trip computer Alfa Romeo Giulietta 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 236, PDF Size: 3.4 MB
Page 41 of 236

W tej części instrukcji podano wszelkie informacje użyteczne
w celu zapoznania się z zestawem wskaźników oraz właściwą jego
obsługą i interpretacją wskazań.
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
ZESTAW WSKAŹNIKÓW I WSKAŹNIKI..................40
WYŚWIETLACZ...............................41
POZYCJE MENU...............................43
KOMPUTER (TRIP COMPUTER)......................45
LAMPKI SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY..............46
Page 45 of 236

naciskając na przyciskilub
(pojedynczymi naciśnięciami),
można wybrać nowe ustawienie danej
pozycji z podmenu;
poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
SET ESC można zapamiętać ustawienie
i jednocześnie powrócić do tej samej
pozycji podmenu, jaką wybrano
wcześniej.
POZYCJE MENU
OSTRZEŻENIE W przypadku
występowania systemuUconnect™
niektóre pozycje Menu wyświetlane są
i sterowane za pośrednictwem tego
systemu, a nie poprzez zestaw
wskaźników (patrz opis w specjalnym
rozdziale dotyczącym multimediów lub
w uzupełnieniach dostępnych online).
Menu
Dostęp do menu ustawień.
Illuminazione (Podświetlenie)
(tylko przy włączonych światłach
pozycyjnych)
Regulacja (na 8 poziomach)
podświetlenia zestawu wskaźników,
elementów sterowania systemu
Uconnect™(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) i elementów sterowania
klimatyzacją automatyczną (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Beep Velocità (Sygnał prędkości)
Ustawianie limitu prędkości samochodu
(km/h lub mph), po przekroczeniu którego
kierowca jest ostrzegany odpowiednim
dźwiękiem.Sensore fari (Czujnik reflektorów)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Automatyczne włączanie się lub
wyłączanie reflektorów w zależności od
warunków oświetlenia zewnętrznego.
Możliwa jest regulacja czułości czujnika
zmierzchu w 3 poziomach (poziom 1 =
czułość minimalna, poziom 2 = czułość
średnia, poziom 3 = czułość maksymalna).
Sens. pioggia (Czujnik deszczu)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Regulacja (na 4 poziomach) czułości
czujnika deszczu.
Attivazione TripB (Aktywacja Trip B)
Aktywacja (On) i dezaktywacja (Off)
wskazań Trip B (licznika częściowego).
W celu uzyskania dodatkowych
informacji, patrz rozdział „Komputer (Trip
computer)”.
Regola ora (Ustawianie godziny)
Ustawianie zegara za pośrednictwem
dwóch menu: „Ora” (Godzina) i „Formato”
(Format).
Regola data (Ustawianie daty)
Wprowadzanie właściwej daty (dzień –
miesiąc – rok).
43
Page 47 of 236

KOMPUTER (TRIP COMPUTER)
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu
znajduje się w położeniu MAR, „Trip
computer” umożliwia wyświetlanie
różnych parametrów stanu działania
samochodu. Funkcja ta składa się
z dwóch oddzielnych trybów, nazywanych
„Trip A” i „Trip B”, w których monitorowane
są dane z „podróży całkowitej”
samochodu (trasy), w sposób niezależny
jeden od drugiego. Pamięć obu trybów
można kasować: reset – rozpoczęcie
nowej podróży.
„Trip A" pozwala na wyświetlenie
następujących danych:
Zasięg
Przejechana odległość A
Średnie zużycie paliwa A
Chwilowe zużycie paliwa
Prędkość średnia A
Czas trasy (czas jazdy) A.
„Trip B” pozwala na wyświetlenie
następujących danych:
Przejechana odległość B
Średnie zużycie paliwa B
Średnia prędkość B
Czas trasy B (czas jazdy).
„Trip B” jest funkcją, którą można
wyłączyć (patrz rozdział „Aktywacja Trip
B”). Wartości „Zasięg” i „Chwilowe zużycie
paliwa” nie można wyzerować.
45
Page 206 of 236

Po odebraniu wiadomości tekstowej na
wyświetlaczu pojawi się ekran
umożliwiający wybór spośród opcji
„Posłuchaj”, „Zadzwoń” lub „Zignoruj”.
Do listy wiadomości SMS otrzymanych
na telefon komórkowy można wejść,
naciskając przycisk graficzny
.
UWAGA Niektóre telefony komórkowe,
po połączeniu się z systemem
Uconnect™, mogą nie uwzględniać
ustawienia dotyczącego potwierdzania
odebrania wiadomości SMS,
skonfigurowanego na telefonie.
W przypadku wysłania wiadomości SMS
poprzez systemUconnect™użytkownik
może zauważyć, iż musiał ponieść
dodatkowy koszt związany z żądaniem
potwierdzania dostarczenia wiadomości
SMS wysłanej z telefonu. W razie
jakichkolwiek problemów dotyczących
powyższej funkcji należy zwrócić się do
swojego operatora telefonicznego.
Opcje wiadomości SMS
W pamięci systemu dostępne są
wstępnie zdefiniowane wiadomości SMS,
które można przesyłać w odpowiedzi na
otrzymaną wiadomość lub jako
wiadomość nową:
Tak.
Nie.
OK.
Nie mogę rozmawiać.
Zadzwoń do mnie.
Zadzwonię później.
Teraz prowadzę.
Dziękuję.
Spóźnię się.
Stoję w korku.
Zacznijcie beze mnie.
Gdzie jesteś?
Już jesteś?
Potrzebuję wskazówek.
Zgubiłem się.
Zobacz. się później.
Spóźnię się 5 (lub 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minut.
Do zobaczenia za 5 (lub 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60)* minut.
* Należy stosować wyłącznie wskazane
liczby, w przeciwnym razie system nie
rozpozna wiadomości.
TRYB „APLIKACJE”
Nacisnąć na panelu przycisk APPS, aby
wyświetlić na ekranie następujące
ustawienia trybów działania:
Temperatura zewnętrzna
Trip Computer
Zegar
Uconnect™LIVE
USŁUGI Uconnect™LIVE
Po naciśnięciu przycisku APPS następuje
wejście do menu Aplikacje systemu
Uconnect™LIVE.
Dostępność poszczególnych usług zależy
od konfiguracji samochodu i od rynku, na
którym go zakupiono.Aby skorzystać z usługUconnect™LIVE,
należy pobrać aplikacjęUconnect™LIVE
z Google Play lub z Apple Store
i zarejestrować się poprzez aplikację lub
na stronie www.DriveUconnect.eu.
Pierwszy dostęp do usług
w samochodzie
Po uruchomieniu aplikacji
Uconnect™LIVEi wprowadzeniu swoich
danych uwierzytelniających, aby wejść do
usługUconnect™LIVEw samochodzie,
konieczne jest sparowanie poprzez
Bluetooth®
posiadanego smartfona
i radioodtwarzacza, jak opisano
w rozdziale „Rejestracja telefonu
komórkowego”.
Po wykonaniu sparowania i naciśnięciu
ikonyUconnect™LIVEna
radioodtwarzaczu będzie można wejść do
usług online.
Aby móc korzystać z usług online,
użytkownik musi wykonać procedurę
aktywacji zgodnie ze wskazówkami
pojawiającymi się w aplikacji
Uconnect™LIVEpo sparowaniu urządzeń
poprzez
Bluetooth®
.
Ustawienia usług Uconnect™ LIVE,
którymi można zarządzać za pomocą
radioodtwarzacza
W menu radia przeznaczonym do usług
Uconnect™LIVEmożna wejść do sekcji
ustawień poprzez ikonę
. W sekcji tej
użytkownik będzie mógł sprawdzić opcje
204
MULTIMEDIA
Page 221 of 236

