phone Alfa Romeo GT 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2006Pages: 307, PDF Size: 10.5 MB
Page 64 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
62
MENU OFF
SPEED (VELOCIDADE)
TRIP B
TIME (RELÓGIO)
DATE (DATA)
DST (HORA DE VERÃO)
MODE 12/24 (MODO 12/24)
RADIO (RÁDIO) TELEPHONE (TELEFONE)NAVIGATION (NAVEGADOR)LANGUAGE (IDIOMA)UNITS (UNIDADE)BUZZERSERVICE
DESCRIÇÃO DO MENU
O menu é composto de uma série de funções dispostas de “modo circular”, cujo selecção, é realizada através dos botões âeã, per-
mite o acesso às diversas operações de escolha e definição (vide os exemplos “IDIOMA” e “DATA” no esquema abaixo); para maiores detal-
hes, consultar, também “Acesso à página de écran menu” no capítulo anterior.
Day (Dia)
Year (Ano)Month (Mês)
Q
English
Nederlands
Espãnol
Français
Deutsch
Italiano
Q
Page 67 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
65
ACESSO À PÁGINA DE ÉCRAN DO MENU
A seguir ao CHECK INICIAL, com veículo parado e na presença de página de écran padrão, é possível ter acesso à página de écran menu:
premer o botão
Q.
Para navegar utilizar os botões
âeã.
A definição do limite de velocidade é autorizada também com veículo em movimento.
Se por caso o tempo de espera (nenhuma operação) for superior a 10 segundos, é restabelecida automaticamente a página de écran
padrão ou a página de écran activa antes da pressão do botão
Q; todas as operações confirmadas serão memorizadas.
Visualização
com caixa de
velocidades mecânica
Visualização
com caixa de
velocidades Selespeed
Veículo em
movimento?
Para a activação do
limite de velocidade,
vide a página seguinte
SPEED (VELOCIDADE)
TRIP B
TIME (RELÓGIO)
DATE (DATA)
DST (HORÁRO DE VERÃO)
MODE 12/24 (MODO 12/24)RADIO (RÁDIO)
TELEPHONE (TELEFONE)
NAVIGATION (NAVEGADOR)
LANGUAGE (IDIOMA)
UNITS (UNIDADE)
BUZZER
SERVICE
MENU OFF
Q
Q
Vide
CHECK INICIALNÃO
SIM
Page 75 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
73
TELEPHONE (TELEFONE)
Em condição de TELEPHONE DISPLAY ON (TELEFONE VISUALIZ. ON), quando chega um telefonema o display visualiza (se na lista) o nome
e número telefónico do usuário em chamada. Para activar/desactivar esta função, é necessário proceder como indicado a seguir:
Página de écran menu
Retorno à página de
écran menu
Retorno
à página de écran
padrãoQ
Q R
R
â
ã
â
ã
Vide CHECK INICIAL e ACESSO
À PÁGINA DE ÉCRAN MENU
Page 86 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
84
VISUALIZAÇÕES CONCOMITANTES DE EVENTO
Página de écran
padrão:
À ignição auto-rádio
em condição de
RADIO DISPLAY ON
(RÁDIO VISUALIZ.
ON)
Página de écran padrão:
na chegada de um
telefonema em condição
de TELEPHONE DISPLAY
ON (TELEFONE VISUALIZ.
ON)Visualização em condição de chave extraída
abrindo ou fechando uma porta.
A visualização no display multifunção
reconfigurável junto com aquela do display
hodómetro (quilómetros totais e parciais) é
temporizada, após 10 segundos se apaga
automaticamente.
Ao verificar-se de uma
avaria, vide o capítulo
“Luzes avisadoras”Página de écran padrão:
durante a navegação
assistida em condição
de NAVIGATION DISPLAY
ON (NAVEGADOR
VISUALIZ. ON)
As visualizações ilustradas resultam
ser de título puramente indicativo.
fig. 87
A0A0676b
Page 170 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
168
PREDISPOSIÇÃO PARA
O TELEFONE
(fig. 154)
Se no veículo é instalado o kit de mãos liv-
res, quando é recebida uma chamada tele-
fónica o áudio do auto-rádio é ligado na en-
trada do telefone. O som do telefone chega
sempre com um volume fixo, mas é possí-
vel regulá-lo durante a conversação com as
teclas “VOL+” (21) para aumentar o vo-
lume ou “VOL-” (19) para diminuí-lo.
