ABS Alfa Romeo Giulietta 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 288, PDF Size: 7.81 MB
Page 133 of 288
Kontrollleuchten an
der
InstrumententafelBedeutung Eingriff
BernsteingelbiT.P.M.S.-SYSTEM
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet
die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen
Sekunden wieder ausgehen.HINWEIS Nicht mit einem oder mehreren platten
Reifen fahren, da die Lenkbarkeit des Fahrzeugs
beeinträchtigt werden könnte. In diesem Fall das
Fahrzeug vorsichtig und ohne starke
Abbremsungen anhalten. Die Reparatur sofort
durch Einsatz des entsprechenden Kits
vornehmen (siehe Abschnitt „Ersatz eines Rads”
im Kapitel „Im Notfall”) und sich so schnell wie
möglich an das Alfa-Romeo-Kundendienstnetz
wenden.
Fehlzustand des iTPMS-Systems/iTPMS
vorübergehend deaktiviert
Die Kontrollleuchte blinkt ca. 75 Sekunden lang
und bleibt dann fest an (zusammen mit einer
Meldung auf dem Display) (siehe Abschnitt
„Betriebsbedingungen”) zur Anzeige dass das
System vorübergehend deaktiviert ist oder einen
Fehlbetrieb aufweist.
Das System funktioniert erst dann wieder korrekt,
wenn die Betriebsbedingungen es erlauben. Sollte
dies nicht der Fall sein, muss der Reset-Vorgang
nach Wiederherstellung der normalen
Einsatzbedingungen durchgeführt werden.Sollte die Anzeige des Fehlbetriebs weiterhin
bestehen, so schnell wie möglich das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz aufsuchen.
129
Page 134 of 288
Kontrollleuchten an
der
InstrumententafelBedeutung Eingriff
BernsteingelbUngenügender Reifendruck
Die Kontrollleuchte leuchtet fest, um davor zu
warnen, dass der Druck des Reifens unter den für
eine optimale Lebensdauer des Reifens und einen
optimalen Kraftstoffverbrauch erforderlichen Wert
gesunken ist und/oder um einen langsamen
Druckverlust anzuzeigen.
Auf diese Weise wird der Fahrer vom iTPMS darauf
hingewiesen, dass möglicherweise einer oder
mehrere Reifen zu wenig Druck haben und
vielleicht ein Reifenschaden vorliegt. In diesem Fall
raten wir, den korrekten Druckwert zu kontrollieren
und wieder herzustellen (siehe Abschnitt „Räder”
im Kapitel „Technische Daten“).
Sobald die normalen Betriebsbedingungen des
Fahrzeugs wieder hergestellt sind, den Reset-
Vorgang durchführen.Unter allen Bedingungen, unter denen am
Display die Mitteilung „Siehe Handbuch”
angezeigt wird, UNBEDINGT die Angaben im
Abschnitt „Räder” im Kapitel der „Technischen
Daten” beachten. Alle darin enthaltenen
Anweisungen strengstens beachten.
ZUR BEACHTUNG Nicht mit einem oder
mehreren platten Reifen fahren, da die
Lenkbarkeit des Fahrzeuges beeinträchtigt
werden könnte. In diesem Fall das Fahrzeug
vorsichtig und ohne starke Abbremsungen
anhalten.
130
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 137 of 288
Kontrollleuchten an
der
InstrumententafelBedeutung Eingriff
GrünCRUISE CONTROL (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR
leuchtet die Kontrollleuchte (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen) auf, muss aber nach einigen
Sekunden wieder ausgehen, falls der Cruise
Control ausgeschaltet ist. Die Kontrollleuchte wird
eingeschaltet, wenn der Rändelring des Cruise
Control auf ON gedreht wird (siehe Abschnitt
„Cruise Control” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeugs”).
Das Display zeigt die entsprechende Meldung an.
GrünSTANDLICHTER
Die Kontrollleuchte schaltet sich beim Einschalten
der Standlichter ein.
