AUX Alfa Romeo Giulietta 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 288, PDF Size: 7.32 MB
Page 31 of 288

❒el calefactor auxiliar eléctrico (para
versiones/países donde esté previsto)
se activa;
❒el compresor se activa (el LED
circular correspondiente se enciende
para indicar que se ha activado la
función A/A).
Antiempañamiento de
las ventanillas
El climatizador es muy útil para prevenir
el empañamiento de las ventanillas en
caso de humedad elevada.
En caso de mucha humedad exterior
y/o de lluvia y/o de fuertes diferencias
de temperatura entre el interior y el
exterior del habitáculo, efectuar la
siguiente maniobra para evitar el
empañamiento de las ventanillas:
❒girar el selector A hacia el sector rojo;
❒pulsar el botón F y desactivar la
recirculación del aire interior (LED
circular en el botón apagado);
❒girar el selector E a
con la
posibilidad de paso a la posición
(B) en caso de que no se detecten
indicios de empañamiento;
❒girar el selectorCala2
avelocidad.DESEMPAÑAMIENTO/
ANTIVAHO DE LA LUNETA
TÉRMICA
Pulsar el botón D (
) para activar/
desactivar la función. En cualquier
caso, la función se desactiva
automáticamente 20 minutos después.
Para versiones/países, donde esté
previsto, pulsando el botón
también
se activa el desempañamiento/antivaho
de los espejos retrovisores exteriores
y de los surtidores calefactados (para
versiones/países, donde esté previsto).
ADVERTENCIA No aplicar adhesivos
en los filamentos eléctricos de la parte
interna de la luneta térmica, para evitar
dañarlos perjudicando su
funcionamiento.
RECIRCULACIÓN DEL
AIRE INTERIOR
Pulsar el botón F (
) para que el
LED del botón esté encendido. Se
recomienda activar la recirculación del
aire interior en retenciones o en túneles
para evitar que entre aire exterior
contaminado.
Evitar el uso prolongado de dicha
función, especialmente si viajan varias
personas en el vehículo, para prevenir
la posibilidad de que se empañen
las ventanillas.ADVERTENCIA La recirculación de aire
interior permite, en función de la
modalidad de funcionamiento
seleccionada (“calefacción” o
“refrigeración”), alcanzar más
rápidamente las condiciones deseadas.
De todas formas, no le recomendamos
utilizar la función de recirculación en
días lluviosos o fríos para evitar la
posibilidad de que se empañen las
ventanillas.
SELECCIÓN DE LA
DISTRIBUCIÓN DEL AIRE
Girar el selector E para seleccionar
manualmente una de las 4 posibles
distribuciones de aire en el habitáculo:
Flujo de aire hacia los difusores del
parabrisas y hacia las ventanillas
laterales delanteras para
desempañar o retirar el vaho de las
ventanillas;
Flujo de aire hacia los difusores de
la zona de los pies delanteros/
traseros. Esta distribución del aire
permite calentar rápidamente el
habitáculo.
27
Page 40 of 288

Encendido del
climatizador
Para volver a encender el climatizador
de manera totalmente automática
pulsar el botón AUTO.
START&STOP
Climatizador automático
El climatizador automático bizona
gestiona la función Start&Stop (motor
apagado cuando la velocidad del
vehículo es cero) para garantizar un
confort adecuado dentro del vehículo.
En concreto, en presencia de
condiciones climáticas especialmente
calientes o frías la función Start&Stop
se desactiva hasta garantizar un nivel
de confort adecuado en el habitáculo.
Por lo tanto en estas fases transitorias
el motor no se apaga, aunque la
velocidad del vehículo sea cero.
Cuando la función Start&Stop está
activa (motor apagado a velocidad cero
del vehículo), si las condiciones
térmicas dentro del vehículo empeoran
rápidamente (o el usuario requiere
una refrigeración máxima - LO -
o desempañamiento rápido - MAX
DEF), el climatizador solicita que el
motor vuelva a arrancar.Con la función Start&Stop activa (motor
apagado a velocidad cero del vehículo)
si el sistema está en AUTO (LED N
encendido) el caudal se reduce al
mínimo para intentar mantener el
máximo tiempo posible las condiciones
de confort del habitáculo.
