fény Alfa Romeo Giulietta 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2015Pages: 288, PDF Size: 7.32 MB
Page 9 of 288

GRAFIKUS TÁRGYMUTATÓ
.
ELSŐ FÉNYSZÓRÓK
❒Izzó típusok ........................................193
❒Külső világítás ..................................... 37
❒Izzócsere ............................................191
KEREKEK
❒Keréktárcsák és gumiabroncsok .........252
❒Gumiabroncsok légnyomása ...............255❒A kerekek javítása ...............................181
KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
❒Beállítás .............................................. 21
❒A tükörházak behajtása ...................... 22
AJTÓK
❒Központi nyitás/zárás .......................... 54
MOTORHÁZTETŐ
❒Nyitás/zárás ........................................ 62
SZÉLVÉDŐTÖRLŐK
❒A törlőlapátok cseréje .........................230
1A0K0620
5
Page 11 of 288

LEVEGŐNYÍLÁSOK
❒Légkondicionálás ................................ 22
BAL OLDALI KAPCSOLÓKAR
❒Külső világítás
MŰSZERCSOPORT
❒Műszercsoport és műszerek ...............103
❒Figyelmeztető lámpák .........................109
JOBB OLDALI KAPCSOLÓKAR
❒Ablaktörlő és -mosó ............................ 41
UConnect Radio/UConnect Radio
Nav (egyes változatoknál/piacokon)
UTAS OLDALI LÉGZSÁK
❒Működés ............................................154
KESZTYŰTARTÓ
❒Nyitás .................................................. 49
FŰTŐBERENDEZÉS/
LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS
❒Fűtéséslégkondicionálás ................... 24
❒Manuális légkondicionáló .................... 25
❒Automata, kétzónás légkondicionáló
rendszer............................................. 29
KEZELŐGOMBOK
❒Központi zár ....................................... 48
❒Ködfényszóró ..................................... 47❒Hátsó ködlámpa ................................. 47
❒iT.P.M.S. RENDSZER (egyes
változatoknál/piacokon) ...................... 76
KORMÁNYKERÉK
❒Beállítás .............................................. 20
❒Vezető oldali elülső légzsák .................154
CRUISE CONTROL kapcsolókar (egyes
változatoknál/piacokon)
❒Működés ............................................ 43
126
7111089
3A0K0661
7
Page 13 of 288

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Itt kezdődik az Ön új gépkocsijával való
közelebbi ismerkedés.
Ez az útmutató egyszerűen és
közvetlenül tájékoztatja Önt a gépkocsi
felépítéséről és működéséről.
Ezért azt tanácsoljuk Önnek, hogy
helyezkedjen el kényelmesen a
gépkocsiban, hogy közvetlenül
ellenőrizhesse az olvasottakat.SZIMBÓLUMOK.............................. 10
ALFA ROMEO CODE RENDSZER ... 10
A KULCSOK ................................... 11
RIASZTÓ ......................................... 14
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ ..................... 16
ÜLÉSEK .......................................... 17
FEJTÁMLÁK .................................... 19
KORMÁNYKERÉK .......................... 20
VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK ............ 21
LÉGKONDICIONÁLÁS .................... 22
FŰTÉS ÉS LÉGKONDICIONÁLÁS ... 24
MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÓ .... 25
AUTOMATA, KÉTZÓNÁS
LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER ... 29
KÜLSŐ VILÁGÍTÁS.......................... 37
ABLAKTÖRLŐ ÉS -MOSÓ .............. 41
SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA
(CRUISE CONTROL) ....................... 43
BELSŐ VILÁGÍTÁS .......................... 45
KEZELŐSZERVEK .......................... 47
BELSŐ BERENDEZÉSEK................ 49
ELEKTROMOS NAPFÉNYTETŐ ...... 52
AJTÓK ............................................ 54
ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK ..... 57
CSOMAGTÉR ................................. 59
MOTORHÁZTETŐ ........................... 62
TETŐCSOMAGTARTÓ/SÍLÉCTARTÓ.63FÉNYSZÓRÓK ................................ 64
ESC RENDSZER ............................. 65
„ALFA DNA” RENDSZER (JÁRMŰ
DINAMIKUS ELLENŐRZŐ
RENDSZER) .................................... 69
START&STOP RENDSZER.............. 73
ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) RENDSZER .................... 76
EOBD (EUROPEAN ON BOARD
DIAGNOSIS) RENDSZER ................ 78
DUAL PINION KORMÁNYMŰ.......... 79
AUTÓRÁDIÓ ELŐKÉSZÍTÉS ......... 80
UTÓLAG VÁSÁROLT
TARTOZÉKOK ................................ 80
PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐK................ 82
A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL ........................... 85
KÖRNYEZETVÉDELEM ................... 87
9
Page 18 of 288

FIGYELMEZTETÉS
1) A nem megfelelően
megsemmisített kimerült elemek
eldobása veszélyes a környezetre,
ezért azokat a törvényben előírt
módon, speciális tárolóedényben
kell gyűjteni, vagy le kell adni
egy Alfa Romeo márkaszervizben,
ahol gondoskodnak a megfelelő
kezelésükről.
RIASZTÓ
(egyes változatoknál/piacokon)
A RIASZTÁS KIVÁLTÁSA
A riasztó az alábbi esetekben lép
működésbe:
❒valamelyik ajtó/motorháztető/
csomagtér illetéktelen nyitása (külső
védelem);
❒illetéktelen motorindítási kísérlet (az
indítókulcs MAR állásba fordítása);
❒az akkumulátor vezetékeinek
átvágása;
❒mozgó testek jelenléte az utastérben
(belső tér védelem);
❒a gépkocsi rendellenes megemelése/
megdőlése (egyes változatoknál/
piacokon)
A riasztás kiváltását hang- és fényjelzés
kíséri (az irányjelzők villognak néhány
másodpercig). A működési mód
függhet az adott országban érvényes
előírásoktól. Az akusztikus/vizuális
jelzési ciklusok maximális száma előre
beállított, ezek lejárta után a rendszer
visszatér a normál működéshez.FIGYELMEZTETÉS A motor indításgátló
funkció működését az Alfa Romeo
CODE rendszer biztosítja, amely
automatikusan aktiválódik, amikor az
indítókulcsot a gyújtáskapcsolóból
kihúzzuk.
FIGYELMEZTETÉS A
riasztóberendezés gyári beállításai a
különböző országok előírásaitól
függően változhatnak.
A RIASZTÓBERENDEZÉS
BEKAPCSOLÁSA
Az ajtók és a fedelek becsukott
állapotában, kihúzott vagy STOP
állásba fordított indítókulcs esetén
irányítsuk a távvezérlős kulcsot a
gépkocsi felé, majd nyomjuk meg és
engedjük el a
gombot.
Egyes piacok kivételével, a
riasztórendszer a bekapcsolást egy
fény- és hangjelzéssel és az ajtók
bezárásával nyugtázza.
A riasztóberendezés bekapcsolását
megelőzi egy öndiagnosztikai teszt:
rendellenesség esetén a rendszer egy
további hang- és/vagy fényjelzést
bocsát ki a műszerfali LED
felvillantásával.
14
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 19 of 288

Ha a riasztó a bekapcsolása után kb. 4
másodperccel kibocsát még egy hang-
és/vagy fényjelzést a műszerfali LED-en
keresztül, kapcsoljuk ki a riasztót a
gomb megnyomásával, ellenőrizzük
az ajtók, motorháztető vagy
csomagtérajtó megfelelően becsukott
állapotát, és ismét kapcsoljuk be a
riasztót a
gomb megnyomásával.