FOLLOW ME HOME
Die Kontrollleuchte wird (zusammen mit einer
Meldung auf dem Display) eingeblendet, wenn
diese Vorrichtung benutzt wird (siehe Abschnitt
„Außenlichter” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeugs”).
2
GrünABBLENDLICHT
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn die
Abblendlichter eingeschaltet sind.
133
Page 139 of 288
SYMBOLE UND MITTEILUNGEN AM DISPLAY
Symbol am Display Bedeutung Eingriff
KRAFTSTOFFSPERRSYSTEM
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display
eine Mitteilung und ein Symbol, wenn die
Kraftstoffversorgung unterbrochen wurde.Für die erneute Aktivierung des
Kraftstoffsperrensystems beziehen Sie sich bitte
auf den Abschnitt „Bedienelemente” im Kapitel
„Kenntnis des Fahrzeugs”. Sollte es trotzdem
nicht gelingen, die Kraftstoffsperre abzuschaffen,
das Alfa-Romeo-Kundendienstnetz aufsuchen.
MÖGLICHE GLATTEISBILDUNG AUF DER
STRASSE
Bei den Versionen mit „Konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay" erscheinen eine Mitteilung
und ein Symbol auf dem Display, wenn die
Außentemperatur weniger oder gleich 3°C
beträgt.
Bei den Versionen mit „Multifunktionsdisplay”
erscheint nur eine entsprechende Mitteilung.
ZUR BEACHTUNG Im Falle eines Fehlzustands des
Außentemperatursensors, werden anstelle der
Zahlen Striche angezeigt.
STÖRUNG DES BREMSLICHTS
Bei einigen Versionen erscheint eine Meldung und
ein Symbol auf dem Display, wenn eine Störung
an den Bremsleuchten (Stopp) ermittelt wird.Die Störung kann durch ein Durchbrennen der
Lampe, ein Durchbrennen der entsprechenden
Sicherung oder eine Unterbrechung der
Stromzufuhr hervorgerufen werden.
DEFEKT DES DÄMMERUNGSSENSORS
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display
eine Meldung und ein Symbol, wenn eine Störung
des Dämmerungssensors vorliegt.Wenden Sie sich bitte umgehend an das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz, um die Störung
beseitigen zu lassen.
135
Page 141 of 288
Symbol am Display Bedeutung Eingriff
START&STOP-SYSTEM AKTIVIEREN/
DEAKTIVIEREN (für Versionen/Märkte wo
vorgesehen)
Aktivierung des Systems Start&Stop
Die Aktivierung des Systems Start&Stop wird
durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem
Display angezeigt. In diesem Fall ist die LED über
dem Schalter
aus (siehe Abschnitt
„Start&Stop” in diesem Kapitel).
Deaktivierung des Systems Start&Stop
Versionen mit Multifunktionsdisplay:
die
Deaktivierung des Start&Stop-Systems wird durch
die Anzeige einer Mitteilung auf dem Display
gemeldet.
Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay
: die Deaktivierung des
Systems Start&Stop wird durch die Anzeige des
Symbols
und einer Mitteilung auf dem Display
gemeldet.
Bei deaktiviertem System leuchtet die LED über
dem Schalter
.
START&STOP-FEHLER
Bei einer Systemstörung des Start&Stop-Systems
blinkt auf dem Display das Symbol
(Version mit
Multifunktionsdisplay) oder das Symbol
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay).
Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen wird auf
dem Display eine Warnung angezeigt.Schnellstmöglich das Alfa-Romeo-
Kundendienstnetz aufsuchen, um die Störung zu
beheben.
