pneumatik Alfa Romeo Giulietta 2016 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 268, velikost PDF: 7.18 MB
Page 199 of 268
PLÁN ÚDRŽBY
BENZÍNOVÉ VERZE
Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola životnosti náplně hmoty v sadě "Fix&Go
Automatic" (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru,
brzd/hydraulické spojky, ostřikování oken, elektrolyt, atd.).●●●●●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů čelního/
zadního okna●●●●●
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●
195
Po dosažení 120 000 km/8 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Page 202 of 268
DIESELOVÉ VERZE
Tisíce kilometrů 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola životnosti náplně hmoty v sadě "Fix&Go
Automatic" (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru,
brzd/hydraulické spojky, ostřikování oken, elektrolyt, atd.).●●●●●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů čelního/
zadního okna●●●●●
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●
198
ÚDRŽBA A PÉČE
Po dosažení 120 000 km/6 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Page 205 of 268
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně
obnovte:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru,
brzdové kapaliny a kapaliny do
ostřikovačů;
❒tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒funkci systému osvětlení (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla,
atd.);
❒funkce stíračů/ostřikovačů čelního
okna a poloha stíracích lišt
čelního/zadního okna
Každé 3 000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
PROVOZ VOZIDLA
ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
❒jízda s přívěsem;
❒prašné cesty;
❒krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod
nulou;
❒jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na
dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí či
při dlouhé odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v
kratších intervalech, než je uvedeno v
plánu údržby:
❒kontrola stavu a opotřebení předních
brzdových destiček;
❒kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového
prostoru, vyčištění a namazání
pákových mechanismů;
❒vizuální kontrola stavu: motoru,
převodovky, převodných orgánů
pohybu, pevných úseků a ohebných
úseků potrubí (výfuku - přívodu
paliva - brzd), pryžových prvků (kryty
- manžety - objímky - atd.)❒kontrola stavu nabití a hladiny
elektrolytu baterie;
❒vizuální kontrola stavu hnacích
řemenů příslušenství;
❒kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
❒kontrola a případná výměna pylového
filtru;
❒kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
201
Page 213 of 268
UPOZORNĚNÍ
36) Nesprávnou instalací
elektrického a elektronického
příslušenství se může vozidlo
vážně poškodit. Pokud chcete
zakoupené vozidlo dodatečně
vybavit dalším příslušenstvím
(např. alarmem, hands free, atd.),
obraťte se autorizovaný servis
Alfa Romeo, kde poradí
nejvhodnější zařízení a zejména
zda je nutno použít baterii o větší
kapacitě.
UPOZORNĚNÍ
5) Baterie obsahují látky velmi
nebezpečné pro životní prostředí.
Baterii si nechejte vyměnit u
autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
KOLA A
PNEUMATIKY
Tlak v pneumatikách kontrolujte před
dlouhou cestou, v každém případě
jednou za dva týdny. Kontrolují se
studené pneumatiky.
150) 151) 152) 153)
Při jízdě se tlak normálně zvyšuje.
Správné hodnoty nahuštění jsou
uvedené v odstavci "Kola" v kapitole
"Technické údaje".
Nesprávný tlak vede k nadměrnému
opotřebování pneumatik obr. 189:
A normální tlak: rovnoměrné sjetí
běhounu;
B podhuštění: nadměrné opotřebení
běhounu po stranách;
C přehuštění: nadměrné opotřebení
běhounu uprostřed.Pneumatiky vyměňte, jakmile vzorek
běhounu klesne pod 1,6 mm. V
každém případě postupujte podle
platných předpisů v zemi provozování
vozidla.
UPOZORNĚNÍ
Opatření, aby se pneumatiky
nepoškodily:
❒vyvarujte se prudkých nárazů na
obrubníky či jiné překážky i děr ve
vozovce; nejezděte dlouho po
nerovném jízdním povrchu;
❒Pravidelně kontrolujte, zda nejsou na
bocích pneumatik trhliny, zda nejsou
v běhounu vypukliny nebo zda není
vzorek pneumatiky nepravidelně
sjetý;
❒nejezděte s přetíženým vozidlem. Při
proděravění pneumatiky zastavte bez
prodlení vozidlo a vyměňte ji.
❒Pneumatika stárne i při malém
používání. Příznakem stárnutí jsou
praskliny v běhounu a v bocích
pneumatiky. Jsou-li pneumatiky
používané bez výměny více než šest
let, je nutno je nechat odborně
prohlédnout.
❒Při výměně používejte zásadně nové
pneumatiky od spolehlivého
dodavatele.
189A0K0531
209
❒Při výměně pneumatiky je nutno
vyměnit i plnicí ventilek.
Page 214 of 268
POZOR
150) Pneumatiky nahuštěné na
správný tlak přispívají k lepší
stabilitě vozidla na vozovce.
151) Nedostatečný tlak způsobuje
přehřívání pneumatiky i případné
vážné poškození.
152) Pneumatiky nikdy nevyměňujte
tak, že pneumatiky z pravé strany
vozidla přehodíte na levou stranu
či naopak: změnil by se směr
jejich otáčení.
153) Nikdy nenechejte přelakovat
slitinové ráfky postupy, při nichž je
nutno používat teploty vyšší než
150 °C. Mohly by se poškodit
mechanické vlastnosti kol.
STÍRAČ ČELNÍHO /
ZADNÍHO SKLA
STĚRKY
V každém případě doporučujeme měnit
stěrky vždy asi po jednom roce
provozu.
154)
Poškození stěrek lze předejít několika
jednoduchými opatřeními:
❒Jakmile klesne venkovní teplota pod
nulu, zkontrolujte, zda pryžové stěrky
nepřimrzly ke sklu. Pro uvolnění
případných přimrzlých stěrek
používejte rozmrazovací prostředek.
❒odstraňte případný sníh napadaný na
sklo;
❒neuvádějte do chodu stírače
čelního/zadního okna, když je sklo
suché.
Výměna stěrek stírače
čelního okna
Postupujte takto:
❒nadzvedněte rameno stírače čelního
skla, stlačte výstupek A obr. 190
upevňovací svorky a stáhněte stěrku;
❒namontujte novou stěrku a zasuňte
jazýček do uložení v rameni. Ujistěte
se o řádném upevnění;
❒přiklopte rameno stírače na čelní
sklo.Zvednutí stěrek stírače
čelního okna
Pokud je nutno odklopit stěrku stírače
od čelního skla (např. v případě sněhu
nebo při výměně stěrky), je třeba
postupovat takto:
❒otočte klíček zapalování do polohy
MAR;
❒pravým přepínačem u volantu
zapněte stírač, aby začal stírat čelní
sklo (viz “Čistění skel” v kapitole
“Seznámení s vozidlem”);
❒jakmile se stěrka na straně řidiče
dostane do oblasti sloupku čelního
skla, přetočte klíček v zapalování
na STOP a odklopte stírače do
klidové polohy;190A0K0532
210
ÚDRŽBA A PÉČE
❒před opětným zapnutím stíračů je
dejte zpět na čelní sklo.
37)
Page 224 of 268
KÓDY MOTORU – VERZE KAROSÉRIE
BENZÍNOVÉ VERZE
Verze Kód motoru Verze karosérie
1.4 Turbo Benzín 120 k940B7000940FXT1A 18
940FXT1A 18B (*)
940FXT1A 18C (**)
940FXT1A 18D (*) (**)
1.4 Turbo Benzín 105 k(***) 940B8000940FXU1A 19
940FXU1A 19B (*)
940FXU1A 19C (**)
940FXU1A 19D (*) (**)
1.4 Turbo Multi Air 170 k940A2000940FXB1A 01L
940FXB1A 01M (*)
940FXB1A 01N (**)
940FXB1A 01P (*) (**)
(*) Výbava s posílenými třmeny (kromě pneumatik 16")
(**) Verze se sníženou tažnou sílou (500 kg) (pro určité země)
(***) U příslušné verze vozidla
220
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 225 of 268
Verze Kód motoru Verze karosérie
1.4 Turbo Multi Air 170 k TCT940A2000940FXB11 10G (****)
940FXB11 10H (*****)
940FXB11 10L (******)
940FXB11 10M (*******)
1.4 Turbo Multi Air 170 k TCT(***) 940A2000940FXB11 10N
940FXB11 10P (*)
1.4 Turbo Multi Air 163 k(***) 955A8000940FXG1A 06E
940FXG1A 06F (*)
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT(***) 955A8000940FXG11 13C
940FXG11 13D (*)
1750 Turbo Benzín 235 k(***) 940A1000 940FXC1A 02
(****) Hmotnost přípojného vozidla 1 300 kg
(*****) Výbavy se silnějšími brzdnými třmeny (hmotnost přípojného vozidla 1 300 kg)
(******) Hmotnost přípojného vozidla 0 kg (verze pro určité země)
(*******) Výbavy se zesílenými brzdovými třmeny (hmotnost přípojného vozidla 0 kg u verzí pro určité země) (***) U příslušné verze vozidla (*) Výbava s posílenými třmeny (kromě pneumatik 16")
221
Page 226 of 268
DIESELOVÉ VERZE
Verze Kód motoru Verze karosérie
1.6 JTDM105 k940A3000940FXD1A 03E
940FXD1A 03F (*)
2.0 JTD
M136 k(**) 940B6000940FXS1A 17
940FXS1A 17B (*)
2.0 JTD
M163 k TCT(**) 940B9000940FXZ11 21C
940FXZ11 21D (*)
2.0 JTD
M150 k940B5000940FXQ1A 15
940FXQ1A 15B (*)
2.0 JTD
M175 k TCT940B4000940FXV11 20C
940FXV11 20D (*)
(*) Výbava s posílenými třmeny (kromě pneumatik 16")
(**) U příslušné verze vozidla
222
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 237 of 268
KOLA
RÁFKY A PNEUMATIKY
Ráfky z lisované oceli nebo slitiny.
Bezdušové radiální pneumatiky.
Všechny homologované pneumatiky
jsou uvedeny i v technickém průkazu
vozidla.
UPOZORNĚNÍ V případě rozporu mezi
"návodem použití a údržbě" a
"technickým průkazem" platí údaje
uvedené v technickém průkazu. Pro
bezpečnost jízdy je nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazená
pneumatikami stejné značky a stejného
typu.
UPOZORNĚNÍ U bezdušových
pneumatik Tubeless nepoužívejte duše.
REZERVNÍ KOLO
Ráfek z lisované oceli. Bezdušová
pneumatika.ZNAČENÍ PNEUMATIK
Příklad obr. 199: 205/55
R1691V
205Jmenovitá šířka (S - vzdálenost v
mm mezi bočnicemi).
55Poměr výška / šířka (H/S) v
procentech.
RRadiální pneumatika
16Průměr ráfku v palcích (Ø)
91Indexy zatížení (nosnosti)
VIndex maximální rychlosti
Index maximální
rychlosti
Qdo 160 km/h
Rdo 170 km/h
Sdo 180 km/h
Tdo 190 km/h
Udo 200 km/h
Hdo 210 km/h
Vdo 240 km/h
Wdo 270 km/h
Ydo 300 km/h
Index maximální
rychlosti pro zimní
pneumatiky
QM+Sdo 160 km/h
TM+Sdo 190 km/h
HM+Sdo 210 km/h
Indexy zatížení (nosnosti)
60= 250 kg76= 400 kg
61= 257 kg77= 412 kg
62= 265 kg78= 425 kg
63= 272 kg79= 437 kg
64= 280 kg80= 450 kg
65= 290 kg81= 462 kg
66= 300 kg82= 475 kg
67= 307 kg83= 487 kg
68= 315 kg84= 500 kg
69= 325 kg85= 515 kg
70= 335 kg86= 530 kg
71= 345 kg87= 545 kg
72= 355 kg88= 560 kg
199A0K0043
233
Page 238 of 268
Indexy zatížení (nosnosti)
73= 365 kg89= 580 kg
74= 375 kg90= 600 kg
75= 387 kg91= 615 kg
SPRÁVNÁ
INTERPRETACE ÚDAJŮ
NA RÁFKU
Příklad obr. 199:7Jx
16 H2 ET 41
7šířka ráfku v palcích (1).
Jtvar ramene (bočního výstupku, o
který se opírá patka pneumatiky) (2)
16průměr nalisování v palcích
(odpovídá průměru pneumatiky,
která se na něj má namontovat) (3 =
Ø)
H2tvar a počet "humpů" (obvodový
výstupek, který drží v uložení patku
bezdušové pneumatiky na ráfku).
ET 41odklon kol (sklon střední roviny
kola vůči svislé ose vozidla).PNEUMATIKY RIM
PROTECTOR
159)
POZOR
159) V případě celistvých krytů kol
upevněných pružinou k
plechovému ráfku a pneumatik
pořízených po zakoupení vozidla a
opatřených ochranou ráfků "Rim
Protector" (obr. 200), NEmontujte
kryty kol. Používání nevhodných
pneumatik a poklic může způsobit
náhlý pokles tlaku v
pneumatikách.
200A0K0159
234
TECHNICKÉ ÚDAJE