Dachu Alfa Romeo Giulietta 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 228, PDF Size: 4.72 MB
Page 30 of 228

obniżyć całkowicie szybę drzwi po
stronie kierowcy, utrzymując naciśnięty
przycisk przez przynajmniej 3 sekundy po
osiągnięciu końca skoku (położenie
dolne);
podnieść całkowicie szybę drzwi po
stronie kierowcy, utrzymując naciśnięty
przycisk działania przez przynajmniej
3 sekundy po osiągnięciu końca skoku
(położenie górne);
postępować jak w punkcie
1 i 2 również w przypadku drzwi po
stronie pasażera;
upewnić się, czy procedura
konfiguracji początkowej została
wykonana prawidłowo, sprawdzając
funkcjonowanie ruchu automatycznego
szyb.
OSTRZEŻENIE
7)System ten jest zgodny z normą
2000/4/WE stanowiącą o ochronie
pasażerów wychylających się przez szybę
z wnętrza samochodu.
UWAGA
13)Nieprawidłowe użycie podnośników
szyb może być niebezpieczne. Przed
i podczas działania należy upewnić się
zawsze, czy pasażerowie nie będą narażeni
na ryzyko poważnych obrażeń
spowodowanych bezpośrednio przez
przesuwającą się szybę, jak i czy osobiste
rzeczy nie zostaną wciągnięte lub uderzone
przez nią. Przy wysiadaniu z samochodu
należy wyjąć zawsze kluczyk z wyłącznika
zapłonu, aby uniknąć niespodziewanego
uruchomienia podnośników szyb,
zagrażającego bezpieczeństwu osób
pozostających w samochodzie.
ELEKTRYCZNIE STEROWANY
DACH OTWIERANY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Dach otwierany składa się z dwóch paneli
szklanych, z których tylny jest panelem
stałym, a przedni ruchomym, wyposażone
są one w dwie zasłony przeciwsłoneczne
(przednią i tylną) przesuwane ręcznie.
Przy zamkniętym dachu zasłony można
ustawić w dowolnej pozycji.
DZIAŁANIE
Dach działa tylko wówczas, gdy kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się
w położeniu MAR.
Przyciski1i2rys. 26, znajdujące się na
panelu przedniej lampy sufitowej, służą
do sterowania funkcjami otwierania/
zamykania dachu otwieranego.
26A0K0576C
28
POZNAWANIE SAMOCHODU
Czynności przywrócenia działania
wykonuje się przy zamkniętych drzwiach
w sposób opisany poniżej:
Page 31 of 228