137
Page 145 of 288
72) Bitte vergewissern Sie sich,
dass die Rückenlehne korrekt auf
beiden Seiten ("rote Bänder" B
sind nicht sichtbar) eingerastet
ist,Abb. 108 um zu vermeiden,
dass die Rückenlehne bei einer
scharfen Bremsung nach vorn
fällt und die Fahrgäste verletzt.S.B.R.-System (Seat
Belt Reminder)
Es besteht aus einem akustischen Signal,
das den Fahrer und den Beifahrer durch
das Blinken der Kontrollleuchten
auf
der Instrumententafel darauf hinweist,
dass sie die Sicherheitsgurte nicht
angelegt haben.
Bei einigen Versionen ist außerdem eine
Blende (alternativ zu den Kontrollleuchten
auf der Instrumententafel) über dem
Innenrückspiegel vorhanden, welche die
Insassen auf den Vorder- und Rücksitzen
durch ein sichtbares und akustisches
Signal darauf aufmerksam macht, dass
die Sicherheitsgurte nicht angelegt
wurden.
Für die dauerhafte Deaktivierung des
akustischen Signals das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz aufsuchen.
Das S.B.R.-System kann jederzeit über
das Set-up-Menü erneut aktiviert werden
(siehe Abschnitt „Menü-Punkte” im Kapitel
„Kenntnis der Instrumententafel”).
Die Kontrollleuchten sind entweder rot
oder grün und funktionieren wie
nachstehend erläutert:
❒1 = Sitz vorne links (Angabe, dass es
sich um den Fahrer einer Version mit
Linkslenkung handelt)
❒2 = Sitz hinten links (Insasse)
❒3 = Sitz hinten Mitte (Insasse)❒4 = Sitz hinten rechts (Insasse)
❒5 = Sitz vorne rechts (Angabe, dass
es sich um den Beifahrer einer
Version mit Linkslenkung handelt)
109A0K0075
141
Page 150 of 288
Alle Rückhaltevorrichtungen den
Zulassungsdaten und dem
Kontrollzeichen auf einer sachgerecht
befestigten Plakette am Kindersitz
versehen sein, die nicht entfernt werden
darf.
Bei Lineaccessori Alfa Romeo sind für
jede Gewichtsgruppe geeignete
Kindersitze erhältlich. Diese Auswahl wird
empfohlen, da sie speziell für die
Fahrzeuge von Alfa Romeo erprobt
wurde.
ZUR BEACHTUNG
77) GROSSE GEFAHR. Die entgegen
der Verkehrsrichtung installierten
Kindersitze dürfen auf keinen
Fall auf den Vordersitzen
installiert werden, wenn der
Airbag für diesen Sitz aktiv sind.
Das Auslösen des Airbags bei
einem Aufprall könnte,
unabhängig von der Schwere des
Aufpralls, tödliche Verletzungen
für das mitreisende Baby
verursachen. Es empfiehlt sich
daher immer, Kleinkinder im
eigenen Kindersitz auf dem
Rücksitz zu transportieren, da
dies die am besten geschützte
Position bei einem Aufprall ist.
78) Dass der Airbag deaktiviert
werden muss, wenn ein Kindersitz
entgegen der Fahrtrichtung
installiert wird. steht mit
Symbolen auf dem Etikett der
Sonnenblende. Immer die
Angaben an der Sonnenblende
befolgen (siehe Abschnitt
„Frontairbags”).
EINBAU KINDERSITZ
"UNIVERSAL"
(mit den
Sicherheitsgurten)
GRUPPE 0 und 0+
80)
Kinder mit bis zu 13 kg Gewicht müssen
in einem nach hinten ausgerichteten
Kindersitz transportiert werden, Abb. Abb.
113, die bei starken
Geschwindigkeitsverringerungen, dank
der Kopfabstützung, keine Belastungen
des Halses verursacht.
Der Kindersitz ist durch die
Sicherheitsgurte des Fahrzeuges
befestigt, wie in Abb. 113 angegeben,
und muss das Kind durch die
eingebauten Gurte zurückhalten.
113A0K0014
146
SICHERHEIT
Page 151 of 288
GRUPPE 1
79) 80)
Wiegt das Kind zwischen 9 und 18 Kg,
kann es mit dem Gesicht nach vorne Abb.
