Alfa Romeo Giulietta 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2015Pages: 288, PDF Size: 7.33 MB
Page 21 of 288

4) É expressamente proibida
qualquer intervenção após
a compra, com consequentes
manipulações indevidas da
direcção ou da coluna da direcção
(por ex. montagem de anti-furto),
que podem causar, além da
diminuição das prestações do
sistema e da anulação da
garantia, graves problemas de
segurança, bem como a não
conformidade de homologação do
veículo.
5) Nunca extrair a chave quando o
veículo estiver em movimento. O
volante bloquear-se-ia
automaticamente logo à primeira
curva. Isto é sempre válido,
mesmo que o veículo esteja a ser
rebocado.BANCOS
BANCOS ANTERIORES
Regulação longitudinal
Levantar a alavanca A fig. 12 e
empurrar o banco para frente ou para
trás: na posição de condução, os
braços devem apoiar na coroa
do volante.
6) 7)
Regulação em altura
(para versões/mercados, onde previsto)
Deslocar a alavanca B fig. 12 para
cima ou para baixo até obter a altura
desejada.
ATENÇÃO Efectuar a regulação,
estando sentado no lugar do condutor.
Regulação da inclinação
do encosto
Rodar o punho C fig. 12 até obter a
posição desejada.
8)
Bancos aquecidos
(para versões/mercados, onde previsto)
Com a chave na posição MAR, premir
o botão A fig. 13 para a activação/
desactivação da função.
A activação é evidenciada pelo
acendimento do LED situado no
próprio botão.
Regulação lombar
eléctrica
(para versões/mercados, onde previsto)
Com a chave na posição MAR, premir
o botão B fig. 13 para a activação/
desactivação da função.
12A0K0366
17
Page 22 of 288

A activação é evidenciada pelo
acendimento do LED situado no
próprio botão.
BANCOS ANTERIORES
COM REGULAÇÃO
ELÉCTRICA
(para versões/mercados, onde previsto)
Os comandos para a regulação do
banco são fig. 14:Comando multifunções A:
❒regulação em altura do banco
(deslocação vertical do banco);
❒deslocação longitudinal do banco;
B: Regulação da inclinação do encosto
e regulação lombar;
C: Botões de memorização da posição
do banco do lado do condutor.
ATENÇÃO A regulação eléctrica é
permitida quando a chave de ignição é
rodada para a posição MAR e durante
cerca de 1 minuto depois de a ter
rodado para a posição de STOP. É
também possível movimentar o banco
após a abertura da porta por cerca
de 3 minutos, ou até ao fecho da porta.
Memorização de
posições do banco do
condutor
Os botões C permitem memorizar e
seleccionar três diferentes posições do
banco do condutor.
A memorização e a selecção são
possíveis com a chave de ignição na
posição MAR e até 3 minutos após
a abertura da porta do lado do
condutor ou até ao fecho da mesma,
mesmo com a chave de ignição na
posição STOP.A confirmação da memorização da
posição é assinalada através de uma
sinalização acústica.
Para memorizar uma posição do
banco, regulá-lo com os diferentes
comandos, de seguida carregar por
alguns segundos no botão onde se
quer memorizar a posição.
Quando se memoriza uma nova
posição do banco, cancela-se
automaticamente com o mesmo botão
a memorizada anteriormente.
A selecção de uma posição
memorizada é também possível por
cerca de 3 minutos após a abertura
das portas e por cerca de 1 minuto
após a rotação da chave de arranque
para a posição de STOP.
Para seleccionar uma posição
memorizada, carregar brevemente no
botão correspondente.
AQUECIMENTO DOS
BANCOS
(para versões/mercados, onde previsto)
Com chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro A fig. 15 para
ligar/desligar a função.
É possível regular o aquecimento para
3 níveis diferentes (0 = aquecimento
do banco desligado).
13A0K0213
14A0K0214
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 288

AVISO
6) Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o
veículo parado.
7) Depois de soltar a alavanca de
regulação, certificar-se sempre de
que o banco está bloqueado nas
guias, tentando deslocá-lo para
a frente e para trás. A ausência
deste bloqueio poderá provocar a
deslocação inesperada do banco
e causar a perda de controlo do
veículo.8) Para ter a máxima protecção,
manter o encosto na posição
erecta, apoiar bem as costas e
manter o cinto bem aderente ao
tronco e à bacia.
APOIOS DE CABEÇA
ANTERIORES
São reguláveis na altura e bloqueiam-se
automaticamente na posição desejada.
Para efectuar as regulações em altura,
proceder da seguinte forma:
9)
❒regulação para cima: levantar o apoio
de cabeça até ouvir o estalido de
bloqueio;
❒regulação para baixo: carregar no
botão A fig. 16 e baixar o apoio de
cabeça.
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
❒levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;
15A0K0215
16A0K0624
19
Page 24 of 288