Ha az ajtók, a motorháztető és a
csomagtérajtó megfelelően be vannak
csukva, és a rendszer így is hangjelzést
bocsát ki, az a rendszer működési
hibáját jelzi: ilyen esetben forduljunk egy
Alfa Romeo márkaszervizhez.
A RIASZTÓBERENDEZÉS
AUTOMATIKUS
BEKAPCSOLÁSA
(egyes változatoknál/piacokon)
Ha a risztóberendezés bekapcsolása
nem a távvezérlővel történt, a
gyújtáskulcs STOP pozícióba való
elforgatása és valamelyik ajtó vagy
csomagtérajtó utolsó nyitása és
becsukása utáni 30 másodperc
elteltével a riasztóberendezés
automatikusan bekapcsol.
Ilyen esetben a bekapcsolt állapot az A
ábra 10 gombon lévő LED villogásáról
és az előzőekben leírt bekapcsolási
jelzésekről azonosítható.A risztó kikapcsolásához nyomjuk meg
a távvezérlőn lévő
gombot.
A riasztó automatikusan bekapcsol a
kulcs fém tollának a vezető oldali
ajtózárban való elfordításakor is. A
rendszer automatikusan bekapcsolt
állapotában az ajtók nem
reteszelődnek.
A RIASZTÓBERENDEZÉS
KIKAPCSOLÁSA
Nyomjuk meg a
gombot. A
kikapcsoláskor a következők történnek
(egyes piacok kivételével):
❒az irányjelzők kétszeri, rövid
felvillanása;
❒két rövid hangjelzés;
❒az ajtózárak nyitása.
FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár
kireteszelése az indítókulcs
elfordításával történt, a
riasztóberendezés nem kapcsol ki.
BELSŐ TÉR
VÉDELEM/
EMELÉS-ÉRZÉKELÉS
A védelem megfelelő működésének
garantálása érdekében ellenőrizzük az
oldalablakok és a napfénytető (egyes
változatoknál/piacokon) teljesen
becsukott állapotát.A funkció kikapcsolásához a riasztó
bekapcsolása előtt nyomjuk meg a
gombot A ábra 10. A funkció
kikapcsolását a gombon lévő LED
néhány másodpercig tartó villogása
jelzi.
Ha szükséges a belső tér védelem és
emelés-érzékelés kiiktatása, azt a
gyújtás minden egyes kikapcsolása
után el kell végezni.
A RIASZTÓBERENDEZÉS
TELJES KIIKTATÁSA
A riasztóberendezés teljes kiiktatásához
(pl. a gépkocsi hosszabb idejű
leállításakor) egyszerűen zárjuk be az
ajtókat a távvezérlős kulcs fémtollának
az ajtózárban való elfordításával.
10A0K0548
15
Page 25 of 288

VISSZAPILLANTÓ
TÜKRÖK
BELSŐ TÜKÖR
A belső visszapillantó tükör két
különböző helyzetbe állítható: normál
(nappali) vagy vakításmentes (éjszakai).
Beállítás
A tükör beállítását a normál helyzetből
kell kezdeni, a kar A ábra 19 szélvédő
felé állításával (nappali használat).
A hátulról érkező gépkocsik vakító
fényének elkerülése érdekében a tükröt
vakításmentes helyzetbe lehet állítani
az A karnak a gépkocsi hátsó része felé
történő elmozdításával.Elektrokromatikus belső
tükör
(egyes változatoknál/piacokon)
Az elektrokromatikus visszapillantó
tükör ábra 20 egy szabályozó
készülékkel rendelkezik, amely
automatikusan megakadályozza a hátul
haladó gépkocsik által okozott vakítást.
Ez egy gyári beállítású funkció.
Hátramenetbe kapcsolva a
visszapillantó tükör mindig a nappali
használatnak megfelelő színezetet veszi
fel.
