Alfa Romeo Giulietta 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 276, PDF Size: 6.95 MB
Page 211 of 276

DIESELOVÉ VERZIE
Tisícky kilometrov 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola doby exspirácie súpravy „Fix&Go
Automatic” (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)●●●●●●●●●●
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla,
batožinového priestoru nosičov, kontrolky prístrojovej
dosky, atď.)●●●●●●●●●●
Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín (chladenie
motora, hydraulická brzda/spojka, ostrekovače skiel,
batéria, atď...)●●●●●●●●●●
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov●●●●●●●●●●
Kontrola, pomocou diagnostickej zásuvky, fungovania
systémov napájania/kontrola motora, emisií a, pre verzie/
trhy, kde je k dispozícii, opotrebovanie motorového oleja●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola podmienok a zachovalosti: vonkajšok
karosérie,ochrana podvozku, stav pevných a ohybných
trubíc (výfuk, napájanie paliva, brzdy), gumené súčiastky
(kryty, objímky, nátrubky, atď.).●●●●●
Kontrola polohy/opotrebovania gumičiek predného a
zadného stierača●●●●●
Kontrola fungovania stieračov a ostrekovačov, prípadné
nastavenie ostrekovačov●●●●●
207
Kontroly uvedené v Programe plánovanej údržby sa po dosiahnutí 120 000 km/6 rokov musia pravidelne opakovať, a to od
prvej predpísanej prehliadky v rovnakých intervaloch ako predtým.
Page 212 of 276

Tisícky kilometrov 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a
batožinového priestoru, čistenie a mazanie pákových
mechanizmov●●●●●
Kontrola a prípadné nastavenie ovládania ručnej brzdy●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek
predných kotúčových bŕzd a fungovanie ukazovateľa
opotrebovania doštičiek●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek zadných
kotúčových bŕzd a činnosť ukazovateľa opotrebovania
brzdových doštičiek (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a napnutia remeňa/remeňov
ovládania doplnkov (verzie bez automatického napínača)●●
Kontrola a prípadné doplnenie oleja ovládania prevodovky
Alfa TCT (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) (1)●
Výmena motorového oleja a olejového filtra (2) (3)
(1) Na vozidlách jazdiacich v krajinách s mimoriadne nepriaznivou klímou (studené podnebie) sa kontrola musí robiť každý rok.
(2) Skutočný interval výmeny motorového oleja a olejového filtra závisí na spôsobu používania vozidla a signalizuje ho rozsvietenie kontrolky alebo hlásenie na
prístrojovom paneli. V žiadnom prípade nesmie presiahnuť 2 roky.
(3) Ak sa vozidlo používa hlavne na mestských trasách, je motorový olej a filter nutné vymeniť každý rok.
208
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
●●●●
Page 213 of 276

Tisícky kilometrov 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Výmena remeňa/remeňov ovládania príslušenstva(4)●
Výmena ozubeného remeňa ovládania rozvádzača (4)●
Výmena vložky palivového filtra (5)●●●
Výmena vložky vzduchového filtra(6)●●●
Výmena brzdovej kvapaliny●●●●●
Výmena interiérového filtra
(6)O●O●O●O●O●
(4) Bezprašné oblasti: odporúčaný maximálny počet prejdených kilometrov 120 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť vždy po6
rokoch.
Prašné oblasti a/alebo namáhavé používanie vozidla (studená klíma, používanie v meste, dlhodobé jazdy na minimálnych otáčkach): odporúčaný maximálny
počet prejdených kilometrov 60 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť každé 4 roky.
(5) V prípade dopĺňania vozidla palivom s kvalitou nižšou ako je špecifikovaná v príslušnej európskej norme sa odporúča vymieňať tento filter vždy po20 000 km
209
(6) V prípade používania vozidla v prašnej oblasti vymieňajte filter každých 20 000 km.
(O) Odporúčané zásahy
(●) Povinné zásahy
Page 214 of 276

PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Každých 1 000 km alebo pred dlhými
cestami skontrolujte a prípadne
doplňte:
❒hladinu chladiacej kvapaliny motora,
brzdovej kvapaliny a kvapaliny do
ostrekovačov;
❒tlak a stav pneumatík;
❒fungovanie osvetľovania (svetlomety,
smerové svetlá, núdzové svetlá,
atď.);
❒fungovanie stierača/ostrekovača skla
a umiestnenie/opotrebovanie
stieracích gumičiek stieračov čelného
a zadného skla
Každých 3 000 km skontrolujte a
prípadne doplňte: hladinu motorového
oleja.
POUŽÍVANIE
VOZIDLA V
NÁROČNÝCH
PODMIENKACH
V prípade, že sa vozidlo používa
prevažne v niektorej z uvedených
podmienok:
❒ťahanie prívesu alebo obytného
prívesu;
❒prašné cesty;
❒opakované krátke trasy (menej ako 7
- 8 km) pri vonkajšej teplote pod
nulou;
❒motor má často nízke otáčky alebo
jazda na dlhé trasy pri nízkej
rýchlosti alebo dlhá nečinnosť;
je potrebné častejšie vykonávať
nasledujúce kontroly v porovnaní s tým,
ako je uvedené v Programe plánovanej
údržby:
❒kontrola stavu a opotrebovania
predných platničiek kotúčových bŕzd;
❒kontrola stavu čistoty zámkov kapoty
motora a batožinového priestoru,
čistenie a mazanie pákových
mechanizmov;❒vizuálna kontrola stavu: motor,
prevodovka, prevody, pevné a
ohybné časti potrubí (výfuk - prívod
paliva - brzdy) gumené časti (kryty
- objímky - puzdrá atď.);
❒kontrola stavu nabitia batérie a
hladiny kvapaliny v nej (elektrolyt);
❒vizuálna kontrola stavu remeňov
ovládania príslušenstva;
❒kontrola a prípadná výmena
motorového oleja a olejového filtra;
❒kontrola a prípadná výmena
peľového filtra;
❒kontrola a prípadná výmena
vzduchového filtra.
210
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 215 of 276

KONTROLA HLADÍN
31)
138) 139).
.
G
185 - Verzie 1.4 Turbo BenzínA0K0655
211
Page 216 of 276

.
G
186 - Verzie 1.4 Turbo Multi AirA0K0656
212
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 217 of 276

.
G
187 - Verzie 1750 Turbo BenzínA0K0657
213
Page 218 of 276

MOTOROVÝ OLEJ
Skontrolujte, či je hladina oleja v
rozmedzí medzi hladinami MIN a MAX
na kontrolnej tyčke A.
Ak je hladina oleja blízko alebo nižšie
ako označenie MIN, pridajte olej cez
dopĺňací otvor B, až kým nedosiahnete
značku MAX.
140)32)
Vytiahnite tyčku A na kontrolu hladiny
motorového oleja, očistite ju
handričkou, ktorá nezanecháva chĺpky
a znovu ju vsuňte. Vytiahnite ju
druhýkrát a overte, či je hladina
motorového oleja medzi označeniami
MIN a MAX, ktoré sú uvedené na
samotnej tyčke.
G
188 - Dieselové verzieA0K0658
214
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 219 of 276

Spotreba motorového oleja je približne
400 gramov na každých 1000 km. V
prvom období používania automobilu je
motor vo fáze usádzania, preto
spotreba motorového oleja môže byť
stabilizovaná po najazdení prvých 5000
÷ 6000 km.
CHLADIACA KVAPALINA
MOTORA
Ak je hladina nedostatočná,
odskrutkujte uzáver C nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole
„Technické údaje”.
34)141)
KVAPALINA
OSTREKOVAČA
ČELNÉHO/ZADNÉHO
SKLA
Ak je hladina nedostatočná,
odskrutkujte uzáver D nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole
„Technické údaje”.
142) 143)
UPOZORNENIE S malým množstvom
kvapaliny systém ostrekovačov
nefunguje, aj keď stierač predného/
zadného okna ďalej funguje. Pri
niektorých verziách/trhoch je
na kontrolnej tyčke (pozri
predchádzajúce strany) referenčná
značka E: pod touto značkou fungujú
IBA stierače predného/zadného okna.BRZDOVÁ KVAPALINA
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny na
maximálnej úrovni.
Ak je hladina kvapaliny v nádrži
nedostatočná, odskrutkujte uzáver E
nádržky a dolejte kvapalinu popísanú v
kapitole „Technické údaje”.
35)144) 145)
OLEJ SYSTÉMU
ČINNOSTI PREVODOVKY
ALFA TCT
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Pre kontrolu hladiny oleja prevodovky
sa obráťte výlučne na autorizované
servisy Alfa Romeo.
4)
UPOZORNENIE
31) Upozornenie, počas dopĺňania si
nezameňte rôzne druhy kvapalín:
sú vzájomne nekompatibilné!
Doplnenie nevhodnou kvapalinou
by mohlo vážne poškodiť vozidlo.
32) Hladina oleja nesmie nikdy
presiahnuť značku MAX.
33) Nikdy neprilievajte olej s inými
charakteristikami ako je olej,
ktorý je už v motore.34) Chladiace zariadenie motora
obsahuje nemrznúcu ochrannú
tekutinu PARAFLU
UP; pri
prípadných doplneniach
používajte tekutinu rovnakého
druhu. Tekutina PARAFLU
UPsa
nesmie miešať so žiadnym iným
typom nemrznúcej kvapaliny.
V prípade doplnenia nevhodným
prípravkom je zakázané
naštartovať motor, požiadajte o
pomoc autorizované servisy Alfa
Romeo.
35) Nedovoľte, aby brzdová
kvapalina, ktorá je mimoriadne
korozívna, prišla do kontaktu
s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
POZOR!
138) Počas žiadneho zásahu v
priestore motora nefajčte: môžu
byť prítomné horľavé plyny a
výpary, ktoré predstavujú riziko
požiaru.
139) Keď je motor teplý, pracujte v
priestore motora veľmi opatrne:
hrozí nebezpečenstvo popálenín.
215
Spotreba motorového
oleja
33)3)
Page 220 of 276

140) V prípade dopĺňania hladiny
motorového oleja, predtým než
chytíte dopĺňací uzáver, počkajte,
kým motor vychladne, zvlášť pri
vozidlách vybavených hliníkovými
uzávermi (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave). POZOR:
nebezpečenstvo popálenia!
141) Chladiace zariadenie je pod
tlakom. Uzáver môžete vymeniť
ale iba za originálny, inak sa môže
znížiť účinnosť zariadenia. Ak je
motor teplý, neodstraňujte viečko
nádobky: riziko popálenia.
142) Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovača: činnosť ostrekovača
čelného skla je základom pre
dobrú viditeľnosť. Opakované
fungovanie zariadenia s
chýbajúcou kvapalinou by mohlo
rýchlo poškodiť alebo zničiť
niektoré časti zariadenia.
143) Niektoré prídavné látky
kvapaliny do ostrekovača, ktoré sú
na trhu, sú horľavé: v priestore
motora sú horúce diely, ktoré by
pri kontakte s nimi mohli spôsobiť
požiar.144) Brzdová kvapalina je jedovatá a
vysoko korozívna. V prípade
náhodného kontaktu okamžite
umyte zasiahnuté časti vodou a
neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade
požitia sa okamžite spojte s
lekárom.
145) Symbol
uvedený na nádobe
označuje brzdové kvapaliny
syntetického typu a odlišuje ich
tak od minerálnych kvapalín.
Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne
poškodzuje špeciálne gumové
tesnenia brzdového zariadenia.
UPOZORNENIE
3) Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky
nebezpečné pre životné
prostredie. V prípade výmeny oleja
a filtra vám odporúčame obrátiť
sa na autorizované servisy Alfa
Romeo
4) Použitý olej prevodovky obsahuje
látky nebezpečné pre životné
prostredie. Pri výmene oleja
odporúčame obrátiť sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.
VZDUCHOVÝ
FILTER/PEĽOVÝ
FILTER/NAFTOVÝ
FILTER
Pri výmene filtrov sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.
216
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË