tlak pneu Alfa Romeo Giulietta 2017 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 212, velikost PDF: 4.32 MB
Page 51 of 212

Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Kontrolka se na přístrojové desce rozsvítí, jakmile tlak v jedné
pneumatice nebo více pneumatikách klesne pod hodnotu
doporučenou pro zajištění co nejdelší životnosti a optimální
spotřeby paliva nebo může indikovat pomalé ucházení
pneumatiky.
Systém iTPMS tak řidiče upozorňuje na případné podhuštění
pneumatiky/pneumatik a tím jejich proděravění. V takovém
případě doporučujeme co nejdříve pneumatiky dohustit na
správnou hodnotu tlaku (viz "Kola" v kapitole "Technické údaje").
Po obnovení normálních stavů pro provoz vozidla proveďte
proceduru Reset.Kdykoli se na přístrojové desce zobrazí výzva
"Viz manuál", postupujte V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
podle pokynů uvedených v bodě "Kola" v
kapitole "Technické údaje": pečlivě dodržte
všechny pokyny zde uvedené.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/
pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože
vozidlo nemusí být plně ovladatelné. Zastavte
vozidlo bez prudkého zabrzdění a zatočení kol.
SYSTÉM ELEKTRONICKÉ KONTROLY STABILITY ESC
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové
desce rozsvítí, ale po nastartování motoru musí zhasnout.
Zásah systému je signalizován blikáním kontrolky: kontrolka tak
řidiče informuje o kritickém stavu stability a přilnavosti k
jízdnímu povrchu.
Jestliže kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit s motorem v
chodu, byla zjištěna závada systému ESC.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis
Alfa Romeo pro diagnostiku a vyřešení
problému.
SYSTÉM ELEKTRONICKÉ KONTROLY STABILITY ESC
Závada systému ASR
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové
desce rozsvítí, ale po nastartování motoru musí zhasnout.
Blikání kontrolky za jízdy signalizuje zásah systému ASR.
Jestliže kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit s motorem v
chodu, bylo zjištěno selhání systému ASR.V takovém případě se obraťte co nejdříve na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
Závada asistenta Hill Holder
Rozsvícením kontrolky spolu se zobrazením symbolu
na
displeji a příslušného upozornění je signalizována závada systému
Hill Holder.V takovém případě se obraťte co nejdříve na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
49
Page 63 of 212

kontroly nad vozidlem je možné i snížit
moment dodávaný motorem.
28) 29) 30) 31) 32)
Součástí ESC jsou systémy aktivní
bezpečnosti: ABS, EBD, ASR, HILL
HOLDER, atd.
ESC se zapne samočinně při nastartování
motoru a nelze jej vypnout.
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM CBC (Cornering Braking
Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování kol
pohybujících se uvnitř zatáčky (která jsou
odlehčená), čímž zaručí lepší stabilitu a
zachování směru jízdy vozidla.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC a
působením na brzdy usnadňuje rozjezd do
kopce nebo z kopce.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete parkovací
brzdu, vypnete motor a zařadíte první
rychlostní stupeň: tím uvedete vozidlo dobezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v
kapitole "Startování motoru a jízda").
UPOZORNĚNÍ Při stání na svahu s malým
sklonem (do 8 %) se může stát, že se
systém Hill Holder neaktivuje. Vozidlo by
pak mohlo popojet dozadu a způsobit
kolizi s jiným vozidlem či předmětem
Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží
vždy a jen na řidiči.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
Systém "Electronic Q2" zasahuje při
akceleraci v zatáčce přibrzděním
vnitřního hnacího kola, tzn. zvýšením
pohyblivosti vnějšího kola (více
zatíženého hmotností vozidla). Tím se
točivý moment optimálně rozloží mezi
hnací kola v závislosti na jízdním stavu a
povrchu: tím umožní obzvlášť efektivní a
sportovní jízdu.
SYSTÉM "PRE-FILL" (RAB - Ready Alert
Brake)
(pouze při zapnutém režimu “Dynamic”)
Tato funkcionalita se aktivuje
automaticky při spěšném uvolněním
pedálu akcelerace, kdy zkrátí dráhu
brzdových destiček (předních i zadních) s
cílem připravit brzdový systém na
rychlejší reakci: tím se zkrátí brzdná
dráha při následném brzdění.
POZOR
28)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
29)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
30)Schopnosti systému ESC nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
31)Pro správné fungování systému ASR je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a předepsaného typu a
velikosti.
32)Výkony systémů ESC a ASR nesmějí
řidiče vést k nezodpovědnému a
neoprávněnému riskování. Řízení vozidla je
nutno neustále přizpůsobovat stavu
silničního povrchu, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za bezpečnost jízdy
leží vždy a jen na řidiči.
33)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál, naopak
jej bez obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou
dráhou v závislosti na stavu silničního
povrchu.
34)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
61
Page 64 of 212

35)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v takovém
stavu je třeba zpomalit a přizpůsobit jízdu
dané přilnavosti.
36)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
37)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
38)Schopnosti systému ABS nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
39)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly
předepsaného typu a velikosti.
40)Systém ASR nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
41)Systém ASR nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
42)Schopnosti systému ASR nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
43)Systém HBA nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
44)Systém HBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.45)Schopnosti systému HBA nesmíte nikdy
testovat nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí bezpečnost řidiče,
cestujících ve vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.
46)DST je asistent řízení: nezbavuje řidiče
odpovědnosti za řízení vozidla.SYSTÉM iTPMS (indirect
Pressure Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
POPIS
Vozidlo vybavit systémem monitorování
tlaku v pneumatikách zvaným iTPMS,
(indirect Tire Pressure Monitoring
System), který pomocí snímačů otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Systém upozorní řidiče na případnou
prázdnou pneumatiku/pneumatiky
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce a upozorněním na displeji.
Pokud je prázdná jen jedna pneumatika,
systém by měl ukázat i, o kterou se
přesně jedná, nicméně se doporučuje
překontrolovat pak tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí a
opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
PROCEDURA RESET
U systém iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze "auto-adaptace" (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu jízdního
povrchu - optimální stav je jízda v přímém
směru rychlostí 80 km/h po dobu alespoň
20 minut); fáze začne provedením
procedury RESET.
Resetovací proceduru je nutno provést:
62
BEZPEČNOST
Page 65 of 212

při každé změně tlaku v
pneumatikách;
při výměně byť jen jedné pneumatiky;
při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETu nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty tlaku
uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.
Pro provedení RESETu: se stojícím
vozidlem a klíčkem zapalování na MAR
stiskněte na dvě sekundy tlačítko
obr. 39 na palubní desce; po skončení
RESETu se na displeji zobrazí příslušné
upozornění, že začala adaptace.
FUNKČNÍ STAVY
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Systém je aktivní při rychlostech nad
15 km/h.
V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním povrchu
za určitého stavu (např. led, sníh,
nezpevněná vozovka…) může mít
signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo může
být jen částečná.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo sjetá
pneumatika, použití rezervního kola, sady
"Fix&Go Automatic", sněhových řetězů či
pneumatik odlišného typu na každé
nápravě) může systém dávat falešné
signalizace nebo se dočasně vypnout.
V případě, že se systém dočasně vypne,
bude kontrolka
blikat asi 75 sekund, a
pak zůstane svítit; současně se na displeji
zobrazí příslušné upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí a
opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
UPOZORNĚNÍ
POZOR
47)Jestliže systém signalizuje pokles tlaku
v určité pneumatice, doporučuje se
překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
48)Systém iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
49)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
50)Systém iTPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzděte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
51)Systém pouze upozorní na nízký tlak v
pneumatikách: není schopen je dohustit.
52)Nedostatečným tlakem v pneumatikách
se zvyšuje spotřeba paliva, snižuje se
životnost vzorku a případně se ovlivní i
bezpečnost jízdy s vozidlem.
39A0K0608C
63
Page 93 of 212

zní trvalepokud se vzdálenost vozu od
překážky nemění. Je-li však tato situace
zjištěna postranními senzory, přeruší se
asi po třech sekundách, aby nebyly
signalizovány překážky např. při
parkování podél zdí.
FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení se
snímače automaticky vyřadí z funkce.
31)
Senzory se automaticky aktivují
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
103) 104)
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Během parkovacích manévrů věnujte
pozornost překážkám nacházejícím se
pod a nad senzory.
Za určitých okolností nemusí totiž
systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko za vozidlem. Tyto
předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být poškozeny.
Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím celého
parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu senzoru
nachází: led, sníh, bláto, vícevrstvý lak;
Senzory detekují neexistující předmět
(“rušení echa”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytívozidla, dešti, silném větru či za krupobití;
signály vysílané senzorem mohou být
rušeny i případnými ultrazvukovými
systémy, které se dostanou do blízkosti
vozidla (např. tlakovzdušnými brzdami
nákladních vozů nebo pneumatickými
kladivy);
výkony senzorů mohou být ovlivněny i
jejich umístěním. Např. při změně
postavení vozidla (opotřebením tlumičů
či zavěšení), po výměně pneumatik, při
nadměrném zatížení či v případě potřeby
snížit podvozek vozidla.
není zaručeno, že systém bude
detekovat překážky nacházející na úrovni
vyšších částí vozidla, protože systém
detekuje překážky, na něž by mohly
narazit nižší části vozidla.
UPOZORNĚNÍ
31)Pro řádnou funkci systému je nezbytné,
aby byly snímače vždy zbavené bláta,
nečistot, sněhu nebo ledu. Během čištění
senzorů dávejte pozor, abyste je
nepoškrábali či jinak nepoškodili;
nepoužívejte suché, drsné nebo tvrdé látky.
Parkovací senzory umývejte čistou vodou,
případně s příměsí autošamponu. V myčkách,
kde se používají parní nebo vysokotlaké
trysky, je nutno senzory rychle očistit
tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
POZOR
103)Pokud je třeba přelakovat nárazníky
nebo opravit lak v blízkosti senzorů, obraťte
se jen na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
104)Odpovědnost za parkování a ostatní
nebezpečné manévry nese vždy a jedině
řidič. Při parkování se nezapomínejte ujistit,
zda se v daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
91
Page 114 of 212

120)Zvedák slouží výhradně k výměně kol
na vozidle, s nímž je dodáván. V žádném
případě se nesmí používat k jiným účelům,
např. ke zvedání vozidla jiného modelu. Je
zakázáno jej používat pro opravy pod
vozidlem. Nesprávným umístěním zvedáku
může dojít ke spadnutí vozidla. Nepoužívejte
zvedák pro zvedání vyšších hmotností než
těch, které jsou uvedeny na jeho štítku. Na
dojezdové rezervní kolo nelze nasadit
sněhové řetězy. Jestliže tedy píchnete přední
pneumatiku (hnací kolo) a je třeba nasadit
řetězy, je třeba přemontovat dopředu kolo
ze zadní nápravy a dojezdové rezervní kolo
nasadit namísto něho. Vpředu tak budete mít
dvě hnací kola normálního rozměru, na něž
bude možné sněhové řetězy nasadit.
121)Nesprávná montáž krytu kola může
způsobit, že za jízdy odpadne. V žádném
případě neupravujte plnicí ventil
pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a rezervním kole (viz kapitolu "Technické
údaje).122)Zvedák je nářadí vyvinuté a
zkonstruované jen pro výměnu kola při
proděravění či jiném poškození pneumatiky
vozidla, s nímž je dodaný, nebo vozidla
stejného modelu. V žádném případě se nesmí
používat pro jiné účely, např. pro zvedání
vozidla jiného modelu či jiných předmětů. V
žádném případě se nesmí používat pro
údržbu či opravy pod vozidlem nebo při
výměně letních pneumatik za zimní a
naopak. V žádném případě nelezte pod
zvednuté vozidlo. Pokud by bylo třeba
pracovat pod vozidlem, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
Nesprávným umístěním zvedáku může
vozidlo spadnout: zvedák nasazujte jen do
vyznačených míst. Nepoužívejte zvedák pro
zvedání vyšších hmotností než těch, jež jsou
uvedeny na jeho štítku. Se zvednutým
vozidlem nestartujte v žádném případě
motor. Zvednutím vozidla více, než je třeba,
se může narušit stabilita všeho a hrozí i
prudký pád vozidla. Takže vozidlo zvedněte
jen v míře nezbytné pro nasazení rezervního
kola.
UPOZORNĚNÍ
35)Otáčejte klikou, ujistěte se, že jí lze
otáčet volně, aniž si odřete ruku třením o
zem. Zranění mohou způsobit i části zvedáku
v pohybu (“šroubovice” a klouby): vyhněte se
kontaktu s nimi. Pokud se zamažete
mazacím tukem, pečlivě se očistěte.
36)Zajeďte co nejdříve do autorizovaného
servisu Alfa Romeo a nechejte zkontrolovat
utažení upevňovacích šroubů kola.
SADA "Fix&Go Automatic"
37) 38)
Je umístěna v zavazadlovém prostoru
(kontejner se sadou závisí na verzi
vozidla).
Součástí sady je i šroubovák a tažné oko.
Sada dále obsahuje:
nádobku 4 obr. 95 s těsnicí hmotou s
plnicí hadičkou 1 a nálepkou 3 s textem
“max. 80 km/h”, kterou je nutno po
opravě pneumatiky nalepit na dobře
viditelné místo (např. na přístrojovou
desku);
kompresor 2 s manometrem a
přípojkami;
příbalový leták s pokyny o použití sady
na rychlou opravu, jenž je nutno posléze
předat technikům, kteří budou s takto
95A0K0516C
112
V NOUZI123)
Page 115 of 212

opravenou pneumatikou manipulovat;
pár rukavic uložený v bočním prostoru
pro kompresor;
adaptéry pro různé ventilky.
POSTUP PŘI OPRAVĚ A DOHUŠTĚNÍ
PNEUMATIKY
Postupujte takto:
Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a zatáhněte parkovací brzdu. Vyjměte
sadu z příslušného prostoru.
Odlepte samolepku s údajem o
rychlosti 3 obr. 95 a upevněte ji do
viditelné polohy. Navlékněte si pracovní
rukavice dodané s vozidlem.
Odstraňte uzávěr ventilu proděravěné
pneumatiky, nasaďte a pevně zašroubujte
hadičku tmelicí hmoty 1 obr. 96 a
zašroubujte objímku 2 na ventilek
pneumatiky;
ujistěte se, že se spínač kompresoru
nachází v poloze0(vypnuto), otevřete
zadní víko a zasuňte kolík do proudové
zásuvky v zavazadlovém prostoru nebo
na prostředním tunelu, nastartujte motor.
Zapněte kompresor přepnutím spínače
na polohuI(zapnuto);
nahusťte pneumatiku na předepsanou
hodnotu uvedenou v odstavci "Kola" v
kapitole "Technické údaje".
pokud se do pěti minut nepodaří
dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar (26 psi),
vypněte kompresor, odpojte ho od ventilu
a z proudové zásuvky, zašroubujte uzávěr
ventilu, pak popojeďte s vozidlem
dopředu asi o 10 metrů, aby se těsnicí
hmota mohla v pneumatice řádně
rozložit. Zastavte vozidlo v bezpečných
podmínkách a opakujte postup až po
dosažení předepsaného tlaku;
jestliže ani pak nedosáhnete do pěti
minut od zapnutí kompresoru tlak
alespoň 1,8 bar / 26 psi, JE PNEUMATIKA
PŘÍLIŠ POŠKOZENÁ A NELZE JI
OPRAVIT. Odpojte sadu, umístěte ji do
příslušného prostoru a obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo;
po dosažení předepsaného tlaku
pokračujte v jízdě. Nejezděte rychlostí
vyšší než 80 km/h. Nezrychlujte a
nebrzděte příliš prudce. Po ujetí asi 8 km
/ 5 mil zastavte vozidlo na bezpečném
místě a zatáhněte parkovací brzdu.
Vyjměte sadu, ujistěte se, že jezapínací/vypínací tlačítko v poloze0,
zasuňte elektrický konektor do zásuvky
12 V vozidla. Sejměte uzávěr ventilu
opravené pneumatiky, odpojte a
vytáhněte černou plnicí trubku, připojte ji
a zajistěte pákou k ventilu. Zkontrolujte
tlak v pneumatice manometrem.
Jestliže naměříte tlak nižší než 1.8 bar
/ 26 psi, PNEUMATIKA JE PŘÍLIŠ
POŠKOZENÁ A NEDÁ SE OPRAVIT.
Odpojte sadu, umístěte ji do příslušného
prostoru a obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo;
jestliže naměříte tlak 1.8 bar / 26 psi,
zapněte kompresor a nahusťte ji na
předepsaný tlak. Odpojte sadu a
umístěte ji do příslušného prostoru.
Pokračujte opatrně v jízdě, a co nejdříve
se obraťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
KONTROLA A DOHUŠTĚNÍ
96A0K0518C
97A0K0521C
113
Page 125 of 212