La centralita del climatizador intenta
gestionar del mejor modo posible
las molestias causadas por el apagado
del motor (apagado del compresor y
de la bomba de líquido motor) pero de
todos modos es posible hacer
funcionar el climatizador desactivando
la función Start&Stop mediante el botón
correspondiente en el salpicadero.
NotaEn condiciones climáticas
extremas se recomienda limitar el uso
de la función Start&Stop para evitar
continuos encendidos y apagados del
compresor, con el consiguiente
empañamiento rápido de las ventanillas
y la acumulación de humedad con la
entrada de malos olores en el
habitáculo.NotaCon la función Start&Stop activa
(motor apagado a velocidad cero del
vehículo), la gestión automática de
la recirculación se desactivará siempre
permaneciendo en toma de aire del
exterior para reducir la posibilidad de
que se empañen las ventanillas
(estando apagado el compresor).
CALEFACTOR AUXILIAR
(para versiones/países donde esté
previsto)
Permite calentar de manera más rápida
el habitáculo en condiciones climáticas
frías. El calefactor se apaga
automáticamente cuando se ha
alcanzado la temperatura de confort.
Climatizador automático
bizona
(para versiones/países, donde esté
previsto)
El calefactor auxiliar se activa
automáticamente en función de las
condiciones ambientales y con el motor
encendido.
Climatizador manual
El calefactor auxiliar se activa
automáticamente cuando se gira el
selector A hasta el último sector rojo y
el ventilador se pone en marcha a la
1
avelocidad, como mínimo.
36
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 81 of 288

ADVERTENCIA Antes de desconectar y
volver a conectar la alimentación
eléctrica a la batería, esperar al menos
un minuto desde el momento en que se
coloca la llave de contacto en STOP y
desde el cierre de la puerta del lado del
conductor.
ARRANQUE DE
EMERGENCIA
En caso de arranque de emergencia
con batería auxiliar, no conectar el
cable negativo (-) de la batería auxiliar al
polo negativo A fig. 84 de la batería
del vehículo, sino a un punto de masa
del motor/cambio.
49)ADVERTENCIA
10) Si se desea dar preferencia al
confort climático, se puede
deshabilitar el sistema
Start&Stop, para permitir un
funcionamiento continuo
del sistema de climatización.
ADVERTENCIA
48) En caso de sustitución de la
batería, acudir siempre a la Red
de Asistencia Alfa Romeo.
Sustituir la batería por otra del
mismo tipo (HEAVY DUTY) y con
las mismas características.
49) Antes de abrir el capó,
asegurarse de que el vehículo
tenga el motor apagado y la llave
de contacto esté en la posición
STOP. Seguir las instrucciones
que figuran en la placa aplicada
en el travesaño delantero (fig. 85).
Se recomienda extraer la llave
cuando en el vehículo haya otras
personas. Sólo se debe salir del
vehículo después de haber sacado
la llave o haberla girado a la
posición STOP. Durante las
operaciones de repostado de
combustible asegurarse de que el
motor esté apagado (con la llave
en la posición STOP).
83A0K059484A0K0755
85A0K0614
77
Page 186 of 288

PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
Si el testigoen el cuadro de
instrumentos permanece encendido
con luz fija, ponerse en contacto
inmediatamente con un taller de la Red
de Asistencia Alfa Romeo.
PUESTA EN MARCHA
CON BATERÍA AUXILIAR
Si la batería está descargada, poner en
marcha el motor utilizando otra batería,
cuya capacidad sea igual o un poco
superior a la descargada.