Otwieranie dachu
Nacisnąć przycisk 1 rys. 26:
Pierwsze naciśnięcie: przedni panel
szklany ustawi się w pozycji „spojler”.
Drugie naciśnięcie na ponad pół
sekundy: przesuwanie szyby dachu do
pozycji pośredniej (pozycja „Komfort”).
Trzecie naciśnięcie na ponad pół
sekundy: dach automatycznie przesunie
się aż do końca skoku.
8)
14)
Zamykanie dachu
Nacisnąć przycisk 2 rys. 26.
URZĄDZENIE ZAPOBIEGAJĄCE
ZGNIECENIU
Dach otwierany wyposażony jest
w system zabezpieczenia przed
zgnieceniem, będący w stanie rozpoznać
ewentualną obecność przeszkody
w czasie ruchu zamykania dachu; po
wystąpieniu takiego zdarzenia system
przerywa i odwraca natychmiast kierunek
przesuwania szyby przedniej.
ZASŁONY PRZECIWSŁONECZNE
Aby otworzyć zasłony, należy pociągnąć
za uchwyt 1 rys. 27 w kierunku
pokazanym strzałką w celu ustawienia ich
w żądanej pozycji.Aby zamknąć zasłony, należy wykonać
operację odwrotną.
PROCEDURA KONFIGURACJI
Po ewentualnym odłączeniu akumulatora
lub przepaleniu się bezpiecznika,
konieczna jest ponowne zainicjowanie
funkcjonowania dachu otwieranego.
Należy wykonać, co następuje:
nacisnąć przycisk 1 rys. 26 aż do
całkowitego zamknięcia się dachu.
Następnie zwolnić przycisk;
nacisnąć przycisk 2 i utrzymać
naciśnięty przez co najmniej 10 sekund
i/lub do momentu dostrzeżenia jednego
przeskoku panelu szyby do przodu.
W tym momencie należy zwolnić przycisk;
w ciągu 5 sekund od poprzedniej
operacji nacisnąć przycisk
2 i przytrzymać wciśnięty: panel szklany
przedni wykona cykl całkowitego
otwarcia i zamknięcia. Dopiero pozakończeniu tego cyklu można zwolnić
przycisk.
KONSERWACJA/SYTUACJA AWARYJNA
W sytuacji awaryjnej lub w ramach
konserwacji bez zasilania elektrycznego
możliwe jest ręczne przesunięcie dachu
(otwarcie/zamknięcie przedniego panelu
szklanego), poprzez wykonanie
następujących operacji:
wyjąć zaślepkę 1 rys. 28 znajdującą się
w poszyciu wewnętrznym, pomiędzy
dwoma daszkami przeciwsłonecznymi;
wziąć klucz imbusowy 2, znajdujący się
na wyposażeniu i umieszczony w etui na
dokumentację samochodu lub
w pojemniku z narzędziami w bagażniku;
włożyć klucz do gniazda 3 i obracać
nim w prawo w celu otwarcia dachu lub
w lewo w celu zamknięcia dachu.
27A0K0577C
28A0K0578C
29
Page 32 of 228

OSTRZEŻENIE
8)Nie należy otwierać dachu, gdy znajduje
się na nim śnieg lub lód: istnieje ryzyko
uszkodzenia dachu.
UWAGA
14)Opuszczając samochód, należy
wyjmować zawsze kluczyk z wyłącznika
zapłonu, aby uniknąć niespodziewanego
uruchomienia dachu otwieranego,
zagrażając w ten sposób bezpieczeństwu
osób pozostałych w samochodzie:
nieprawidłowe użycie dachu może być
niebezpieczne. Przed i w trakcie
przesuwania się dachu należy upewnić się
zawsze, czy pasażerowie nie są narażeni na
ryzyko obrażeń spowodowanych
bezpośrednio przez przesuwający się dach,
jak też czy rzeczy osobiste nie zostaną
wciągnięte lub zgniecione przez dach.
POKRYWA KOMORY SILNIKA
OTWIERANIE
Należy wykonać, co następuje:
pociągnąć dźwignię 1 rys. 29
w kierunku wskazanym strzałką;
przesunąć dźwignię 2 rys. 30
w kierunku wskazanym strzałką
i podnieść pokrywę.
OSTRZEŻENIE Podnoszenie pokrywy
komory silnika jest ułatwione dzięki
dwóm bocznym amortyzatorom
gazowym. Zaleca się nie naruszać
amortyzatorów ani nie podtrzymywać
pokrywy silnika podczas podnoszenia.
OSTRZEŻENIE Przed podniesieniem
pokrywy komory silnika należy
sprawdzić, czy ramiona wycieraczek nie
są odchylone od szyby przedniej i czy
wycieraczki nie pracują.
ZAMYKANIE
Obniżyć pokrywę komory silnika do około
20 cm nad komorą silnika i puścić ją
swobodnie; następnie spróbować
podnieść pokrywę, aby sprawdzić, czy
jest dokładnie zamknięta, a nie tylko
zablokowana mechanizmem
zabezpieczającym. Jeżeli nie jest
zamknięta, nie należy naciskać na
pokrywę, ale podnieść ją ponownie
i powtórzyć czynności.
15) 16)
OSTRZEŻENIE Należy sprawdzać
zawsze, czy pokrywa komory silnika jest
zamknięta prawidłowo, aby zapobiec jej
otwarciu podczas jazdy.
29A0K0607AC
30A0K0607BC
30
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 87 of 228

