horn Alfa Romeo Giulietta 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 212, PDF Size: 4.65 MB
Page 28 of 212

ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE OKIEN
Fungujú, keď je štartovací kľúč v polohe
MAR a asi 3 minúty po jeho otočení do
polohy STOP alebo, keď je vytiahnutý
a ani jedny predné dvere nie sú otvorené.
Tlačidlá sú na paneli na čalúnení dverí
obr. 25 (na paneli na dverách vodiča sa
dajú ovládať všetky okná).
Bezpečnostné zariadenie proti
pomliaždeniu
Ak je vo výbave, môže byť prítomne
zariadenie proti pomliaždeniu, ktoré sa
aktivuje pri ovládaní predných okien.
Tento bezpečnostný systém je schopný
rozoznať prípadný výskyt prekážky počas
zatvárania okna; v takejto situácii systém
preruší pohyb skla a podľa polohy okna
zmení smer jeho pohybu.
13)
OVLÁDAČE
Predné dvere na strane vodiča
1: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna; „automatický nepretržitý”
pohyb vo fáze otvárania/zatvárania okna;
2: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna; fungovanie „automatické
nepretržité” vo fáze otvorenia/
zatvorenia okna;
3: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (pre verzie/trhy kde je vo
výbave); „automatický nepretržitý" chod
vo fáze otvárania/zatvárania okna.
4: otvorenie/zatvorenie zadného
ľavého okna (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva); „automatický nepretržitý" chod
vo fáze otvárania/zatvárania okna;
5: povolenie/vylúčenie ovládania okien
na zadných dverách;Predné dvere na strane spolujazdca
Na strane spolujazdca sa nachádza
tlačidlo otvárania/zatvárania príslušného
okna s „automatickým nepretržitým“
chodom.
Inicializácia systému otvárania okien
Ako následok odpojenia akumulátora
alebo prerušenia ochrannou poistkou je
potrebné znovu inicializovať fungovanie
systému.
Postup inicializácie:
presuňte okno určené na inicializáciu
systému manuálnym spôsobom do
polohy úplného zatvorenia okna;
po dosiahnutí horného bodu držte
stlačené tlačidlo stúpania aspoň
1 sekundu.
Pre verzie/trhy, kde je vo výbave, po
výpadku napájania zo spínacej skrinky
(výmena alebo odpojenie akumulátora
a výmena ochranných poistiek spínacej
skrinky ovládania okien), sa musí
automatický systém ovládania okien
obnoviť.
Obnova sa musí uskutočniť pri
zatvorených dverách, nasledovným
spôsobom:
okno dverí na strane vodiča posuňte
úplne dole stlačením ovládacieho tlačidla,
tlačidlo držte aspoň 3 sekundy po
dosiahnutí spodného bodu (úplne
spustenie okna);
25A0K0581C
26
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 29 of 212

okno dverí na strane vodiča úplne
zatvorte stlačením ovládacieho tlačidla,
tlačidlo držte stlačené aspoň 3 sekundy
po dosiahnutí horného bodu (úplné
zatvorenie);
rovnakým spôsobom ako v bode
1 a 2 pokračujte aj na dverách na strane
spolujazdca;
o správnej inicializácii sa presvedčte
overením fungovania elektrického
ovládania okien.
UPOZORNENIE
7)Systém je v zhode so smernicou
2000/4/ES o ochrane cestujúcich, ktorí sa
vykláňajú z vozidla.
POZOR!
13)Nesprávne používanie otvárania okien
môže byť nebezpečné. Pred inicializáciou
a počas nej sa vždy uistite, že osoby nebudú
vystavení riziku úrazu spôsobeného
pohybujúcimi sa oknami ani predmetmi,
ktoré by sa mohli zachytiť alebo naraziť do
nich. Pri vystupovaní z vozidla vždy
vytiahnite kľúč zo zapaľovania, aby ste
zabránili náhodnému zatvoreniu okien, ktoré
by mohlo byť nebezpečné pre osoby vo
vozidle.
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ
OTVÁRANIE STRECHY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Otvárateľná strecha plne presklená sa
skladá z dvoch sklenených panelov,
z ktorých je zadný fixný a predný mobilný.
Sú vybavené dvomi slnečnými clonami
(prednou a zadnou) na manuálne
ovládanie.
Keď je strecha zatvorená, clony môžu byť
umiestnené v ľubovoľnej polohe.
FUNGOVANIE
Fungovanie otváracej strechy je
dostupné, iba keď je štartovací kľúč
v polohe MAR.
Ovládače1a2obr. 26 umiestnené na
paneli vedľa predného svetla na strope
ovládajú funkcie otvorenia/uzavretia
strechy.Otvorenie strechy
Stlačte tlačidlo 1 obr. 26:
Prvým stlačením: predný sklenený
panel sa posunie do polohy “spojler”.
Druhým stlačením na viac ako pol
sekundy: spustí sa pohyb sklenenej
strechy až do strednej polohy (poloha
„Comfort").
Tretím stlačením na viac ako pol
sekundy: strecha sa automaticky otvorí
úplne.
8)
14)
Zatvorenie strechy
Stlačte tlačidlo 2 obr. 26.
ZARIADENIE PROTI ZACHYTENIU
Otváracia strecha je vybavená
bezpečnostným systémom proti
zachyteniu, ktorý je schopný rozoznať
prípadný výskyt prekážky počas
zatvárania strechy; ak by došlo k takejto
situácii, systém preruší posun predného
panelu skla a okamžite obráti smer
pohybu.
SLNEČNÉ CLONY
Ak si želáte clony otvoriť, chyťte rukoväť
1 obr. 27, potiahnite smerom, ktorý
naznačuje šípka, až do požadovanej
polohy.
26A0K0576C
27
Page 38 of 212

PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ PRÍSTROJE
KONFIGUROVATEĽNÝ MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ
1. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti)
2. Konfigurovateľný multifunkčný displej
3. Otáčkomer
4. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy
5. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty
Kontrolky dostupné iba pri dieselových verziách. Pri verziách diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok
UPOZORNENIE Osvetlenie grafov na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
36A0K0907C
36
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 67 of 212

bahnom, budete sa musieť obrátiť na
vyhradené servisnú sieť Alfa Romeo a dať
ho vymeniť.
OBMEDZOVAČE ZAŤAŽENIA
Pre zvýšenie ochrany pasažierov
v prípade nehody sú predné navíjače
bezpečnostných pásov vnútri vybavené
zariadením, ktoré umožňuje v správny čas
pôsobiť vhodnou silou na hrudník a plecia
počas pritiahnutia pásov v prípade
čelného nárazu.
UPOZORNENIA PRE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Dodržiavajte (a požadujte dodržiavanie
pasažiermi vo vozidle) všetky miestne
právne nariadenia, ktoré sa týkajú
povinnosti a spôsobu použitia pásov.
Vždy pred začiatkom cesty si zapnite
bezpečnostné pásy.
58) 59)
Používanie bezpečnostných pásov je
potrebné aj pre tehotné ženy: v prípade
nárazu je nebezpečenstvo zranenia nižšie
pre matku aj dieťa, ak má zapnutý
bezpečnostný pás.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú
časť pásu oveľa nižšie, tak aby prechádzal
ponad panvu a popod brucho obr. 44.Pás nesmie byť skrútený. Horná časť musí
prechádzať cez rameno a krížom cez
hrudník. Spodná časť musí priliehať
k bedrám obr. 45 a nie k bruchu
pasažiera. Nepoužívajte zariadenia
(sponky, uzávery atď.), ktoré by
spôsobovali nepriliehavosť pásov k telám
cestujúcich.Každý pás smie používať iba jedna osoba:
neprevážajte deti na kolenách
cestujúcich za použitia bezpečnostných
pásov na ochranu oboch osôb obr. 46. Vo
všeobecnosti nezapínajte k osobe žiadne
predmety.
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOVVždy pouívajte vyrovnané pásy, nie
skrútené; uistite sa, že pásom sa dá bez
prekážok hýbať;
po zrážke s určitým pôsobením sily
vymeňte použitý pás, aj keď by na ňom
nebolo vidno, že je poškodený. Vymeňte
pásy aj v prípade aktivácie napínačov;
fungovanie bezpečnostného pásu
skontrolujte nasledujúcim spôsobom:
bezpečnostný pás zapnite a energicky
potiahnite;
vyhnite sa tomu, aby sa napínače
namočili: fungujú správne, len keď do nich
nevnikne voda;
44A0K0250C
45A0K0012C
46A0K0013C
65
Page 73 of 212

PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁŽ
SEDAČKY “ISOFIX”
Vozidlo je vybavené ukotveniami ISOFIX,
ktoré predstavujú spôsob montáže
detských sedačiek v súlade s európskymi
normami, rýchlym, jednoduchým
a bezpečným spôsobom.
Je možné vykonať zmiešané montovanie
tradičných sedačiek a sedačiek Isofix na
rôznych miestach toho istého vozidla.
Ako ilustrácia je na obr. 51 uvedený
príklad detskej sedačky Isofix Universale,
ktorá patrí do hmotnostnej skupiny 1.
65)
Pre iné hmotnostné skupiny sú určené
špecifické sedačky Isofix, ktoré sa smú
použiť, iba ak boli špeciálne testované
pre toto vozidlo (pozri zoznam vozidiel
priložený k sedačke).
UPOZORNENIE Zadné stredné miesto
nie je vhodné pre žiadny typ sedačiek
Isofix.
INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
UNIVERSALE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
ukotvite sedačku do príslušných
spodných kovových krúžkov 2 obr. 52,
umiestnených vo vnútri operadla
zadného sedadla (aby ste sa dostali ku
krúžkom zdvihnite smerom hore kĺb 1);
upevnite horný popruh (dostupný
spolu so sedačkou) do príslušných
úchytov 1 obr. 53 ktoré sú v zadnej časti
operadla.Je možné namontovať tradičné detské
sedačky aj „Isofix Universali”. Pamätajte,
že v prípade sedačiek „Isofix Universali"
môžu byť použité všetky sedačky, ktoré
sú certifikované nápisom ECE R44
(R44/03 alebo nasledujúce aktualizácie)
„Isofix Universale”.
V rade doplnkov MOPAR
®sú k dispozícii
detské sedačky Isofix Universale „Duo
Plus" a „G 0/1 S".
Ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo
použití sedačky nájdete v „Návode na
použitie” dodanom spolu so sedačkou.
71) 72) 73) 74) 75)51A0K0018C
52A0K0510C
53A0K0511C
71
Page 74 of 212

VHODNOSŤ SEDADIEL PASAŽIEROV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľke, ktorá je v súlade s európskou smernicou EHS 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix
na sedadlách vybavených vhodnými ukotveniami.
Hmotnostná skupina Orientácia sedačky Skupina veľkostí Isofix Zadné bočné sedadlá
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy EIL (*)
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
IL (*)
Proti smeru jazdy DIL (*)
Proti smeru jazdy CIL (*)
Skupina I od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
IL (*)
Proti smeru jazdy CIL (*)
V smere jazdy BIUF
V smere jazdy BIIUF
V smere jazdy AIUF
IL vhodný pre zvláštne zadržiavacie systémy pre deti typu ISOFIX vzťahujúce sa na kategórie „špeciálne vozidlá", „obmedzené" a „polouniverzálne"
(*) sedačka Isofix sa dá namontovať pomocou nastavenia predného sedadla
IUF: vhodný pre zadržiavacie systémy pre sedačky Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou),
schválené pre použitie v danej hmotnostnej skupine.
72
BEZPEÂNOSË
Page 110 of 212

VÝMENA KOLESA
ZDVIHÁK
117) 118) 119) 120) 121) 122)
Je vhodné vedieť, že:
hmotnosť zdviháka je 1,76 kg;
zdvihák si nevyžaduje žiadne
nastavenie;
zdvihák sa nedá opraviť; v prípade
poškodenia je treba ho vymeniť za iný,
originálny;
na zdvihák sa nesmie montovať žiaden
nástroj okrem rukoväte pre otáčanie.
Údržba zdviháku:
zabráňte, aby sa na nekonečnej
skrutke usadili nečistoty;
nekonečnú skrutku často mažte;
zo žiadneho dôvodu nemodifikujte
zdvihák.
Podmienky, pri ktorých nie je možné
používať zdvihák:
teploty nižšie ako -40 °C
na piesočnom alebo blatistom povrchu
na nerovnom teréne
na ceste s príliš veľkým sklonom
pri mimoriadnych klimatických
podmienkach: búrky, víchrice, cyklón,
snehové víchrice, blýskanie a pod.
v priamom kontakte s motorom alebo
pri opravách pod vozidlom
na plavidlách.
Pri výmene kolies postupujte
nasledujúcim spôsobom:
zastavte vozidlo na mieste, kde
nebude predstavovať nebezpečenstvo
pre premávku a umožní bezpečnú výmenu
kolesa. Terén musí byť podľa možností
v rovine a dostatočne kompaktný;
vypnite motor, zatiahnite ručnú brzdu
a zaraďte 1. rýchlostný stupeň alebo
spiatočku. Oblečte si reflexný odev
(povinný zo zákona) ešte predtým, ako
vystúpite z vozidla;
otvorte batožinový priestor
a potiahnutím za jazýček zodvihnite
koberec;
použitím kľúča 1 obr. 87, ktorý sa
nachádza v škatuli s náradím,
odskrutkujte blokovacie zariadenie,
zoberte škatuľu s náradím 2 a položte ju
vedľa kolesa, ktoré chcete vymeniť;
potom vyberte rezervné koleso 3;
vezmite kľúč 1 obr. 88 a zaisťovacie
skrutky povoľte asi o jednu otáčku. Pri
verziách vybavených zliatinovými ráfikmi
zatraste vozidlom, aby ste uľahčili
oddelenie ráfika z náboja kolesa;
umiestnite zdvihák pod vozidlo, vedľa
kolesa, ktoré sa má vymeniť. Pri verziách,
ktoré sú ním vybavené, dajte pozor, aby
ste nezničili umelohmotný
aerodynamický kryt;
pohybujte zariadením 1 obr. 89 tak,
aby sa zdvihák roztiahol, až kým sa horná
časť správne nezasunie do nosníka
v mieste označenom šípkou
obr. 89 Zdvíhacie body 3 sú uvedené
v obr. 90.
87A0K0649C
88A0K0650C
108
NÚDZOVÝ STAV
Page 119 of 212

pomocou imbusového kľúča
odskrutkujte dve spodné upevňovacie
skrutky 1 obr. 104 čalúnenia;
odstráňte panel 1 obr. 105 horného
čalúnenia;
odstráňte ľavý bočný panel 1 obr. 106
čalúnenia;
odstráňte spodné čalúnenie 1 obr. 107
oddelením upevňovacích sponiek
obr. 108 od horného čalúnenia;
jednou rukou ťahajte smerom dolu
jazýček 1 obr. 109 a druhou rukou
vytiahnite kľúč, pričom ho ťahajte von;
po vytiahnutí kľúča namontujte späť
čalúnenie stĺpika riadenia, bočný ľavý
panel čalúnenia a kryt skrinky
s poistkami, pričom sa uistite o správnom
zablokovaní.
41)
103A0K0710C
104A0K0732C
105A0K0733C
106A0K0734C
107A0K0735AC
108A0K0735BC
117
Page 183 of 212

ZAPNUTIE/VYPNUTIESYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača
(ON/OFF).
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Pri aktivácii režimu Rádio stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Zvoľte pásmo stlačením príslušného
grafického tlačidla: “AM”, “FM”, “DAB”.
Voľba frekvenčného rozsahu
Krátko stlačte grafické tlačidlo „AM/FM",
čím prejdete z pásma AM do pásma FM
a naopak.
Ak je k dispozícii ladenie DAB, krátko
stlačte grafické tlačidlá „AM/FM",
„AM/DAB", „FM/DAB", čím prejdete
k voľbe v želanom pásme.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti:v zozname rozhlasových
staníc uložených v pamäti (preset) sa
zvýrazní práve počúvaná stanica.
V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a grafické
tlačidlá na voľbu predchádzajúcej alebo
nasledujúcej rozhlasovej stanice.
V spodnej časti:výber rozhlasovýchstaníc, pásma, ladenie, informácie
o skladbe a nastavenia zvuku.
Vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej rozhlasovej stanice
Na vyhľadanie želanej rozhlasovej stanice
otočte tlačidlo/ovládač BROWSE ENTER,
stlačte grafické tlačidlá
na displeji alebo stlačte ovládače
na volante.
Počas vyhľadávania dopredu, ak systém
po prehľadaní celého pásma dosiahne
počiatočnú stanicu, zastaví sa
automaticky na stanici, od ktorej začalo
vyhľadávanie.
Rýchle vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej rozhlasovej stanice
Podržte stlačené grafické tlačidlá
alebona displeji: po uvoľnení
tlačidla sa zobrazí prvá naladená
rozhlasová stanica.
Ladenie rádia AM/FM
Stlačte grafické tlačidlo „Tune"
a prostredníctvom klávesnice zobrazenej
na displeji zadajte želanú frekvenciu
rozhlasovej stanice.
V tomto režime grafické tlačidlá+a–
umožnia jemnú reguláciu naladenej
frekvencie.
Aby ste zrušili nesprávnu číslicu (a mohli
zadať správnu číslicu stanice) stlačte
grafické tlačidlo
(Zrušiť).
Po zadaní poslednej číslice stanice saobrazovka zruší a systém sa automaticky
naladí na zvolenú stanicu (číslo stanice sa
zobrazí v textovom poli „Tune").
Obrazovka zmizne automaticky po
5 sekundách alebo manuálne stlačením
grafických tlačidiel „OK" alebo „X".
Výstup z obrazovky „Direct Tune"
Stlačte tlačidlo „Exit" alebo „Radio" na
displeji, čím sa vrátite na hlavnú
obrazovku systému.
Rádio DAB
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Po voľbe režimu rádia DAB sa na displeji
zobrazia informácie o počúvanej stanici.
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej
rozhlasovej stanice prostredníctvom:
otáčania tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER;
krátkeho stláčania grafických tlačidiel
stláčaním ovládačov na volante
Dlhšie stlačenie grafických tlačidiel
aktivuje rýchly posun
po zozname staníc.
Grafické tlačidlo „Browse" umožní
zobraziť:
zoznam všetkých staníc DAB;
zoznam staníc filtrovaným podľa
„Genres";
zoznam staníc filtrovaným podľa
„Ensembles" (skupina broadcast).
181
alebo
alebo
alebo
.
Page 184 of 212