O volume fixo do som do telefone pode
ser regulado com a função “PHONE” do
menu (vide o parágrafo “MENU’”).As únicas teclas do aparelho activas du-
rante os telefonemas são:
– “VOL+” (21), “VOL-” (19): para
a regulação do volume
– “ON” (20): ignição/desligamento do
auto-rádio
– “AF-TA” (1): informações sobre o trá-
fego.
Durante a desactivação do áudio para o te-
lefonema, no display aparece a escrita
“PHONE”.
O áudio do telefonema será interrompido
em caso de transmissão de um noticiário so-
bre o tráfego ou de um anúncio PTY31;
quando se deseja interromper o noticiário
premer a tecla “AF-TA” (1).
RÁDIO(fig. 154)
Ao ligar o aparelho ouve-se a última função
seleccionada antes do desligamento (Rádio,
Compact Disc ou CD-Changer).
Para seleccionar a função Rádio enquan-
to se está ouvindo um Compact Disc, pre-
mer brevemente e repetidamente a tecla
“SRC” (14) até quando não é seleccio-
nada esta função.
Selecção da banda
de frequência
Se estiver na modalidade Rádio, premer
brevemente e repetidamente a tecla “BN”
(13) para seleccionar a banda de recepção
desejada.
Cada vez que se preme a tecla são selec-
cionadas ciclicamente as bandas “FM1”,
“FM2”, “FMT”, “MW” e “LW” evi-
denciadas pelas respectivas escritas no dis-
play.
A banda FM é dividida nas secções: FM1,
FM2 e FMT.
A banda de recepção FMT é reservada às
emissoras memorizadas automaticamente
com a função Autostore.
O rádio é sempre predisposto para receber
as estações na modalidade RDS (Rádio Da-
ta System).
Page 178 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
176
Controlo do tipo de programa
PTY da estação
Para conhecer o tipo de programa PTY da
estação em audição, manter premida a te-
cla “PTY” (2) até ao sinal acústico. Após
o sinal acústico no display aparece o tipo de
programa (vide o parágrafo anterior) ofe-
recido pela estação sintonizada. Se a es-
tação não tem nenhum código PTY, no dis-
play aparece a escrita “NO-PTY”. Após
cerca 5 segundos no display aparecerá no-
vamente o nome RDS ou a frequência da
estação sintonizada.
Função EON
(Enhanced Other Network)
Em alguns Países são activos circuitos que
agrupam mais emissoras habilitadas a trans-
mitir informações sobre o tráfego. Neste ca-
so o programa da estação que se está ou-
vindo, será temporariamente interrompido
para receber as informações sobre o tráfe-
go (somente com a função TA activa), cada
vez que estas são transmitidas por uma das
emissoras do mesmo circuito. Scrolling das transmissões
É possível receber diversos programas no
mesmo network e fazer o scrolling (so-
mente na banda FM) - por ex.: NDR1,
NDR2, NDR3, NDR4, N-JOY...
Para activar esta função, premer breve-
mente a tecla “AF-TA” (1) para activar
a função AF. Depois o usuário pode iniciar
o scrolling premendo as teclas “
˙˙” (7)
ou “
¯¯” (4).
AVISOA emissora deve ter sido recebi-
da em precedência pelo menos uma vez.
Emissoras estéreo-fónicas
Se o sinal em chegada é fraco, a repro-
dução é automaticamente comutada de Ste-
reo à Mono.
MENU(fig. 154)
Funções da tecla “MENU” (9)
Para activar a função Menu premer bre-
vemente (menos de 1 segundo) a tecla
“MENU” (9). No display aparece a escri-
ta “MENU”.
Para escorrer as funções do Menu usar as
teclas “
▲” (6) ou “▼” (8). Para acti-
var/desactivar a função seleccionada usar
as teclas “
˙˙” (7) ou “¯¯” (4).
No display aparece o estado actual da
função seleccionada.
As funções gestidas pelo Menu são:
–EQ SET(Definições do equalizador, so-
mente se o equalizador estiver activado)
–PRESET/USER/CLASSIC/
ROCK/JAZZ(Desactivação/activação e
selecção das regulações pré-definidas do
equalizador)
–HICUT(Redução dos agudos)
–PHONE(Volume do telefone, se ins-
talado)
–CD NAME(Atribuição de nomes dos
CD, somente com CD introduzido)
–SVC(Controlo automático do volume
em função da velocidade) (excluídas
versões com sistema aúdio HI-FI BOSE)
Page 180 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
178
Definições do equalizador
(somente se o equalizador
estiver activado)
Para estabelecer uma regulação persona-
lizada do equalizador, seleccionar com as
teclas “
▲” (6) ou “▼” (8) a função
“USER”; no display aparece a escrita “EQ
SET”.