24) 25)112)
Para arrancar el motor, proceder de la
siguiente manera:
❒conectar el borne positivo (+) fig. 138
de la batería auxiliar exclusivamente
en el punto indicado en la batería
del vehículo (mensaje OK) y no en
otros puntos;
❒conectar con un segundo cable el
borne negativo (–) de la batería
auxiliar con un punto de masa
en
el motor o en el cambio del vehículo
que debe ponerse en marcha;
❒arrancar el motor; cuando el motor
esté en marcha, quitar los cables,
siguiendo el orden inverso con
respecto a la conexión.Para versiones con sistema Start&Stop,
para realizar el procedimiento de
arranque con batería auxiliar, ver lo
descrito en el apartado “Sistema
Start&Stop” en el capítulo
“Conocimiento del vehículo”.
Si, tras varios intentos, el motor no se
pone en marcha, ponerse en contacto
con la Red de Asistencia Alfa Romeo.PUESTA EN MARCHA
CON MANIOBRAS DE
INERCIA
No poner en marcha el vehículo
empujándolo, remolcándolo o
aprovechando las bajadas.
ADVERTENCIA
24) ¡No conectar directamente los
bornes negativos de las dos
baterías! Si la batería auxiliar está
instalada en otro vehículo, es
necesario controlar que entre éste
último y el vehículo con la batería
descargada no haya partes
metálicas en contacto
accidentalmente.
25) Evitar bajo ningún concepto
utilizar un cargador de baterías
rápido para el arranque de
emergencia: podrían dañarse los
sistemas electrónicos y las
centralitas de encendido y
alimentación del motor.
138A0K0247
182
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 283 of 288

ÍNDICE
ALFABÉTICO
A
ceite del motor
– comprobación del nivel ............. 226
– consumo ................................... 227
Ahorro de combustible ................... 176
Airbag frontal del lado del
conductor .................................... 156
Airbag frontal del lado del
pasajero ....................................... 156
Airbags frontales ............................ 156
Airbags laterales (Side bag -
Window bag)................................ 160
Alarma ........................................... 14
Alimentación .................................. 250
Alojamiento para esquís ................. 50
Aparatos de
recepción/transmisión y
teléfonos móviles ......................... 82
Apoyabrazos delantero .................. 49
Apoyabrazos trasero ...................... 50
Arrastre de remolques .................... 178
– Instalación del gancho de
remolque ................................... 178
Asientos ......................................... 17
– Asientos delanteros ................... 17
Batería .......................................... 229
– consejos para prolongar su
duración .................................... 229
– sustitución................................. 229
Batería (recarga) ............................. 210Bloqueo de la dirección.................. 16
Bloqueo de puertas........................ 47
Botones de mando ........................ 95
Botón TRIP .................................... 109
Cadenas para la nieve .................. 179
Calefactor auxiliar ........................... 36
Cambio ALFA TCT ......................... 167
Capó.............................................. 63
– Apertura .................................... 63
– Cierre ........................................ 64
Carrocería
– garantía ..................................... 235
– mantenimiento .......................... 235
– protección contra los agentes
atmosféricos ............................. 235
Cenicero ........................................ 51
Cinturones de seguridad ................ 142
– Uso ........................................... 142
Climatización.................................. 22
– Difusor del aire trasero............... 23
– Difusores de aire centrales ........ 22
– Difusores de aire laterales .......... 22
– Difusores de aire superiores ...... 23
Climatizador automático bizona ..... 29
Climatizador manual....................... 25
CODE Card .................................... 11
Códigos del motor - versiones
de la carrocería ............................ 242
Compartimento del motor
– lavado ....................................... 236Compartimentos portaobjetos........ 49
Comprobación de los niveles ......... 223
Confort climático ............................ 24
– Difusores ................................... 24
Consumo de combustible .............. 272
Cristales (limpieza).......................... 236
Cruise Control ................................ 43
Cuadro e instrumentos del
vehículo ....................................... 105
– Pantalla multifunción ................. 105
– Pantalla multifunción
reconfigurable ........................... 106
Cuentarrevoluciones ...................... 107
Datos para la identificación
– marcado del bastidor ................ 240
– marcado del motor .................... 241
– placa de datos de
identificación ............................. 240
– placa de la pintura de la