UWAGA
76)Nie należy naklejać taśm samoprzylepnych lub innych przedmiotów na kierownicę, deskę rozdzielczą w strefie poduszki powietrznej po stronie
pasażera lub boczne poszycie dachu i na siedzenia. Nie należy umieszczać przedmiotów na desce rozdzielczej po stronie pasażera (np. telefonów
komórkowych), gdyż mogą one utrudnić prawidłowe rozłożenie się poduszki powietrznej pasażera, a ponadto spowodować poważne obrażenia
osób siedzących w samochodzie.
77)Podczas jazdy obie ręce należy trzymać na kierownicy tak, aby w przypadku interwencji poduszki powietrznej mogła ona napełnić się bez
przeszkód. Nie należy jechać z głową pochyloną do przodu, ale oprzeć plecy o oparcie w pozycji zapewniającej dobre przyleganie do oparcia.
78)Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera jest aktywna, foteliki dla dzieci, które montuje się w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy, NIE
powinny być montowane na siedzeniu pasażera przedniego. Aktywacja poduszki powietrznej w przypadku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka, niezależnie od siły uderzenia. Dlatego należy wyłączać zawsze poduszkę powietrzną po stronie
pasażera, gdy na siedzeniu pasażera przedniego instalowany jest fotelik dla dziecka zwrócony tyłem do kierunku jazdy. Ponadto siedzenie
pasażera przedniego powinno być wyregulowane w pozycji jak najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem z deską
rozdzielczą. Gdy tylko fotelik dla dziecka zostanie zdjęty z siedzenia, poduszkę powietrzną pasażera przedniego należy ponownie włączyć.
79)W celu wyłączenia poduszek powietrznych, patrz informacje podane w sekcji „Pozycje Menu” rozdziału „Poznawanie samochodu”.
80)O awarii lampki sygnalizacyjnej
informuje zaświecona lampka sygnalizacyjna. Dodatkowo system poduszek powietrznych zakłada
automatyczną dezaktywację poduszki powietrznej po stronie pasażera (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano). Przed dalszą podróżą należy
zwrócić się do ASO marki Alfa Romeo, aby bezzwłocznie sprawdzić system.
85
Page 88 of 228

BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE (SIDE BAG -
WINDOW BAG)
Aby zwiększyć ochronę pasażerów
w razie zderzenia bocznego, samochód
wyposażono w przednie boczne poduszki
powietrzne chroniące miednicę, klatkę
piersiową i ramiona (Side Bag) po stronie
kierowcy i pasażera oraz poduszki
powietrzne chroniące głowy pasażerów
miejsc przednich i tylnych (Window Bag).
Brak aktywacji poduszek powietrznych
bocznych w przypadku innego rodzaju
zderzeń (przednie, tylne, wywrócenie się
samochodu itp.), nie oznacza
nieprawidłowego działania systemu.
BOCZNE PRZEDNIE PODUSZKI
POWIETRZNE (SIDE BAG)
Składają się z dwóch poduszek
umieszczonych w oparciach siedzeń
przednich rys. 59, które zabezpieczają
okolice miednicy, klatki piersiowej
i ramion pasażerów w przypadku
zderzenia bocznego o sile
średnio-wysokiej.
BOCZNE PODUSZKI POWIETRZNE
ZABEZPIECZAJĄCE GŁOWĘ (WINDOW
BAG)
Składają się z dwóch poduszek typu
„kurtynowego”, umieszczonych za
poszyciami bocznymi dachu i pokrytych
odpowiednimi elementami
wykończeniowymi rys. 60.
Ich zadaniem jest ochrona głów
pasażerów miejsc przednich i tylnych
w przypadku zderzenia bocznego dzięki
dużej powierzchni poduszek po ich
wypełnieniu.
W przypadku zderzeń bocznych o niskiej
energii aktywacja bocznych poduszek
powietrznych nie jest konieczna.W przypadku zderzeń bocznych o niskiej
energii (w przypadku których wystarczy
zabezpieczenie pasami bezpieczeństwa),
poduszki powietrzne nie uruchomią się.
Dlatego należy mieć zawsze zapięte pasy
bezpieczeństwa.
Najlepszą ochronę przez system
w przypadku zderzenia bocznego daje
prawidłowa pozycja na siedzeniu,
ponieważ umożliwia właściwe rozłożenie
się kurtyn powietrznych.
OSTRZEŻENIA
Nie należy myć siedzeń wodą lub parą
pod ciśnieniem (ręcznie lub w myjniach
automatycznych siedzeń).
Możliwe jest, że poduszki przednie i/lub
boczne uruchomią się, jeżeli samochód
zostanie mocno uderzony o spód
nadwozia (na przykład przy gwałtownym
uderzeniu o stopnie, chodniki czy przy
59A0K0629C60A0K0035C
86
BEZPIECZEŃSTWO
Page 154 of 228

OSTRZEŻENIE
48)Nieprawidłowe zamontowanie
akcesoriów elektrycznych i elektronicznych
może spowodować poważne uszkodzenie
samochodu. Jeżeli po zakupieniu samochodu
zamierzamy zainstalować dodatkowe
akcesoria (np. zabezpieczenie przed
kradzieżą, radiotelefon itp.), należy zwrócić
się do ASO marki Alfa Romeo, która
zasugeruje najbardziej odpowiednie
urządzenie, a także określi konieczność
użycia akumulatora o większej pojemności.
OSTRZEŻENIE
5)Akumulatory zawierają substancje bardzo
szkodliwe dla środowiska. W celu dokonania
wymiany akumulatora należy zwrócić się do
ASO marki Alfa Romeo.
PODNOSZENIE SAMOCHODU
W razie konieczności poniesienia
samochodu należy zwrócić się do ASO
marki Alfa Romeo, która wyposażona jest
w podnośniki kolumnowe lub podnośniki
warsztatowe.
OSTRZEŻENIE W wersjach
wyposażonych w poszerzane progi
należy zwracać uwagę na ustawienie
ramienia podnośnika.
KAROSERIA
KONSERWACJA KAROSERII
Lakier6)49)
W przypadku powstania otarć lub
głębokich rys zaleca się natychmiast
wykonać konieczne zaprawki lakiernicze,
aby uniknąć pojawienia się korozji.
Konserwacja lakieru polega na myciu,
którego częstotliwość zależy od
warunków i środowiska, w którym
samochód jest używany. Przykładowo
w strefach o dużym zanieczyszczeniu
atmosfery lub kiedy podróżuje się po
drogach posypanych solą przed
zamarzaniem, dobrze jest myć samochód
częściej.
W niektórych wersjach samochód ten
może być na życzenie wyposażony
w wyjątkowy matowy lakier na dachu,
który - by zachował swoje właściwości -
wymaga szczególnej dbałości: patrz opis
w ostrzeżeniu.
50)
Aby właściwie umyć samochód, należy:
w przypadku mycia samochodu
w myjni automatycznej zdjąć antenę
z dachu;
jeżeli mycie samochodu odbywa się
przy użyciu rozpylaczy pary lub urządzeń
o wysokim ciśnieniu, utrzymywać je
przynajmniej 40 cm od nadwozia w celu
uniknięcia uszkodzeń lub powstania
zmian. Należy pamiętać, że pozostałości
152
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 171 of 228