„TMC Station List”: wyświetlanie na
ekranie listy stacji radiowych nadających
informacje o ruchu drogowym TMC
(Traffic Message Channel).
Informacje
Aby wybrać jedną z poniższych
informacji, w menu głównym nawigacji
należy nacisnąć przycisk graficzny
„Informacje”:
Traffic (Ruch drogowy);
Where Am I? (Gdzie jestem?):
wyświetlanie własnej pozycji na mapie;
Trip Computer: komputer, który
gromadzi główne informacje o trasie,
którą przemierza użytkownik.
Zagrożenie
Przycisk graficzny „Emergency” (Syt.
awaryjna) należy nacisnąć, aby wybrać
najbliższy szpital lub posterunek policji
i jechać do niego zgodnie z nawigacją.
Tryb „Aplikacje”
Nacisnąć na panelu przycisk APPS, aby
wyświetlić na ekranie następujące
ustawienia:
Informacje trybów Multimedia/Radio
Informacje ogólne
Temperatura zewnętrzna
Komputer (Trip Computer)
Zegar
Kompas
Uconnect™LIVE
USŁUGI Uconnect™LIVE
Po naciśnięciu przycisku APPS następuje
wejście do menu Aplikacje systemu
Uconnect™LIVE.
Dostępność poszczególnych usług zależy
od konfiguracji samochodu i od rynku, na
którym go zakupiono.
Aby skorzystać z usługUconnect™LIVE,
należy pobrać aplikacjęUconnect™LIVE
z Google Play lub z Apple Store
i zarejestrować się poprzez aplikację lub
na stronie www.DriveUconnect.eu.
Pierwszy dostęp do usług
w samochodzie
Po uruchomieniu aplikacji
Uconnect™LIVEi wprowadzeniu swoich
danych uwierzytelniających, aby wejść do
usługUconnect™LIVEw samochodzie,
konieczne jest sparowanie poprzez
Bluetooth posiadanego smartfona
i radioodtwarzacza, jak opisano
w rozdziale „Rejestracja telefonu
komórkowego”.
Po wykonaniu sparowania i naciśnięciu
ikonyUconnect™LIVEna
radioodtwarzaczu będzie można wejść do
usług online.
Aby móc korzystać z usług online,
użytkownik musi wykonać procedurę
aktywacji zgodnie ze wskazówkami
pojawiającymi się w aplikacji
Uconnect™LIVEpo sparowaniu urządzeń
poprzez
Bluetooth®
.Ustawienia usług Uconnect™ LIVE,
którymi można zarządzać za pomocą
radioodtwarzacza
W menu radia przeznaczonym do usług
Uconnect™LIVEmożna wejść do sekcji
ustawień poprzez ikonę
. W sekcji tej
użytkownik będzie mógł sprawdzić opcje
systemu i zmienić je według własnych
preferencji.
Aktualizacja systemów
W razie, gdyby dostępna była
aktualizacja systemuUconnect™LIVE,
podczas korzystania z usług
Uconnect™LIVEużytkownik zostanie
poinformowany o niej komunikatem
widocznym na ekranie radioodtwarzacza.
Usługi online, do których można wejść
w samochodzie
Aplikacje Efficient Drive, Performance
i my:Car opracowano po to, by klient mógł
cieszyć się lepszymi doświadczeniami
podczas jazdy, a korzystać z nich można
na wszystkich rynkach, na których
dostępne są usługiUconnect™LIVE.
Jeśli w radioodtwarzaczu zainstalowany
jest system nawigacji, dostęp do usług
Uconnect™LIVEpozwala na korzystanie
z usług „Live” firmy TomTom.
219
Page 232 of 236

Komora silnika
mycie..................162
Komputer (Trip Computer)........45
Korek wlewu paliwa...........109
Lampki sygnalizacyjne
i komunikaty...............46
Lampy sufitowe
Przednia lampa sufitowa.......21
Lusterka wsteczne.............17
Lusterka wsteczne zewnętrzne . . .17
Manualna skrzynia biegów.......102
Masy....................177
Materiały eksploatacyjne........184
Menu ustawień...............42
Modyfikacje/zmiany
w samochodzie..............4
Montaż fotelika dla dziecka typu
„Uniwersalnego"............77
Multimedia
CD....................201
Elementy sterowania na panelu
przednim (Uconnect™ 5” Radio
LIVE)..................195
Elementy sterowania na panelu
przednim (Uconnect™ 6.5” Radio
Nav LIVE)................208
Funkcja karty pamięci SD......215
Polecenia głosowe.......206 ,221
System antywłamaniowy . . .207 ,222
Tryb „Aplikacje”.........204 ,219Tryb Nawigacja............217
Tryb Telefon...........202 ,215
Usługi Uconnect™ LIVE. . . .204 ,219
Ustawienia...........205 ,221
Włączanie/wyłączanie. . . .199 ,213
Na postoju.................97
Hamulec postojowy..........97
Nadwozie
Konserwacja..............161
Napinacze pasów bezpieczeństwa . . .73
Ograniczniki obciążenia........73
Obręcze i opony na wyposażeniu . . .174
Obsługa i konserwacja
kontrole okresowe..........150
używanie samochodu w trudnych
warunkach...............150
Olej silnikowy
sprawdzanie poziomu........155
zużycie.................155
Opony
ciśnienie pompowania........175
Fix&Go (zestaw)...........131
Osiągi....................187
Oświetlenie wnętrza............21
Pasy bezpieczeństwa...........70
Użycie..................70
Podnoszenie samochodu........160
Podnośnik.................127Podświetlenie tablicy
rejestracyjnej
wymiana żarówek...........120
Pokrywa komory silnika..........33
Otwieranie................33
Zamykanie................33
Pozycje menu................43
Procedury konserwacji
Spryskiwacze.............158
Spryskiwacze reflektorów.....158
Przednia poduszka powietrzna po
stronie kierowcy............86
Przednia poduszka powietrzna po
stronie pasażera............86
Przednie poduszki powietrzne......86
Przednie światła przeciwmgłowe
wymiana żarówki...........119
Przeglądy okresowe...........142
Przyciski sterujące.............41
Przystosowanie do montażu
fotelika dziecięcego „Isofix”.....81
Radio................199 ,213
Reflektory..................35
Korektor ustawienia reflektorów . .19
Regulacja reflektorów za granicą . .35
Ustawienie wiązki świetlnej.....35
Safe Lock (urządzenie)...........8
Side Bag (Boczne przednie
poduszki powietrzne).........91
Siedzenia..................13
SPIS ALFABETYCZNY