Alfa Romeo Giulietta 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 276, PDF Size: 6.95 MB
Page 201 of 276

POZOR!
130) V prípade, že sa poistka znovu vypáli, obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
131) Nikdy nenahrádzajte poškodenú poistku inou, ktorá má vyšší počet ampérov; NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
132) Ak zasiahne všeobecná ochranná poistka (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo.
133) Predtým, než vymeníte poistku, uistite sa, či ste vybrali kľúč zo štartovacieho zariadenia a že ste vypli a/alebo
odpojili všetky spotrebiče.
134) Ak sa vypáli všeobecná ochranná poistka bezpečnostných systémov (systém airbagov, brzdový systém), systémov
motorových pohonných jednotiek (systém motora, systém prevodovky), alebo systému riadenia, obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.
197
Page 202 of 276

NABÍJANIE BATÉRIE
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania akumulátora je uvedený
výlučne ako informatívny. Pri týchto
úkonoch sa obráťte na servisnú sieť
Alfa Romeo.
UPOZORNENIE Od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
akumulátora a jeho opätovným
pripojením počkajte aspoň 1 minútu.
Odporúčame pomalé nabíjanie pri
nízkej intenzite prúdu počas doby
približne 24 hodín. Nabíjanie na dlhý
čas by mohlo poškodiť akumulátor.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
❒napojte na póly akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia, pričom
dodržte polaritu;
❒zapnite nabíjacie zariadenie;❒po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte od
akumulátora;
❒napojiť svorku na záporný pól
akumulátora.
VERZIE SO SYSTÉMOM
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒odpojte konektor A obr. 182
(stlačením tlačidla B) od senzora C,
monitorujúceho stav akumulátora,
ktorý je nainštalovaný na zápornom
(-) póle D samotného akumulátora;
❒zapojte kladný kábel (+) nabíjacieho
prístroja do kladného pólu
akumulátora E a záporný kábel (-) k
svorke senzora D, ako na obrázku;
❒zapnite nabíjacie zariadenie. Keď sa
dokončilo nabíjanie, vypnite
zariadenie;
❒potom, čo ste odpojili nabíjacie
zariadenie, znovu zapojte konektor A
k senzoru C, ako na obrázku.
182A0K0530
198
NÚDZOVÝ STAV
Page 203 of 276

UPOZORNENIE Pre verzie, ktoré sú
vybavené spodnými lištami dávajte
mimoriadny pozor na umiestnenie
ramena žeriavu.
ŤAHANIE VOZIDLA
Ťažné oko dodané spolu s
automobilom je uložené v obale
náradia, v batožinovom priestore.
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO
OKA
Uvoľnite veko A stlačením v spodnej
časti, vyberte zo súpravy nástrojov
ťažné oko B a priskrutkujte ho až na
doraz k prednému závitovému čapu
(obr. 183) alebo k zadnému čapu (obr.
184).
135) 136) 137)
POZOR!
135) Skôr, ako začnete vozidlo ťahať,
otočte kľúč v spínacej skrinke do
polohy MAR a následne do polohy
STOP bez toho, aby ste ho
vytiahli. Po vytiahnutí kľúča sa
automaticky zapne blokovanie
volantu, následne nie je možné
otáčať kolesami. Okrem toho
skontrolujte, či je radiaca páka v
polohe neutrálu (pre verzie
vybavené automatickou
prevodovkou Alfa TCT
skontrolujte, či je páka v poloheN)
183A0K0623
184A0K0704
199
ZDVIHNUTIE
VOZIDLA
V prípade, že by bolo potrebné
nadvihnutie vozidla, zamierte do
autorizovaných servisov Alfa Romeo,
kde majú k dispozícii zdvíhacie mosty
alebo dielenské zdviháky.
Page 204 of 276