Hátramenetbe kapcsolva a
visszapillantó tükör mindig a nappali
használatnak megfelelő színezetet veszi
fel.KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ
TÜKRÖK
Elektromos beállítás
A tükrök beállítása/behajtása csak az
indítókulcs MAR állásában lehetséges.
Válasszuk ki a kapcsolóval A ábra 21
12) a beállítani kívánt tükröt:
❒kapcsoló az 1. állásban: bal oldali
tükör kiválasztása;
❒kapcsoló a 2. állásban: jobb oldali
tükör kiválasztása.
A kiválasztott tükör mozgatásához
nyomjuk meg a B nyomógombot a
nyilak által jelzett négy irányban.
FIGYELMEZTETÉS A beállítás
befejezése után, a véletlen elállítás
elkerülése érdekében állítsuk az A
kapcsolót a 0 állásba.
19A0K0549
20A0K055021A0K0551
21
Page 42 of 288

NAPPALI MENETJELZŐ
FÉNYEK (DRL)
„Daytime Running Lights”
Az indítókulcs MAR állásában és a
kapcsológyűrűt A ábra 31 a
pozícióba elforgatva a nappali
menetjelző fények világítanak. A többi
lámpa és a belső világítás kikapcsolt
állapotban maradnak.
FIGYELMEZTETÉS A nappali
menetjelző fényeket a tompított
fényszórók alternatívájaként
használhatjuk nappali vezetéskor, ahol
ennek használatát törvény írja elő vagy
ahol nem kötelező, és használata
engedélyezett.
FIGYELMEZTETÉS A nappali
menetjelző fények nem helyettesítik a
tompított fényszórókat alagútban vagy
éjszakai vezetés folyamán. A nappali
menetjelző fények használatát az adott
ország KRESZ előírásai szabályozzák:
tartsuk be a vonatkozó előírásokat.
HELYZETJELZŐ
FÉNYEK/TOMPÍTOTT
FÉNYSZÓRÓK
Az indítókulcs MAR állásában fordítsuk
a kapcsológyűrűt A ábra 31 a
pozícióba.A nappali menetjelző fények
kikapcsolnak, és bekapcsolnak a
helyzetjelző fények és a tompított
fényszórók. Felgyullad a műszercsoport
visszajelző lámpája.
PARKOLÓFÉNYEK
Bekapcsolásához, kizárólag kihúzott
vagy STOP állásban levő indítókulcs
mellett fordítsuk a kapcsológyűrűt
A ábra 31 először a
, majd a
pozícióba.
Felgyullad a műszercsoport
visszajelző lámpája.
FÉNYSZÓRÓK
AUTOMATIKUS
BEKAPCSOLÁSA
(AUTOLIGHT)
(Szürkület-érzékelő)
(egyes változatoknál/piacokon)
Egy infravörös LED-es érzékelő,
amelyet az esőérzékelővel együtt, a
szélvédőre helyeztek el, képes a Setup
menüben beállított érzékenység
függvényében észlelni a fényerősség
változását a gépkocsi környezetében:
minél nagyobb az érzékenység, annál
kisebb fényerősség szükséges a külső
világítás automatikus bekapcsolásához.Bekapcsolás
A szürkület-érzékelő bekapcsol a
kapcsológyűrű (A ábra 31)
állásba
fordításakor. Így a helyzetjelző világítás
és a tompított fényszórók egyidejűleg
automatikusan bekapcsolnak a külső
fényviszonyok függvényében.
FIGYELMEZTETÉS Az érzékelő nem
képes érzékelni a köd jelenlétét, ezért
ilyen esetben manuálisan kell a
fényszórókat bekapcsolni.
Ha az érzékelő bekapcsolja a
fényszórókat, bekapcsolhatók a
ködfényszórók (egyes változatoknál/
piacokon) és a hátsó ködlámpák.
A fényszórók automatikus
kikapcsolásakor a ködfényszórók és a
hátsó ködlámpák is (ha be voltak
kapcsolva) kikapcsolnak. A következő
automatikus bekapcsoláskor szükség
esetén ezeket a lámpákat újra be kell
kapcsolni.