❒premir os botõesAeBfig. 16 e, de
seguida, remover os apoios de
cabeça puxando-os para cima.
Dispositivo “Anti-
Whiplash”
Os apoios de cabeça estão equipados
com o dispositivo "Anti-Whiplash",
capaz de reduzir a distância entre
a cabeçaeorespectivo apoio em caso
de colisão posterior, limitando os danos
resultantes do chamado "golpe de
chicote".
Em caso de pressão exercida sobre o
encosto com o tronco ou a mão, pode
verificar-se a movimentação do apoio
de cabeça: este comportamento é
próprio do sistema e não deve ser
considerado como um mau
funcionamento.
POSTERIORES
Para os lugares posteriores estão
previstos dois apoios de cabeça
reguláveis em altura (para a regulação,
consultar o parágrafo anterior).
Em algumas versões existe também o
apoio de cabeça para o lugar central.
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
❒levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;❒premir os botõesAeBfig. 17 e, de
seguida, remover os apoios de
cabeça puxando-os para cima.
AVISO
9) Os apoios de cabeça devem ser
regulados de modo que a cabeça,
e não o pescoço, fique apoiado
nos mesmos. Somente nestas
condições exercem a sua acção
protectora.
VOLANTE
Pode ser regulado no sentido axial e
vertical.
Para efetuar a regulação: desbloquear
a alavanca empurrando-a para a frente
(posição 1 fig. 18) e regular o volante.
Efetuada a regulação, bloquear a
alavanca A puxando-a na direção do
volante (posição 2).
10) 11)
NOTA As versões "Quadrifoglio Verde"
estão equipadas com volante com
formato desportivo.
17A0K0625
18A0K0700
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 25 of 288

AVISO
10) As regulações apenas devem ser
realizadas com o veículo
estacionado e o motor desligado.
11) É taxativamente proibida
qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes
danos na direção ou na coluna de
direção (por ex. montagem de
sistema anti-furto), que poderiam
causar, além da diminuição do
desempenho do sistema e da
garantia, graves problemas de
segurança, bem como a não
conformidade de homologação do
veículo.
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERNO
O espelho retrovisor interno prevê duas
posições diferentes: normal ou
anti-encadeamento.
Regulação
A regulação do espelho deve ser
efectuada a partir da posição normal,
com a alavanca A fig. 19 para o
pára-brisas (utilização diurna).
Para evitar encadeamentos por parte
dos veículos que o precedem, é
possível colocar o espelho na posição
anti-encadeamento deslocando a
alavanca A para a parte posterior do
veículo.Espelho interno
electrocrómico
(para versões/mercados, onde previsto)
O espelho retrovisor electrocrómico
fig. 20 está equipado com um
dispositivo de regulação que evita
automaticamente o encadeamento por
parte dos veículos que o precedem.
Esta função encontra-se predefinida.
Ao engatar a marcha-atrás, o espelho
assume sempre a coloração para
utilização diurna.
Ao engatar a marcha-atrás, o espelho
assume sempre a coloração para
utilização diurna.
19A0K0549
20A0K0550
21
Page 26 of 288

ESPELHOS EXTERNOS
Regulação eléctrica
A regulação/recolha dos espelhos só é
permitida com a chave de arranque
na posição MAR.
Seleccionar o espelho desejado através
do dispositivo A fig. 21
12):
❒dispositivo na posição 1: selecção do
espelho esquerdo;
❒dispositivo na posição 2: selecção do
espelho direito.
Para orientar o espelho seleccionado,
premir o botão B nas quatro direcções
indicadas pelas setas.
ATENÇÃO Terminada a regulação,
rodar o dispositivo A para a posição 0
para evitar deslocações acidentais.Dobragem eléctrica do
espelho
(para versões/mercados, onde previsto)
Para recolher os espelhos, premir o
botão C fig. 21. Prima novamente
o botão para repor os espelhos na
posição de marcha.
Rebatimento manual do
espelho
Caso seja necessário, recolher os
espelhos deslocando-os da posição 1
para a posição 2 fig. 22.
ATENÇÃO Durante a marcha os
espelhos devem sempre estar na
posição 1.
AVISO
12) O espelho retrovisor externo do
lado do condutor, sendo curvo,
altera ligeiramente a percepção
da distância.
21A0K0551
22A0K0552
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 27 of 288

CLIMATIZAÇÃO
DIFUSOR ES DE AR
LATERAIS
A fig. 23 - Difusores de ar laterais
reguláveis e orientáveis:
❒actuar no dispositivo B para orientar
o difusor na direcção desejada;
❒rodar a rodinha C para a esquerda
para regular o fluxo do ar.
D - Difusor de ar lateral fixo.
DIFUSORES DE AR
CENTRAIS
Actuar no dispositivo A fig. 24 para
orientar os difusores na direcção
desejada.
Rodar as rodinhas B para baixo para
regular o fluxo do ar.DIFUSORES DE AR
SUPERIORES
A fig. 25 - Difusores de ar superiores
reguláveis. Rodar as rodinhas B para a
direita para regular o fluxo do ar.
C - Difusor de ar fixo superior.DIFUSOR DE AR
POSTERIOR
(para versões/mercados, onde previsto)
Actuar no dispositivo A fig. 26 para
orientar o difusor na direcção desejada.
Rodar as rodinhas B para a direita
para regular o fluxo do ar:
= Totalmente fechado
= Totalmente aberto23A0K0603
24A0K0604
25A0K0605
26A0K0606
23
Page 28 of 288

CONFORTO CLIMÁTICO
DIFUSORES
1. Difusor superior fixo – 2. Difusores superiores fixos – 3. Difusores laterais fixos – 4. Difusores laterais orientáveis – 5. Difusores centrais
orientáveis – 6. Difusores inferiores para os lugares posteriores – 7. Difusor para lugares posteriores orientável (para versões/mercados, se previsto)
– 8. Difusores inferiores para os lugares anteriores
27A0K0602
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 29 of 288

CLIMATIZADOR
MANUAL
.
COMANDOS
A - Manípulo de regulação da
temperatura do ar:
❒zona azul = ar frio
❒zona vermelha = ar quente
B - botão de activação/desactivação
do compressor do climatizador;C - manípulo de activação/regulação
do ventilador:
❒0 = ventilador apagado
❒1-2-3-4-5-6 = velocidade de
ventilação
D - botão de activação/desactivação
do óculo posterior térmico;E - manípulo de distribuição do ar:
❒possibilidade de escolha entre
diferentes regulações
28A0K0553
25
❒desembaciamento rápido do
pára-brisas e vidros laterais
F - botão de activação/desactivação da
recirculação do ar
Page 30 of 288

CLIMATIZAÇÃO
(arrefecimento)
Para obter o arrefecimento, proceder
do seguinte modo:
❒rodar o selector A no sector azul;
❒activar a recirculação do ar interno
carregando no botão F (LED circular
à volta do botão aceso);
❒rodar o selector E para
;
❒premir o botão B para accionar o
climatizador e rodar o selector C pelo
menos para 1 (1
avelocidade); para
arrefecer mais rapidamente, rodar
o selector C para 6 (velocidade
máxima do ventilador).
Regulação do
arrefecimento
Proceder do seguinte modo:
❒rodar o selector A para a direita para
aumentar a temperatura;
❒premir o botão F para desactivar a
recirculação do ar interno (LED
circular à volta do botão apagado);
❒rodar o selector C para diminuir
a velocidade do ventilador.AQUECIMENTO DO
HABITÁCULO
Para obter um aquecimento rápido,
proceder do seguinte modo:
❒rodar o selector A para o sector
vermelho;
❒premir o botão F para activar a
recirculação do ar interno;
❒rodar o selector E para
;
❒rodar o selector C para 6 (velocidade
máxima do ventilador).
Em seguida, utilizar os comandos para
manter as condições de conforto
desejadas e premir o botão F para
desactivar a recirculação do ar interno
(LED circular à volta do botão apagado)
para prevenir fenómenos de
embaciamento.
ATENÇÃO Com o motor frio são
necessários alguns minutos antes de
obter um aquecimento rápido.DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA (função
MAX-DEF)
Esta função activa o
desembaciamento/descongelação
automática de: vidros anteriores
(pára-brisas e vidros laterais),
borrifadores aquecidos, espelhos
retrovisores exteriores aquecidos.
Para activar a função, posicionar o
manípulo E para o símbolo “Defrosting”
(descongelação) identificado pelo
símbolo
.
O climatizador manual colocar-se-á
automaticamente na seguinte
configuração:
❒o símbolo de descongelação
passará da cor vermelha para a
cor laranja (para indicar que a função
foi activada);
❒o óculo posterior térmico (e todos os
dispositivos de desembaciamento
presentes no veículo) serão
activados. O LED circular à volta do
botão
será aceso para indicar
que a função foi activada;
❒o fluxo do ar colocar-se-á na
velocidade máxima (6
a);
❒a recirculação, se estiver fechada,
será aberta (o LED circular à volta
do respectivo botão será apagado);
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO