
du tournevis à l'aide d'un chiffon pour
éviter toute rayure.3
ème
FEU DE STOP
Elles sont à LED et sont situées sur le
spoiler intégré sur le hayon du coffre
à bagages. Pour les remplacer,
contacter le Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
FEUX DE PLAQUE
Pour remplacer les ampoules, procéder
comme suit :
❒extraire les groupes de feu de plaque
A fig. 166 ;
❒tourner la douille B fig. 167 dans le
sens des aiguilles d'une montre,
enlever l'ampoule C et la remplacer.
164
A0K0637
165
A0K0638
166
A0K0639
194
SITUATIONS D’URGENCE