carrocería .................................. 241
Datos técnicos ............................... 240
Dimensiones .................................. 260
Dirección activa Dual Pinion ........... 80
Dirección........................................ 254
Dispositivo de arranque.................. 16
– Bloqueo de la dirección ............. 16
Dispositivo "Follow Me Home" ....... 39
DPF (Filtro de partículas) ................ 88
Elevación del vehículo ................... 211
Elevalunas eléctricos ...................... 57
– Mandos..................................... 57
Embrague ...................................... 251
Emisiones de CO2 ......................... 273
Encendedor ................................... 51
Page 285 of 288

Luces de posición/Luces diurnas
(DRL)
– sustitución de las lámparas ....... 196
Luces diurnas (DRL) ....................... 37
Luces exteriores de cortesía........... 39
Luces exteriores ............................. 37
Luz del plafón de la guantera
– sustitución de las lámparas ....... 200
Luz del plafón delantero
– sustitución de la lámpara ........... 199
Luz del plafón del maletero
– sustitución de las lámparas ....... 200
Luz del plafón trasero
– sustitución de la lámpara ........... 199
Maletero ....................................... 60
– Ampliación del maletero ............ 61
– Apertura de emergencia del
maletero .................................... 60
– Apertura del maletero ................ 60
– Cierre del maletero .................... 60
– Fijación de la carga ................... 62
– Ganchos para colgar bolsas ...... 63
– Inicialización del maletero .......... 61
– Red de fijación del equipaje ....... 63
Mandos ......................................... 47
Mantenimiento programado ........... 214
Mantenimiento y cuidado
– controles periódicos .................. 222
– uso exigente del vehículo .......... 222
Menú de Configuración .................. 95
Montaje de una sillita
“Universale” para niños ................ 149
Motorización
– nivel de líquido del sistema de
refrigeración del motor .............. 227Motor ............................................. 245
– marcado.................................... 241
Neumáticos
– Fix&Go Automatic (kit) ............... 189
– lectura correcta del
neumático ................................. 255
– presiones de inflado .................. 258
Neumáticos para la nieve ............... 178
Opciones del menú....................... 96
Ordenador de viaje ......................... 107
Pantalla......................................... 93
Pantalla multifunción ...................... 93
Pesos ............................................ 262
Plafones ......................................... 45
– Plafón de la guantera ................ 46
– Plafón delantero ........................ 45
– Plafón del maletero.................... 46
– Plafones luces de cortesía ......... 46
– Plafón trasero ............................ 45
Plafón luz de cortesía
– sustitución de las lámparas ....... 200
Plan de Mantenimiento
Programado ................................. 215
Portaequipajes/portaesquís............ 64
Portamonedas ............................... 51
Preinstalación para el montaje
de una sillita "Isofix" para niños .... 152
Prestaciones .................................. 261
Pretensores.................................... 145
– Limitadores de carga................. 145
Protección del medio ambiente ...... 88
Puertas .......................................... 55– Bloqueo/desbloqueo
centralizado de las puertas ........ 55
– Dispositivo de seguridad
infantil........................................ 55
Puesta en marcha del motor .......... 164
Puesta en marcha del motor .......... 182
– Puesta en marcha con
batería auxiliar ........................... 182
– Puesta en marcha con
maniobras de inercia ................. 182
Pantalla multifunción
reconfigurable .............................. 93Pulverizadores del lavaluneta.......... 234
Pulverizadores del
lavaparabrisas .............................. 234Ráfagas ........................................ 39
Remolque del vehículo ................... 211
– Enganche del gancho de
remolque ................................... 211
Reposacabezas ............................. 19
– Dispositivo “Anti-Whiplash” ....... 19
– Reposacabezas delanteros ....... 19
– Reposacabezas traseros ........... 19
Repostado del vehículo .................. 87
Repostado ..................................... 87
Repostaje del vehículo ................... 87
Repostajes ..................................... 265
Rim Protector (neumáticos) ............ 256
Ruedas .......................................... 255
– llantas y neumáticos .................. 255
Ruedas y neumáticos..................... 231
– presión de inflado de los
neumáticos ............................... 258
– rueda de repuesto ..................... 255
– Sustitución de una rueda........... 183