136) Počas ťahania pamätajte na to,
že nemáte k dispozícii elektrický
posilňovač bŕzd ani posilňovač
riadenia a že na brzdenie je
potrebné vyvinúť na pedál väčšiu
silu a pre riadenie je potrebné
vyvinúť väčšiu silu na volant. Na
ťahanie nepoužívajte flexibilné
laná a vyhýbajte sa prudkým
zmenám rýchlosti. Počas ťahania
skontrolujte, či upevnenie spoja
k vozidlu nepoškodzuje
dotýkajúce sa časti. Pri ťahaní
automobilu je povinnosťou
dodržiavať zvláštne dopravné
predpisy, ktoré sa týkajú
ťahacieho zariadenia takisto ako
predpísaného správania sa na
ceste. Počas ťahania vozidla
neštartujte motor. Pred
naskrutkovaním oka dobre
vyčistite závitovú časť. Skôr, ako
začnete vozidlo ťahať, ešte raz
skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko na svoje miesto.137) Predné a zadné vlečné háky sa
smú používať výhradne v
núdzových situáciách na ceste.
Ťahanie je povolené na krátke
vzdialenosti pomocou vhodného
nástroja, ktorý zodpovedá
pravidlám cestnej premávky
(pevná tyč), pohyb vozidla po
cestnom povrchu za účelom
prípravy na ťahanie či prepravu
pomocou nákladného vozidla.
Háky NESMÚ byť použité na
vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade
prekážok a/alebo na ťahanie
pomocou lán alebo iných
nepevných zariadení. Pri
rešpektovaní vyššie opísaných
podmienok musí ťahanie
prebiehať s najviac dvomi
vozidlami (ťahajúci a ťahaný),
zoradenými na rovnakej osi
stredovej línie.
200
NÚDZOVÝ STAV
Page 205 of 276

ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Správna údržba umožňuje dlhodobé
uchovávanie výkonnosti vozidla, úsporu
nákladov na prevádzku a uchovávanie
účinnosti bezpečnostných systémov.
V tejto kapitole vám vysvetlíme ako na
to.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................202
PROGRAM PLÁNOVANEJ
ÚDRŽBY .........................................203
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............210
POUŽÍVANIE VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMIENKACH ......210
KONTROLA HLADÍN .......................211
VZDUCHOVÝ FILTER/PEĽOVÝ
FILTER/NAFTOVÝ FILTER................216
BATÉRIA .........................................217
KOLESÁ A PNEUMATIKY................218
STIERAČ PREDNÉHO / ZADNÉHO
SKLA ..............................................219
KAROSÉRIA....................................222
INTERIÉR ........................................224
201
Page 206 of 276

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správna údržba je dôležitá pre
zabezpečenie dlhej životnosti vozidla v
optimálnom stave.
Kvôli tomu spoločnosť Alfa Romeo
pripravila sériu kontrol a zákrokov
údržby po určenom počte kilometrov a,
pre verzie/trhy, kde je k dispozícii, po
uplynutí určitého času, podľa opisu
v programe plánovanej údržby.
Nezávisle od vyššie uvedeného bude
vždy nevyhnutné dávať pozor na úkony
v programe plánovanej údržby
(napríklad pravidelne kontrolujte hladiny
kvapalín, tlak v pneumatikách, atď.).
Servis podľa plánovanej údržby sa
vykonáva v servisnej sieti Alfa Romeo
vo vopred stanovených časoch alebo
po prejdení určitého počtu
kilometrov/míľ. Ak by sa počas
vykonávania akéhokoľvek zásahu mimo
naplánovaných činností vyskytla
potreba ďalšej výmeny alebo opravy, na
ich vykonanie musíte dať vopred svoj
súhlas. Ak sa vozidlo často používa na
ťahanie prívesov, skráťte interval medzi
jednotlivými naplánovanými povinnými
prehliadkami.UPOZORNENIA
Časový interval plánovanej údržby
stanovuje výrobca. Prípadné
nedodržanie týchto rozmedzí môže mať
za následok ukončenie záruky.
Odporúčame vám ihneď oznámiť
pracovníkom autorizovaných servisov
Alfa Romeo prípadné malé poruchy
prevádzky, bez čakania na nasledujúci
termín povinnej prehliadky.
Pri verziách vybavených špeciálnym
napájaním a/alebo výbavou (napr. GPL),
okrem programu plánovanej údržby
dodržiavajte aj pokyny uvedené v
doplnkových príručkách pre konkrétnu
výbavu.
202
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 207 of 276

PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
BENZÍNOVÉ VERZIE
Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola doby exspirácie súpravy „Fix&Go
Automatic” (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)●●●●●●●●●●
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla,
batožinového priestoru nosičov, kontrolky prístrojovej
dosky, atď.)●●●●●●●●●●
Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín (chladenie
motora, hydraulická brzda/spojka, ostrekovače skiel,
batéria, atď...)●●●●●●●●●●
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov●●●●●●●●●●
Kontrola, pomocou diagnostickej zásuvky, fungovania
systémov napájania/kontrola motora, emisií a, pre verzie/
trhy, kde je k dispozícii, opotrebovanie motorového oleja●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola podmienok a zachovalosti: vonkajšok
karosérie,ochrana podvozku, stav pevných a ohybných
trubíc (výfuk, napájanie paliva, brzdy), gumené súčiastky
(kryty, objímky, nátrubky, atď.).●●●●●
Kontrola polohy/opotrebovania gumičiek predného a
zadného stierača●●●●●
203
Kontroly uvedené v Programe plánovanej údržby sa po dosiahnutí 120 000 km/8 rokov musia pravidelne opakovať, a to od
prvej predpísanej prehliadky v rovnakých intervaloch ako predtým.
Page 208 of 276

Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola fungovania stieračov a ostrekovačov, prípadné
nastavenie ostrekovačov●●●●●
Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a
batožinového priestoru, čistenie a mazanie pákových
mechanizmov●●●●●
Kontrola a prípadné nastavenie ovládania ručnej brzdy●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek
predných kotúčových bŕzd a fungovanie ukazovateľa
opotrebovania doštičiek●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek zadných
kotúčových bŕzd a činnosť ukazovateľa opotrebovania
brzdových doštičiek (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a napnutia remeňa/remeňov
ovládania doplnkov (verzie bez automatického napínača)●
Vizuálna kontrola stavu ozubeného remeňa ovládania
rozvodného zariadenia●
Kontrola a prípadné doplnenie oleja ovládania prevodovky
Alfa TCT (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) (1)●●●●●
Výmena motorového oleja a olejového filtra (verzie 1.4
Turbo Benzín a 1.4 Turbo Multi Air) (2)●●●●●
(1) Na vozidlách jazdiacich v krajinách s mimoriadne nepriaznivou klímou (studené podnebie) sa kontrola musí robiť každý rok.
204
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
(2) V prípade, že s vozidlom najazdíte za rok menej ako 10 000 km, je potrebné motorový olej vymieňať každý rok.
Page 209 of 276

Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výmena motorového oleja a olejového filtra (verzie 1750
Turbo Benzín) (3)
Výmena zapaľovacích sviečok (verzie 1.4 Turbo Benzín a
1.4 Turbo Multi Air) (4)●●●●●
Výmena zapaľovacích sviečok (verzie 1750 Turbo Benzín)●●
Výmena remeňa/remeňov ovládania príslušenstva(5)●
Výmena ozubeného remeňa ovládania rozvádzača (5)●
(3) Skutočný interval výmeny motorového oleja a olejového filtra závisí na spôsobu používania vozidla a signalizuje ho rozsvietenie kontrolky alebo hlásenie na
prístrojovom paneli. V žiadnom prípade nesmie presiahnuť 1 rok.
(4) Pri verziách 1.4 Turbo Benzín a 1.4 Turbo Multi Air, s cieľom zaručenia správnej činnosti a zabránenia vážnym škodám na motore je nevyhnutné: používať
výlučne sviečky špeciálne certifikované pre takéto motory, toho istého typu a tej istej značky (pozrite odsek „Motor” v kapitole „Technické údaje”);
bezpodmienečne dodržiavajte časový interval výmeny sviečok stanovený v Programe plánovanej údržby. Pri výmene sviečok sa odporúča obrátiť sa na servisnú
sieť Alfa Romeo.
(5) Bezprašné oblasti: odporúčaný maximálny počet prejdených kilometrov 120 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť vždy po6
rokoch.
Prašné oblasti a/alebo namáhavé používanie vozidla (studená klíma, používanie v meste, dlhodobé jazdy na minimálnych otáčkach): odporúčaný maximálny
počet prejdených kilometrov 60 000 km. Nezávisle od prejdených kilometrov sa remeň musí vymeniť každé 4 roky.
205
Page 210 of 276

Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výmena vložky vzduchového filtra (6)●●●●●
Výmena brzdovej kvapaliny●●●●●
Výmena interiérového filtra
(6)O●O●O●O●O●
206
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
(6) V prípade používania vozidla v prašnej oblasti vymieňajte filter každých 15 000 km.
(O) Odporúčané zásahy
(●) Povinné zásahy