Az érzékelő bekapcsolt állapotában a
fénykürt csak felvillantható, de a
távolsági fényszórókat nem lehet
bekapcsolni. Ha ezeket a lámpákat
akarjuk bekapcsolni, forgassuk az
A kapcsológyűrűt
állásba, és
kapcsoljuk be a folyamatosan világító
tompított fényszórókat.
38
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 43 of 288

Automatikusan bekapcsolt fényszórók
esetén, és amikor az érzékelő a
világítást kikapcsolja, először a
tompított fényszórók, majd néhány
másodperc múlva a helyzetjelző fények
alszanak ki.
Az érzékelő aktiválása és
meghibásodása esetén bekapcsolnak a
helyzetjelző és tompított fényszórók,
függetlenül a külső fényviszonyoktól, és
a kijelző jelzi az érzékelő
meghibásodását.
Az érzékelő kikapcsolható, és szükség
esetén ezeket a lámpákat be lehet
kapcsolni.
TÁVOLSÁGI
FÉNYSZÓRÓK
A távolsági fényszórók
bekapcsolásához a kapcsológyűrű (A
ábra 31)
állásában húzzuk a
kapcsolókart a kormánykerék felé a
végállást jelző kattanáson túl. Felgyullad
a műszercsoport
visszajelző
lámpája.
A kapcsolókart ismét a kormánykerék
felé, a végállást jelző kattanáson
túlhúzva a távolsági fényszórók
kikapcsolnak, a tompított fényszórók
ismét bekapcsolnak, és elalszik a
visszajelző lámpa.A világítás automatikus
működtetésének bekapcsolt
állapotában a távolsági fényszórókat
nem lehet bekapcsolni.
A FÉNYSZÓRÓK
FELVILLANTÁSA
(FÉNYKÜRT)
A rovátkolt gyűrű A ábra 31 bármely
állásában húzzuk hátra, a
kormánykerék felé a kapcsolókart
(instabil pozíció). Felgyullad a
műszercsoport
visszajelző lámpája.
HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK
A hátsó ködlámpák bekapcsolását és
kikapcsolását a „Kezelőszervek” című
rész ismerteti.
IRÁNYJELZŐK
Mozdítsuk a kapcsolókart az alábbi
(stabil) helyzetbe:
❒felfelé: a jobb oldali irányjelző
bekapcsolása;
❒lefelé: a bal oldali irányjelző
bekapcsolása.
A műszercsoport
vagyvisszajelző
fényei az irányjelzőkkel egyidejűleg
villognak.
A kormánykerék visszaforgatásakor a
kapcsolókar automatikusan visszaáll az
alaphelyzetébe.Sávváltás funkció
Ha menet közben sávváltoztatást
szeretnénk jelezni, fél másodpercnél
rövidebb ideig mozdítsuk a bal oldali
kapcsolókart az instabil pozícióba.
A kiválasztott oldalon az irányjelző
ötször felvillan, majd automatikusan
kikapcsol.
„FOLLOW ME HOME”
FUNKCIÓ
Ez a funkció lehetővé teszi a gépkocsi
előtti tér megvilágítását egy beállítható
időtartamra.
Bekapcsolás
Kihúzott vagy STOP állásban levő
indítókulcs mellett, a motor leállítását
követő 2 percen belül húzzuk az A
kapcsolókart hátra, a kormánykerék
felé.
A kar minden egyes hátrahúzása 30
másodperccel, maximum 210
másodperces időtartamra
meghosszabbítja a tompított fényszórók
bekapcsolási idejét, amelynek végén
automatikusan kikapcsolnak a
fényszórók.
39
Page 44 of 288

Továbbá a kapcsolókar minden
működtetésekor a műszercsoport
visszajelző lámpája felgyullad. A
kijelzőn megjelenik a funkció
bekapcsolási időtartama és a hozzá
tartozó grafika.
A kapcsolókar első működtetésekor a
visszajelző lámpa felgyullad, és a
funkció automatikus kikapcsolásáig
égve marad. A kapcsolókar minden
egyes hátrahúzására csak a világítás
időtartama nő.
Kikapcsolás
Legalább 2 másodpercig tartsuk a
kormánykerék felé hátrahúzva a
kapcsolókart.
KÖRNYEZETET
MEGVILÁGÍTÓ FÉNYEK
Az ajtók nyitásakor megvilágítja a
gépkocsit és a gépkocsi előtti teret.
Bekapcsolás
Amikor álló motornál kinyitjuk az ajtókat
a távvezérlő
gombjának
megnyomásával (vagy a csomagtérajtót
a
gomb megnyomásával),
bekapcsolnak a tompított fényszórók, a
hátsó helyzetjelzők és a
rendszámtábla-világítás.A világítás kb. 25 másodpercig marad
égve, kivéve ha a távvezérlővel ismét
bezárjuk az ajtókat és a csomagteret,
illetve az ajtókat (vagy a csomagtérajtót)
kinyitjuk, majd újra becsukjuk. Ilyen
esetben a világítás 5 másodpercen
belül elalszik.
A környezet megvilágító fényeket a
Setup menüben lehet
bekapcsolni/kikapcsolni (lásd a
„Menüpontok” című részt ebben a
fejezetben).
ADAPTÍV FÉNYSZÓRÓK
AFS
(Adaptive Frontlight System)
(egyes változatoknál/piacokon)
Ez egy olyan, a Xenon fényszórókhoz
kapcsolódó rendszer, amely a fő
fénysugarat állítja, és folyamatosan és
automatikusan az irányváltoztatás/
kanyarodás közbeni vezetési
körülményekhez igazítja.
A rendszer a fénysugarat az úttest
legjobb megvilágításának biztosítása
érdekében irányítja, figyelembe véve a
jármű sebességét, az
irányváltoztatás/kanyarodás szögét és a
kormányzás gyorsaságát.
Az adaptív fényszórók a gépkocsi
indításakor automatikus bekapcsolnak.A világítások aktiválását/kiiktatását a
Setup menüben lehet elvégezni (lásd az
„Ismerkedés a műszercsoporttal”
fejezet „Menüpontok” bekezdését).
40
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 51 of 288

KESZTYŰTARTÓ-VILÁGÍTÁS
A kesztyűtartó nyitásakor
automatikusan felgyullad, a
becsukásakor kialszik.
A világítás a gyújtáskulcs helyzetétől
függetlenül be-/kikapcsol.
KEZELŐSZERVEK
VÉSZVILLOGÓ
Működés
A lámpa a kapcsoló A ábra 40
működtetésére felgyullad vagy kialszik.
A vészvillogó működése közben a
műszercsoporton a
ésvisszajelző
lámpák felgyulladnak, és az A kapcsoló
villog.
Vészfékezés
Vészfékezés esetén a vészvillogók
automatikusan bekapcsolnak, és a
műszercsoportban felgyulladnak a
ésvisszajelző lámpák.
A lámpák automatikusan kikapcsolnak,
ha a fékezés már nem vészfékezés
jellegű.
17)
KÖDFÉNYSZÓRÓK
(egyes változatoknál/piacokon)
Működés
A lámpák a
ábra 41 gomb
megnyomására felgyulladnak vagy
kialszanak.
A bekapcsolt világítást a műszercsoport
felgyulladó
lámpája jelzi.
HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK
Működés
A lámpák a
ábra 41 gomb
megnyomására felgyulladnak vagy
kialszanak.
A hátsó ködlámpák csak bekapcsolt
tompított fényszórók vagy
ködfényszórók esetén kapcsolhatók be.
38A0K0563
39A0K0564
40A0K062241A0K0609
47