114 transportiert werden.
GRUPPE 2
80)
Kinder mit 15 bis 25 kg Gewicht können
direkt durch die Sicherheitsgurte des
Fahrzeugs Abb. 115 gehalten werden.Die Kindersitze haben hier nur noch die
Funktion, die Kinder in die richtige
Position für die Sicherheitsgurte zu
bringen, damit der diagonale Gurtverlauf
am Oberkörper und nicht am Hals erfolgt,
während das horizontal verlaufende
Gurtband am Becken und nicht
am Bauch des Kindes anliegt.
GRUPPE 3
80)
Für Kinder mit 22 bis 36 kg
Körpergewicht gibt es spezielle
Haltevorrichtungen, die das korrekte
Anlegen der Sicherheitsgurte
ermöglichen.
Die Abb. 116 zeigt ein Beispiel für die
korrekte Positionierung des Kindes auf
dem Rücksitz.
Bei einer Körpergröße über 1,50 m
können Kinder wie Erwachsene
angeschnallt werden.
ZUR BEACHTUNG
79) Kindersitze mit Isofix-
Verankerungen ermöglichen eine
stabile Befestigung am Sitz, ohne
dass hierzu die Sicherheitsgurte
des Autos erforderlich sind. Den
Abschnitt „Vorbereitung für den
Einbau eines Isofix-Kindersitzes”
mit den Montageanleitungen
berücksichtigen.
80) Die Abbildung gilt nur als
Anleitung für die Montage.
Montieren Sie den Kindersitz
gemäß der Anleitung, die dem
Kindersitz beiliegen muss.
114A0K0129
115A0K0016
116A0K0017
147
Page 160 of 288
ZUR BEACHTUNG
85) Keine Aufkleber oder andere Gegenstände auf dem Lenkrad, am Armaturenbrett im Bereich des Airbag auf der
Beifahrerseite, auf der Seitenverkleidung und an den Sitzen anbringen. Keine Gegenstände (z. B. Mobiltelefone)
auf das Armaturenbrett auf der Beifahrerseite legen, die das korrekte Aufblasen des Beifahrerairbags verhindern und
außerdem die Fahrzeuginsassen schwer verletzen könnten.
86) Immer mit den Händen am Lenkrad fahren, so dass sich bei einem Auslösen der Airbag frei entfalten kann. Nicht mit
nach vorne geneigtem Körper fahren, sondern sich immer an die richtig eingestellte Rückenlehne anlehnen.
87) Die entgegen der Verkehrsrichtung installierten Kindersitze dürfen auf keinen Fall auf dem Beifahrersitz installiert
werden, wenn der Airbag für diesen Sitz aktiv ist. Das Auslösen des Airbags bei einem Aufprall könnte, unabhängig
von der Schwere des Aufpralls, tödliche Verletzungen für das mitreisende Baby verursachen. Daher muss das
Beifahrerairbag immer deaktiviert werden, wenn auf dem Beifahrersitz ein Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung
installiert wird. Außerdem muss der Beifahrersitz so weit wie möglich nach hinten geschoben werden, um einen
eventuellen Kontakt des Kindersitzes mit dem Armaturenbrett zu vermeiden. Das Beifahrerairbag sofort wieder
aktivieren, wenn man den Kindersitz entfernt hat.
88) Für die Deaktivierung der Airbags lesen Sie bitte Kapitel „Kenntnis des Fahrzeuges”, Abschnitt „Menüoptionen”.
89) Die entgegen der Verkehrsrichtung installierten Kindersitze dürfen auf keinen Fall auf den Vordersitzen installiert
werden, wenn der Airbag für diesen Sitz aktiv sind. Der Auslösen des Airbags bei einem Aufprall könnte, unabhängig
von der Schwere des Aufpralls, tödliche Verletzungen für das mitreisende Baby verursachen.
156
SICHERHEIT
Page 164 of 288
160
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen