display Alfa Romeo GT 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2006Pages: 307, PDF Size: 10.5 MB
Page 4 of 307

PARA LER ABSOLUTAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina:abastecer o veículo unicamente com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não infe-
rior a 95.
Motores JTD:abastecer o veículo unicamente com gasóleo para auto-tracção conforme a especificação européia EN590.
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina com caixa de velocidades mecânica:certifique-se que o travão de mão esteja puxado; co-
locar a alavanca da caixa de velocidades em ponto morto; premer a fundo o pedal da embraiagem sem premer o acelerador,
em seguida rodar a chave de arranque em AV Ve soltá-la tão logo o motor ligar.
Motores a gasolina com caixa de velocidades Selespeed:manter premido a fundo o pedal do travão; rodar a
chave de arranque em AV Ve soltá-la tão logo o motor ligar; a caixa de velocidades se dispõe automaticamente em ponto
morto (o display visualiza a posição N).
Motores JTD:Rodar a chave de arranque em MARe esperar o apagamento das luzes avisadoras
Yem; rodar a
chave de arranque em AV Ve soltá-la tão logo o motor ligar.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamneto, a panela catalítica produz temperaturas elevadas. Portanto, não estacionar o veículo sobre erva,
folhas secas, espinhos de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
K
2
Page 12 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
10
2) Para as versões sem o display multi-
função reconfigurável, a luz avisadora lam-
pejante indica que o veículo não é protegi-
do pelo dispositivo de bloqueio do motor.
Esta condição para os veículos equipados de
display multifunção reconfigurável é evi-
denciada pelo acendimento da luz avisado-
ra junto com a visualização da mensagem:
“
SISTEMA CODE NÃO PROGRAMADO”. Dirigir-se ime-
diatamente aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo para mandar realizar a memorização
de todas as chaves.
Se transcorridos cerca de
2 segundos com a chave de
arranque na posição MAR,
para as versões sem o display mul-
tifunção reconfigurável a luz avi-
sadora Alfa Romeo CODE (
Y) se
reacende lampejando, ou para as
versões com o display multifunção
reconfigurável a luz avisadora se
reacende junto com a visualização
da mensagem “
SISTEMA CODE NÃO
PROGRAMADO
”, significa que não foi
memorizado o código das chaves e,
portanto, o veículo não é protegido
pelo sistema Alfa Romeo CODE con-
tra eventuais tentativas de roubo.
Neste caso dirigir-se a um Serviço
Autorizado Alfa Romeo para a me-
morização dos códigos das chaves.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
DA CHAVE
Se ao premer o botão (BouC-fig. 6)
do telecomando não se houver nenhuma
acção, será necessário substituir a pilha do
telecomando com uma nova de tipo equi-
valente que pode ser encontrado nos nor-
mais revendedores.
As pilhas desgastadas
são nocivas para o am-
biente. Devem ser coloca-
das em recipientes apropriados re-
comendados pelas normas em vi-
gor. Evitar a exposição ao fogo e
as temperaturas altas. Manter lon-
ge do alcance das crianças.
fig. 5
A0A0603b
Para substituir a pilha:
– premer o botão (A-fig. 5) e colocar
a inserção metálica (B) na posição de aber-
tura;
– mediante o uso de uma chave de pa-
rafusos com ponta afinada, rodar o dispo-
sitivo de abertura (C) e extrair a gaveta por-
ta-bateria (D);
– substituir a pilha (E) respeitando as po-
laridades indicadas;
– repor a gaveta porta-bateria na chave
e bloqueá-la, rodando o dispositivo (C).