PLÁN ÚDRŽBY
BENZÍNOVÉ VERZE
Po dosažení 120 000 km/8 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik
a případné seřízení tlaku; kontrola
stavu/životnosti náplně hmoty v sadě
"Fix&Go Automatic" (u příslušné
verze vozidla)
Kontrola fungování osvětlovací
soustavy (světlomety, ukazatelé
směru, výstražná světla, zavazadlový
prostor, interiér, schránka v palubní
desce, kontrolky na přístrojové desce,
atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny
kapalin v motorovém prostoru (1)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku
provozuschopnosti systémů přívodů
paliva/řízení motoru, emisía-u
příslušné verze vozidla - degradace
motorového oleje
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření celistvosti soustavy.
123
Page 130 of 212

DIESELOVÉ VERZE
Po dosažení 120 000 km/6 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a
případné seřízení tlaku; kontrola
stavu/životnosti náplně hmoty v sadě
"Fix&Go Automatic" (u příslušné verze
vozidla)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy
(světlomety, ukazatelé směru, výstražná
světla, zavazadlový prostor, interiér,
schránka v palubní desce, kontrolky na
přístrojové desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v
motorovém prostoru(1)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku
provozuschopnosti systémů přívodů
paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření celistvosti soustavy.
128
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 134 of 212

PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně obnovte:
hladinu chladicí kapaliny motoru,
brzdové kapaliny a kapaliny do
ostřikovačů;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
funkce stíračů/ostřikovačů čelního
okna a poloha stíracích lišt
čelního/zadního okna
Každé 3 000 km zkontrolujte a případně
doplňte hladinu motorového oleje.
UPOZORNĚNÍ Přesnou hladinu je
nicméně nutno kontrolovat olejovou
měrkou. Kontrola se provádí na vozidle
zaparkovaném na rovné ploše.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
jízda s přívěsem;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)opakované
jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v
kratších intervalech, než je uvedeno v
plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení brzdových
destiček předních kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů;
vizuální kontrola stavu: motoru,
převodovky, převodných orgánů pohybu,
pevných úseků a ohebných úseků potrubí
(výfuku - přívodu paliva - brzd), pryžových
prvků (kryty - manžety - objímky - atd.)
kontrola stavu nabití a hladiny kapaliny
v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna pylového
filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
132
ÚDRŽBA A PÉČE