MASY
Masy 1.4 Turbo Benzyna 1.4 Turbo Multi Air(*)1.4 Turbo Multi Air(**)
Masa bez obciążenia (z wszystkimi płynami,
zbiornikiem paliwa napełnionym w 90% i bez
opcji)1280 1290 1305
Nośność użytkowa wraz z kierowcą
(***)505 505 505
Maksymalne dopuszczalne obciążenia
(****)
– oś przednia 1100 1100 1100
– oś tylna 850 850 850
– ogółem 1785 1795 1810
Maksymalna dopuszczalna masa holowanej
przyczepy (kg)
– przyczepa z hamulcem 1300 1300
1300 / 0
(****)
– przyczepa bez hamulca 500 500 500
Maksymalne obciążenie dachu 50 50 50
Obciążenie maksymalne kuli haka (przyczepa
z hamulcem)60 60 60
(*) Wersje z manualną skrzynią biegów
(**) Wersje ze skrzynią biegów Alfa TCT
(***) W przypadku zastosowania wyposażenia specjalnego (dach otwierany, hak do holowania przyczepy itp.), masa zwiększa się i w konsekwencji
zmniejsza się nośność użytkowa w stosunku do maksymalnych dopuszczalnych obciążeń.
(****) Kraje o klimacie ciepłym wilgotnym
169
Page 172 of 228

Masy1.4 Turbo Benzyna/LPG
120 KM1750 Turbo Benzyna
240KM TCT(*)1.6 JTDM(**)
Masa bez obciążenia (z wszystkimi płynami, zbiornikiem
paliwa napełnionym w 90% i bez opcji)1317 1320 1310
Nośność użytkowa wraz z kierowcą
(***)503 535 540
Maksymalne dopuszczalne obciążenia
(****)
– oś przednia 1100 1100 1100
– oś tylna 890 850 850
– ogółem 1820 1855 1850
Maksymalna dopuszczalna masa holowanej przyczepy (kg)
– przyczepa z hamulcem 1300 1000 1300
– przyczepa bez hamulca 500 500 500
Maksymalne obciążenie dachu 50 50 50
Obciążenie maksymalne kuli haka (przyczepa z hamulcem) 60 60 60
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(**) Wersje z manualną skrzynią biegów
(***) W przypadku zastosowania wyposażenia specjalnego (dach otwierany, hak do holowania przyczepy itp.), masa zwiększa się i w konsekwencji
zmniejsza się nośność użytkowa w stosunku do maksymalnych dopuszczalnych obciążeń.
(****) Obciążenia nieprzekraczalne. Użytkownik odpowiedzialny jest za ułożenie ładunku w komorze bagażnika i/lub na powierzchni ładunkowej,
zgodnie z maksymalnymi dopuszczalnymi obciążeniami.
170
DANE TECHNICZNE
Page 173 of 228

Masy 1.6 JTDM(**)2.0 JTDM(*)2.0 JTDM(**)
Masa bez obciążenia (z wszystkimi płynami, zbiornikiem
paliwa napełnionym w 90% i bez opcji)1320 1320 1335
Nośność użytkowa wraz z kierowcą
(***)540 540 540
Maksymalne dopuszczalne obciążenia
(****)
– oś przednia 1100 1100 1100
– oś tylna 850 850 850
– ogółem 1860 1860 1875
Maksymalna dopuszczalna masa holowanej przyczepy (kg)
– przyczepa z hamulcem 600 1300 600
– przyczepa bez hamulca 500 500 500
Maksymalne obciążenie dachu 50 50 50
Obciążenie maksymalne kuli haka (przyczepa z hamulcem) 60 60 60
(**) Wersje ze skrzynią biegów Alfa TCT
(*) Wersje z manualną skrzynią biegów
(***) W przypadku zastosowania wyposażenia specjalnego (dach otwierany, hak do holowania przyczepy itp.), masa zwiększa się i w konsekwencji
zmniejsza się nośność użytkowa w stosunku do maksymalnych dopuszczalnych obciążeń.
(****) Obciążenia nieprzekraczalne. Użytkownik odpowiedzialny jest za ułożenie ładunku w komorze bagażnika i/lub na powierzchni ładunkowej,
zgodnie z maksymalnymi dopuszczalnymi obciążeniami.
171