octane Alfa Romeo GT 2005 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2005Pages: 307, PDF Size: 6.21 MB
Page 4 of 307
2
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence:ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON) non in-
férieur à 95.
Moteurs JTD:ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécification européenne
EN590.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs essence avec boîte de vitesses mécanique:s’assurer que le frein de stationnement soit tiré; mettre le
levier de la boîte de vitesses au point mort; écraser la pédale de l’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la
clé de contact sur AV Vet la lâcher dès que le moteur est lancé.
Moteurs essence avec boîte de vitesses Selespeed:tenir écrasée la pédale du frein; tourner la clé de contact sur
AV Vet la lâcher dès que le moteur est lancé; la boîte de vitesses se met automatiquement au point mort (l’affichage visua-
lise la position N).
Moteurs JTD:Tourner la clé de contact sur MARet attendre que les témoins
Yetms’éteingnent; tourner la clé de
contact sur AV Vet la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas
garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’incendie.
K
Page 200 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
198
BOUCHON DU RESERVOIR
CARBURANT
Le volet carburant (C-fig. 164) de la voi-
ture est à commande électrique. Pour l’ouvrir,
appuyer sur le bouton (D-fig. 165); l’ou-
verture du volet ne peut se produire que
lorsque le moteur est coupé.
Le bouchon du réservoir du carburant (A-
fig. 164), accessible après l’ouverture du
volet (C), est pourvu de dispositif anti-perte
(B) qui le relie au volet.
Pendant le ravitaillement, accrocher le bou-
chon au dispositif placé à l’intérieur du vo-
let comme le montre la figure.
A LA STATION
DE SERVICE
MOTEURS ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb.
Pour éviter des erreurs, le diamètre de la
goulotte du réservoir est trop petit pour ac-
cueillir le bec des pompes de l’essence sans
plomb.
Le numéro d’octanes de l’essence
(R.O.N.) utilisée ne doit pas être inférieur
à 95.
ATTENTIONLe pot d’échappement ca-
talytique qui fonctionne mal comporte des
émissions nocives à l’échappement et donc
la pollution de l’environnement.
ATTENTIONNe jamais introduire dans le
réservoir, même pas en cas d’urgence, une
petite quantité d’essence sans plomb; on en-
dommagerait le pot catalytique, qui devien-
dra irréparablement inefficace.
MOTEURS JTD
Aux basses températures, le degré de flui-
dité du gazole peut devenir insuffisant à cau-
se de la formation de paraffine avec pour
conséquence un fonctionnement anormale
du circuit d’alimentation du carburant.Pour éviter des anomalies de fonctionne-
ment, des gazoles de type été, de type hi-
ver et arctique (zones montagneuses
froides) sont normalement distribués selon
la saison.
En cas de ravitaillement avec du gazole
non approprié à la température d’utilisation,
il est conseillé de mélanger le gazole avec
de l’additif DIESEL MIX dans les proportions
indiquées sur le récipient du produit en ver-
sant dans le réservoir d’abord l’antigel et
ensuite le gazole.
Pour les voitures à gazo-
le, utiliser uniquement du
gazole pour autotraction,
conforme à la spécification Euro-
péenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou
mélanges peut endommager de
manière irréparable le moteur, avec
pour conséquence la déchéance de
la garantie pour dommages causés.
En cas de ravitaillement accidentel
avec d’autres types de carburants,
ne pas démarrer le moteur et pro-
céder à la vidange du réservoir. Si,
par contre, le moteur a tourné mê-
me pendant une très courte pério-
de, il est indispensable de vider, en
plus du réservoir, l’ensemble du cir-
cuit d’alimentation.
fig. 164
A0A0644b
Page 306 of 307
PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID
VIDANGE HUILE MOTEUR
Carter moteur et filtre (1.8 T. SPARK - 2.0 JTS).................... litres 4,4
Carter moteur et filtre (3.2
V6) .......................................... litres 5,9
Carter moteur et filtre (JTD
16V) ......................................... litres 4,5
Ne pas disperser l’huile épuisée dans l’environnement.
RAVITAILLEMENT CARBURANT
Capacité réservoir ............................................................ litres 63
Réserve .......................................................................... litres 7
Ravitailler les voitures avec moteur à essence uniquement avec de l’essence
sans plomb à l’indice d’octane (RON) non inférieur à 95.
Ravitailler les voitures à moteur à gazole uniquement avec du gazole pour
autotraction (Spécification EN590).
QUALITYASSISTENZA TECNICA - INGEGNERIA ASSISTENZIALE
Largo Senatore G. Agnelli. 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)
Fiat Auto S.p.A.
Imprime n° 60431483 - 2
émeEdition - 09/2005Propriété reservée. Reproduction, même partielle, interdite sans autorisation
écrite de Fiat Auto S.p.A.
SERVICE
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée
Avec les pneus d’hiver, la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur prescrite
Pneus
195/60 R15bar
205/60 R15bar
205/55 R16bar
205/55 ZR16bar
215/45 R17bar
225/45 ZR17bar
225/40 ZR18bar
Roue compacte de secours125/80 R15bar
Àcharge réduit
avant arriére
2,2 2,2
2,3 2,3
2,3 2,3
2,3 2,3
2,4 2,3
2,5 2,4
2,5 2,4
4,2Àpleine charge
avant arriére
2,5 2,5
2,6 2,6
2,6 2,6
2,6 2,6
2,7 2,6
2,8 2,7
2,8 2,7
4,2