Page 54 of 307

fig. 67
A0A0618b
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
52
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS
(Para as versões com condução a direita vide o tablier porta-instrumentos e os instrumentos de bordo no específico parágrafo no fundo do
livrete)
1. Bocais de ar reguláveis laterais - 2. Difusores de ar fixos dos vidros laterais - 3. Alavanca de comando das luzes externas - 4. Taquímetro com display de
visualização do conta-quilômetros total, parcial e posiçõ de ajuste dos faróis - 5. Indicador de nível do combustível com luz avisadora da reserva - 6. Display
multifunção - 7. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - 8. Conta-rotaços - 9. Botão de desbloqueio da porta traseira - 10. Vão por-
ta carteirinhas (para as versões/mercados onde previsto) - 11. Auto-rádio (para versões/mercados onde previsto) - 12. Bocais de ar reguláveis centrais -
13. Difusor fixo superior - 14. Vão porta copos (para as versões/mercados onde previsto) - 15. Botão do farol de nevoeiro - 16. Interruptor das luzes de
emergênciza - 17. Botão de farol traseiro de nevoeiro - 18. Air bag frontal passageiro - 19. Gaveta porta-objctos - 20. Botão trava-portas - 21. Comandos
para o aquecimento, ventilação e climatização - 22. Portinhola para a sede do isqueiro/cinzeiro - 23. Sensor de temperatura - 24. Alavanca de comando
do limpa pára-brisas - 25. Chave de ignição e comutador de arranque - 26. Buzina - 27. Alavanca de bloqueio/desbloqueio do volante - 28. Air bag frontal
lado condutor - 29. Grupo de comandos: ajuste a zero dos quilómetros parciais, corrector de alinhamento dos faróis, trip computer -
30. Alavanca de abertura do capot do motor.
Page 55 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
53
A. Indicador de nível do combustível com
luz avisadora da reserva - B. Indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento do
motor com luz avisadora de máxima tem-
peratura - C. Taquímetro (indicador de ve-
locidade) - D. Display conta-quilómetros to-
tal, parcial com visualização da posição de
alinhamento dos faróis - E. Display multi-
função reconfigurável - F. Conta-rotações
Versão a gasolina
A. Indicador de nível do combustível com
luz avisadora da reserva - B. Indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento do
motor com luz avisadora de máxima tem-
peratura - C. Taquímetro (indicador de ve-
locidade) - D. Display conta-quilómetros to-
tal, parcial com visualização da posição de
alinhamento dos faróis - E. Display multi-
função reconfigurável - F. Conta-rotações
INSTRUMENTOS
DE BORDO
Versão a gasolina
fig. 68 - 1.8 T. SPARK - 2.0 JTS
fig. 69 - 2.0 JTS Selespeed
A0A0656b
A0A0655b
Page 56 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
54
fig. 70 - 3.2 V6
fig. 71 - JTD 16V
Versão a gasolina
A.indicador de nível do combustível com
luz avisadora da reserva - B.Indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento do
motor com luz avisadora de máxima tem-
peratura - C.Taquímetro (indicador de ve-
locidade) - D.Display conta-quilómetros to-
tal, parcial com visualização da posição de
alinhamento dos faróis - E.Display multi-
função reconfigurável - F.Conta-rotações
Versão Diesel
A. Indicador de nível do combustível com
luz avisadora da reserva - B. Indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento do
motor com luz avisadora de máxima tem-
peratura - C. Taquímetro (indicador de ve-
locidade) - D. Display conta-quilómetros to-
tal, parcial com visualização da posição de
alinhamento dos faróis - E. Display multi-
função reconfigurável - F. Conta-rotações
A0A0687b
A0A0657b
Page 57 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
55
TAQUÍMETRO
(INDICADOR DE VELOCIDADE)
O indicador (A-fig. 72) sinaliza a velo-
cidade do veículo.
CONTA-QUILÓMETROS
Display contaquilometros (B-fig. 72)
com duplo numerador para a visualização
dos km percorridos totais e parciais, visua-
lização de alinhamento dos faróis.
No display são visualizados:
– na primeira linha (6 dígitos) os km per-
corridos
– na segunda linha (4 dígitos) os km par-
ciais
– ao lado a posição relativa do corrector
de alinhamento dos faróis.
Para ajustar a zero os km parciais, man-
ter premido por alguns instantes o botão
(A-fig. 73) situado no mostrador ao lado
da coluna de direcção.
AVISOEm caso de remoção da bateria
os km parciais não restam memorizados.
CONTA-ROTAÇÕES (fig. 74-75)
O sector de perigo (vermelho) indica um
regime de funcionamento do motor muito
elevado. Se aconselha de não proceder com
o indicador do conta-rotações em corres-
pondência desta zona.
AVISOO sistema de controlo de injecção
electrónica bloqueia progressivamente o aflu-
xo de combustível quando o motor está “fo-
ra de rotações” com conseguinte progressiva
perda de potência do motor.
O conta-rotações em condição de motor ao
mínimo pode indicar uma elevação de regime
gradual ou repentino, a segunda dos casos;
este comportamento é regular e não deve pre-
ocupar enquanto realiza-se durante o normal
funcionamento, por exemplo, na inserção do
climatizador ou na activação da ventoinha.
Em especial, uma variação de rotações lenta
serve para proteger o estado de carga da ba-
teria.
fig. 73
A0A0082b
fig. 74 - Versões a gasolina
A0A0666b
fig. 75 - Versão JTD 16V
A0A0667bfig. 72
A0A0665b
Page 58 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
56
INDICADOR DE NÍVEL DO
COMBUSTÍVEL COM LUZ
AVISADORA DE RESERVA
O instrumento indica o nível de combustí-
vel disponível no depósito.
O acendimento da luz avisadora
K(A-fig.
76) indica que no reservatório restam cerca
7 litros de combustível.
AVISOEm certas condições (por exemplo,
forte pendência), a indicação no instrumento
pode ser diferente da real quantidade de com-
bustível no depósito e as variações podem ser
sinalizadas com atraso.
O quanto acima descrito reentra na lógi-
ca de funcionamento do circuito electróni-
co de comando para evitar indicações mui-
to instáveis devidas ao vascolejamento do
combustível durante a marcha.
AVISOO abastecimento de combustível
deve sempre ser efectuado com o motor des-
ligado e a chave na posição STOP. Em ca-
so de abastecimento efectuado com o mo-
tor desligado mas com a chave na posição
MAR, pode verificar-se uma temporânea si-
nalização errada do nível de combustível, de-
vido às lógicas internas do sistema de con-
trolo e não atribuível a um funcionamento irre-
gular do sistema.
INDICADOR DE
TEMPERATURA DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR COM LUZ AVISADORA
DE TEMEPRATURA MÁXIMA
O instrumento indica a temperatura do lí-
quido de refrigeração do motor e inicia a for-
necer indicações quando a temperatura do
líquido supera 50°C aproximadamente.
Normalmente o ponteiro deve encontrar-
se nos valores centrais da escala. Se o pon-
teiro devesse aproximar-se aos valores má-
ximos da escala (sector vermelho) é ne-
cessário reduzir o pedido de desempenhos.
O acendimento da luz avisadora
u(B-
fig. 76) (em algumas versões junto com
a mensagem visualizada pelo display mul-
tifunçãoreconfigurável), indica o aumento
excessivo da temperatura do líquido de re-
frigeração; Neste caso parar o motor e diri-
gir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.AVISOO aproximar-se do ponteiro aos
valores máximos da escala (sector vermel-
ho), pode ser provocado também pela ve-
locidade do veículo baixa, principalmente
com elevada temperatura externa. Neste ca-
so pode ser aconselhável parar o veículo e
desligar o motor por qualquer minuto, por-
tanto, retornar a marcha se possível com ve-
locidade superior.
fig. 76
A0A0668b
Page 59 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
57
DISPLAY MULTIFUNÇÃO DIGITAL (se previsto)
O display multifunção digital pode visualizar as seguintes grandezas: relógio, visualização da temperatura externa, definição do buzzer (ac-
tivação/exclusão do sinal acústico), reóstato das luzes (regulação luminosa), estado do interruptor inercial de corte do combustível (FPS
on).
BOTÕES DE COMANDO (fig. 75)
Para aproveitar das informações que o display digital (com chave na posição MAR) pode fornecer, é necessário primeiro familiarizar-se
com os relativos botões de comando, situados no mostrador ao lado da coluna da direcção, utilizando-os nas modalidades descritas a seguir.
Aconselha-se, também, antes de efectuar qualquer operação, de ler inteiramente este capítulo.
Para aumentar o valor visualizado
Para diminuir o valor visualizado Pressão inferior a 1 segundo (impulso), indicada com
Qnas descrições se-
guintes, para ter acesso às várias regulações
Pressão superior a 2 segundos, indicada com
Rnas descrições seguintes, pa-
ra confirmar a escolha desejada e retornar à visualização anterior
AVISOQuando é activa a visualização padrão (relógio + temperatura externa), premendo
os botões
âouãse activa a função reóstato das luzes (regulação luminosa).
fig. 75
A0A0022b
Page 60 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
58
RELÓGIO(fig. 76)
Regulação das horas
Premer o botão MODE com a modalidade
Q, as horas lampejam. Definir a hora de-
sejada agindo nos botões
âouã.
Cada pressão no relativo botãoe determi-
na o aumento de uma unidade.
Segurando premido o botão relativo, se
obtém o aumento ou a diminuição rápida
automática.
Quando estiver próximo do valor desejado
deixar o comando e completar a regulação
com pressões individuais.
Premer em seguida o botão MODE com a
modalidade
Rpara memorizar.
fig. 76Regulação dos minutos
Premer por 2 vezes o botão MODE com
a modalidade
Q, os minutos lampejam.
Definir os minutos desejados agindo nos
botões
âouã.
Cada pressão no relativo botão determi-
na o aumento de uma unidade.
Segurando premido o botão relativo, se
obtém o aumento ou a diminuição rápida
automática.
Quando estiver próximo do valor desejado
deixar o comando e completar a regulação
com pressões individuais.
Premer em seguida o botão MODE com a
modalidade
Rpara memorizar.
TEMPERATURA EXTERNA
(fig. 76)
A temperatura externa é visualizada na par-
te inferior do display, sob a indicação das ho-
ras. Para avisar o condutor da possível pre-
sença de gelo na estrada, a temperatura ex-
terna lampeja, junto com o relativo sinal acús-
tico, quando o seu valor é inferior ou igual a
3° C. A duração do sinal acústico é de cerca
2 segundos, enquanto a temperatura externa
lampeja por cerca de 10 segundos. A sinali-
zação da possível presença de gelo na estra-
da é repetida somente quando a temperatu-
ra externa supera os 6° C e sucessivamente
atinge novamente os 3° C.
A0A0009b
fig. 77
A0A0083b
BUZZER(fig. 77-78)
O buzzer, sinal acústico que acompanha
os comandos, pode ser activado (
ON) ou
excluído (
OFF); proceder como indicado a
seguir:
Premer por 3 vezes o botão MODE com
a modalidade
Q, portanto, mediante os
botões
âouã, activar ou excluir o si-
nal acústico.
Premer o botão MODE com a modalida-
de
Rpara memorizar a condição escol-
hida.
visualização do relógio
e valor da temperatura externa visualização de buzzer activo (ON)
Page 61 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
59
fig. 79
A0A0012b
fig. 80
A0A0013b
fig. 81
A0A0007b
Mantendo premido o botãoâ(situado
no mostrador ao lado da coluna da direcção),
por mais de 4 segundos, se reactiva a ilu-
minação completa do quadro de bordo.VISUALIZAÇÃO DO
INTERRUPTOR INERCIAL
DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
ACTIVADO
(fig. 81)
A visualização ilustrada aparece automa-
ticamente em ocasião de intervenção do in-
terruptor inercial de corte de combustível,
após um impacto de grande gravidade.
O interruptor interrompe a alimentação de
combustível.
AVISOConsultar quanto descrito no pa-
rágrafo comandos e mais precisamente In-
terruptor inercial de corte de combustível.
visualização
com intensidade luminosa mínima
visualização
com intensidade luminosa máximavisualização do interruptor
inercial de corte de combustível activado
fig. 78
A0A0014bvisualização de buzzer excluído (OFF)
REÓSTATO DAS LUZES
(fig. 79-80)
Esta função permite a regulação luminosa
(atenuação/aumento) do quadro de ins-
trumentos, do display hodómetro, (conta-
quilómetros total e parcial, visualização do
corrector de alinhamento dos faróis) do dis-
play relógio/temperatura externa e do dis-
play auto-rádio.
Para obter a regulação luminosa desejada
agir nos botões
âouãquando é pre-
sente a visualização padrão (relógio + tem-
peratura externa).
Iluminação parcial
Mantendo premido o botão
ã(situado
no mostrador ao lado da coluna da direcção)
por mais de 4 segundos, se apaga a ilumi-
nação do quadro de bordo, com excepção
do taquímetro (indicador de velocidade).