Nastavenia predvolieb
Predvoľby sú k dispozícii pre všetky
režimy systému a aktivujú sa dotykom
grafických tlačidiel predvolieb
nachádzajúcich sa v hornej časti displeja.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené grafické tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe alebo
kým nezaznie zvukový signál potvrdenia.
Systém môže uložiť do pamäti v každom
režime až 12 rozhlasových staníc:
v hornej časti displeja sa zobrazujú
3 rozhlasové stanice.
Stlačením grafického tlačidla „All" na
displeji zobrazíte všetky rozhlasové
stanice uložené v zvolenom frekvenčnom
pásme.
Audio
Aby ste mali prístup k ponuke „Audio",
stlačte tlačidlo SETTINGS na prednom
paneli, posúvajte sa po Menu a potom
zvoľte a stlačte možnosť „Audio" na
displeji.
Pomocou ponuky „Audio" je možné urobiť
nasledujúce nastavenia:
„Equalizer" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): umožňuje nastaviť spodné,
stredné a vysoké tóny;
„Balance/Fade" (nastavenie vyváženia
zvuku vpravo/vľavo a vpredu/vzadu);
„Volume / Speed" (Hlasitosť /
Rýchlosť) (okrem verzií so sústavou HI-FI)
automatická kontrola hlasitosti podľa
rýchlosti vozidla;
„Loudness" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): zlepšuje kvalitu zvuku pri
nízkej hlasitosti;
„Auto-On Radio": umožňuje zvoliť
medzi zapnutým rádiom, vypnutým
rádiom alebo obnovenie stavu, v ktorom
bolo rádio pred otočením štartovacieho
kľúča do polohy STOP;
„Radio Off Delay ": umožňuje nechať
rádio zapnuté počas vopred určenej doby
aj po otočení štartovacieho kľúča do
polohy STOP.
REŽIM MEDIA
Táto kapitola opisuje spôsob interakcie
súvisiaci s fungovaním zariadení CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod.
Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré sú
k dispozícii.
Zmena skladby (nasledujúcej/
predchádzajúcej)
Krátko stlačte grafické tlačidlo
alebo stlačte tlačidlo na
volante, prípadne otočte doprava
tlačidlo/gombík BROWSE ENTER na
prehratie ďalšej skladby. Krátko stlačte
grafické tlačidlo alebo stlačte
tlačidlo na volante, prípadne otočte
doľava tlačidlo/gombík BROWSE ENTER,vrátite sa tak na začiatok zvolenej
skladby alebo na začiatok
predchádzajúcej skladby, ak sa skladba
prehráva kratšie ako 8 sekúnd.
Rýchly posun skladieb dopredu/dozadu
Stlačte a podržte stlačené grafické
tlačidlo , aby sa začal rýchly posun
vybratej skladby dopredu alebo podržte
stlačené grafické tlačidlo
, aby ste
sa v skladbe posunuli rýchlo dozadu.
Voľba skladby (Browse)
Možnosti výberu závisia od zapojeného
zariadenia alebo od typu vsunutého CD.
POZNÁMKA Zariadenia
Bluetooth®
neponúkajú možnosť prehľadávania
skladieb pomocou vyššie uvedených
kategórií.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
Stlačením grafického tlačidla „Browse"
sa táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania.
Otočením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER zvoľte želanú kategóriu a potom
stlačte samotné tlačidlo/ovládač, aby ste
potvrdili voľbu.
Stlačte grafické tlačidlo „X", ak chcete
funkciu zrušiť.
182
MULTIMÉDIÁ