Para mudar as definições do equalizador
usar as teclas “
˙˙” (7) ou “¯¯” (4). No
display aparece um gráfico com 7 barras,
cada barra representa uma frequência pa-
ra o canal de esquerda ou de direita. Se-
leccionar a barra que deve ser regulada uti-
lizando as teclas “
˙˙” (7) ou “¯¯” (4);
a barra seleccionada inicia a lampejar e é
possível regulá-la com as teclas “
▲” (6)
ou “
▼” (8).
Para memorizar as novas definições pre-
mer de novo a tecla “MENU” (9). No dis-
play aparece ainda a escrita “EQ SET”.Função de redução dos agudos
(HICUT)
Esta função permite a redução dinâmica
dos agudos, de acordo com sinal transmiti-
do. Para activar/desactivar a função usar as
teclas “
¯¯” (4) ou “˙˙” (7).
No display aparece o estado actual da
função:
– “HICUT ON”: função activa
– “NO HICUT”: função desactivada.
Função de regulação do volume
do telefone (PHONE)
Com esta função se pode regular (defi-
nição de 1 a 66) ou excluir (definição OFF)
o áudio do telefone.
Para activar/desactivar a função usar as
teclas “
¯¯” (4) ou “˙˙” (7).
Para regular o áudio usar as teclas
“VOL+” (21) ou “VOL-” (19).
No display aparece o estado actual da
função:
– “PHONE 23”: função activa com de-
finição do volume 23
– “PHONE OFF”: função desactivada.Função de atribuição dos nomes
aos CD (CD NAME)
Esta função pode ser seleccionada so-
mente se o Compact Disc estiver introduzi-
do. Para activar a função usar as teclas
“
¯¯” (4) ou “˙˙” (7): no display apa-
rece a escrita “CD-NAME”. Se o CD pos-
sui já um nome, este último aparecerá no
display, em caso contrário aparecerão oito
tracinhos. Se não houver mais memória dis-
ponível para um novo nome, será visuali-
zado o primero nome na memória.
Para mudar o nome ou atribuir um nome
ao novo CD premer as teclas “
¯¯” (4) ou
“
˙˙” (7). Premer de novo as teclas para
seleccionar a posição do carácter que deve
ser mudado. Premer as teclas “
▲” (6) ou
“
▼” (8) para seleccionar ou modificar o ca-
rácter.
Para memorizar o nome premer de novo
a tecla “MENU” (9). No display aparece
a escrita “CD-NAME”.
Para cancelar um nome activar a função e
premer as teclas “
▲” (6) ou “▼” (8) pa-
ra seleccionar o nome que deve ser cance-
lado, portanto, premer por cerca 2 segun-
dos a tecla “MENU” (9). O aparelho emi-
te um sinal acústico e no display aparece
por cerca 2 segundos a escrita “ONE
CLR”. A este ponto, se pode iniciar o pro-
cedimento para atribuir um novo nome.
Page 194 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
192
– MP3 DISPLAY (definição do display do
CD MP3);
– CDC DISPLAY (definição do display do
CD Changer, se instalado);
– SENSITIVITY (sensibilidade de sintoni-
zação);
– SVC SETTING (controlo automático do vo-
lume em função da velocidade) (excluídas
versões com sistema aúdio HI-FI BOSE);
– CD NAMING FUNCTION (atribuição de
nomes dos CD, só com CD ou CD Changer
seleccionado);
– PHONE setting (Volume do telefone, se
instalado);
– HICUT FUNCTION (Redução dos agu-
dos);
– IGNITION TIME (modalidade de desli-
gamento);
Para sair da função Menu, premer nova-
mente a tecla 11 (MENU-PRESET SCAN).Função PRESET/USER/CLASSIC/
ROCK/JAZZ (activação/
desactivação do equalizador)
A equalização integrada pode ser activa-
da/desactivada. Quando a função equali-
zador não é activa, é possível modificar as
definições áudio só regulando os graves
(“BASS”) e os agudos (“TREBLE”), pois,
activando a função se podem regular as cur-
vas acústicas.
Para desactivar o equalizador seleccionar
a função “PRESET” mediante as teclas 6
(
N) ou então 8(O).
Para activar o equalizador, seleccionar me-
diante as teclas 6(
N) ou então 8(O)
uma das regulações:
– “USER” (regulação das 7 bandas do
equalizador que podem ser modificadas pe-
lo utente);
– “CLASSIC” (regulação predefinida do
equalizador para a audição ideal de músi-
ca clássica);
– “ROCK” (regulação predefinida do equa-
lizador para a audição ideal de música rock
e pop);
– “JAZZ” (regulação predefinida do equa-
lizador para a audição ideal de música jazz).Depois de ter seleccionado no Menu me-
diante as teclas 6(
N) ou então 8(O)a
última regulação definida, utilizar as teclas
4(
¯¯) ou então 7(˙˙) para mudá-la.
Quando uma das regulações do equaliza-
dor é activa, no display aparece a escrita
“EQ”.
Função USER EQ SETTINGS
(definições do equalizador sé se
a definição USER foi
seleccionada)
Para definir uma regulação personalizada
do equalizador, seleccionar mediante as te-
clas6(
N) ou então 8(O) a função
“USER EQ SETTINGS”.
Para mudar as definições do equalizador
utilizar as teclas 4(
¯¯) ou então 7
(
˙˙).
No display aparece um gráfico com 7 ba-
rras, onde cada barra representa uma fre-
quência para o canal de esquerda ou de di-
reita. Seleccionar a barra que deve ser re-
gulada utilizando as teclas 4(
¯¯) ou
então7(
˙˙); a barra seleccionada ini-
cia a lampejar e é possível regulá-la me-
diante as teclas 6(
N) ou então 8(O).
Para memorizar a definição, premer no-
vamente a tecla 9(MENU-PS). No dis-
play aparece ainda a escrita “USER EQ SET-
TINGS”.
Page 197 of 307

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
195
Para cancelar o nome do CD introduzido,
activar a função e premer a tecla 16(2-
CLR) por cerca 5 segundos. O auto-rádio
emite um sinal acústico e no display apa-
rece por cerca 2 segundos a escrita “ONE
NAME DELETED”. A este ponto se pode ini-
ciar o procedimento para atribuir um novo
nome.
Para cancelar todos os nomes, activar a
função e manter premida por mais de 8 se-
gundos a tecla 16(2-CLR). O auto-rádio
emite dois sinais acústicos e no display apa-
rece por cerca 2 segundos a escrita “ALL NA-
ME DELETED”. A este ponto se pode iniciar
o procedimento para atribuir os novos no-
mes.
Função PHONE (regulação
do volume do telefone)
Com esta função se pode regular (defi-
nição de 1 a 66) ou excluir (definição OFF)
o áudio do telefone.
Para activar/desactivar a função utilizar
as teclas 4(
¯¯) ou então 7(˙˙).
Para regular o áudio utilizar as teclas 19
(VOL–) on 21(VOL+).No display aparece o estado actual da
função:
– “PHONE FUNCTION”: função activa;
– “PHONE VOLUME: 23”: função activa
com definição do volume 23;
– “OFF”: função desativada.
Função HICUT
(redução dos agudos)
Esta função permite a redução dinâmica
dos agudos, de acordo com o sinal trans-
mitido. Para activar/desactivar a função uti-
lizar as teclas 4(
¯¯) ou então 7(˙˙).
No display aparece o estado actual da
função:
– “HICUT FUNCTION: ON”: função activa;
– “HICUT FUNCTION: OFF”: função de-
sativada.Função IGNITION TIME
(modalidade de desligamento)
Esta função permite de definir a modali-
dade de desligamento do rádio entre dois
diferentes comportamentos. Para acti-
var/desactivar a função, utilizar as teclas
4(
¯¯) ou então 7(˙˙).
No display aparece a modalidade escolhi-
da:
– “00 MIN”: desligamento dependente
da chave de arranque. O rádio se desliga au-
tomaticamente tão logo se roda a chave na
posiçãoSTOP;
– “20 MIN”: desligamento independente
da chave de arranque. O rádio permanece
ligado depois de ter rodado a chave na po-
siçãoSTOP, por um tempo máximo igual
a 20 minutos.
AVISONo caso em que o rádio se desli-
gue automaticamente depois de ter roda-
do a chave na posição STOP(para o des-
ligamento imediato ou para aquele atrasa-
do de 20 minutos), este se activará auto-
maticamente ao colocar a chave na posição
MAR. Se, ao contrário, o rádio é desliga-
do premendo a tecla 20, ao rodar a chave
na posição MAR, este permanecerá desli-
gado.