air condition Alfa Romeo MiTo 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2008Pages: 250, PDF Size: 5.65 MB
Page 2 of 250
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir choisi une voiture Alfa Romeo.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture qui vous aideront à
profiter à fond des qualités techniques de votre Alfa Romeo.
Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d’autres informations essentielles pour l’entretien, la sécuri-
té de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions en bas de page, précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité de la voiture;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Alfa Romeo à ses Clients:
– le Certificat de garantie comportant les termes et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Alfa Romeo.
Cette documentation vous permettra de connaître et d’apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l’équipe Alfa Romeo qui s’occupera de
l’assistance technique.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions de l’Alfa MiTo, et par conséquent
il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement, motorisation et
version que vous avez acheté.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 1
Page 18 of 250
Anomalie du système EOBD/
injection (jaune ambre)
En conditions normales, en tournant la clé de contact
en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s’allume quand le véhicule roule, ce-
la signale un dysfonctionnement du système d’injection. Si le té-
moin s’allume de manière fixe, cela dénote un dysfonctionnement
du système d’alimentation/allumage qui risque de provoquer de
fortes émissions à l’échappement, une dégradation des perfor-
mances, une mauvaise maniabilité et des consommations élevées.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît sur l’afficheur.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois
de demander au moteur de trop lourds efforts ou des vitesses éle-
vées. L’utilisation prolongée de la voiture avec témoin allumé en
mode fixe peut provoquer des dommages. S’adresser au plus vi-
te aux Services Agréés Alfa Romeo.
Le témoin s’éteint si l’anomalie disparaît, mais le système mé-
morise systématiquement le signal.
NOTE (uniquement pour les moteurs essence)
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de dommage
du catalyseur.
En cas de témoin allumé en mode clignotant, il faut relâcher la
pédale de l’accélérateur, revenir à un régime plus bas, jusqu’à ce
que le témoin ne clignote plus; poursuivre la marche à une vites-
se modérée, en essayant d’éviter des conditions de conduite qui
peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser le plus
tôt possible aux Services Agréés Alfa Romeo.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE17
1U
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin Une
s’allume pas ou si, pendant la marche, il s’allume
en mode fixe ou clignotant (accompagné, sur cer-
taines versions, d’un message affiché à l’écran), s’adres-
ser le plus tôt possible aux Services Agréés Alfa Romeo.
Le fonctionnement du témoin
Upeut être vérifié au
moyen d’appareils spéciaux des agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le
Pays où on circule.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 17
Page 66 of 250
CONNAISSANCE DU VÉHICULE65
1
VENTILATION DE L’HABITACLE
Pour bien ventiler l’habitacle, procéder comme suit:
❍tourner la molette A sur le secteur bleu;
❍appuyer sur le bouton D per désactiver le recyclage de l’air in-
terne (DEL sur le bouton éteinte);
❍tourner la molette C sur ¶;
❍tourner la molette B sur la vitesse choisie.
CLIMATISATION (refroidissement)
(uniquement sur les versions avec
climatiseur manuel)
Pour obtenir le refroidissement, procéder comme suit:
❍tourner la molette A sur le secteur bleu;
❍enclencher le recyclage de l’air interne en appuyant sur le bou-
ton D (DEL sur le bouton allumée);
❍tourner la molette C sur ¶;
❍appuyer sur le bouton E pour enclencher le climatiseur et tourner
la molette B sur 1 (1èrevitesse, au moins); pour un refroidisse-
ment plus rapide tourner la molette B sur 4
-(vitesse maxi
du ventilateur).
Réglage refroidissement
❍tourner la molette A vers la droite pour augmenter la tempé-
rature;
❍appuyer sur le bouton D pour désactiver le recyclage de l’air in-
terne (DEL sur le bouton éteinte);
❍tourner la molette B pour diminuer la vitesse du ventilateur.
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder comme suit:
❍tourner la molette A sur le secteur rouge;
❍tourner la molette C sur le symbole choisi;
❍tourner la molette B sur la vitesse choisie.
Réchauffement rapide
Pour un chauffage rapide, procéder comme suit:
❍tourner la molette A sur le secteur rouge;
❍appuyer sur le bouton D pour activer le recyclage de l’air in-
terne;
❍tourner la molette C sur ©;
❍tourner la molette B sur 4 -(vitesse maxi du ventilateur).
Agir ensuite sur les commandes pour garder les conditions de confort
souhaitées et appuyer sur le bouton D pour désactiver le recycla-
ge d’air intérieur (DEL sur le bouton éteinte) et éviter l’embuage
des vitres.
ATTENTION Avec le moteur froid, attendre quelques minutes afin
que le liquide du système atteigne la température d’exercice op-
timale.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 65
Page 67 of 250
66CONNAISSANCE DU VÉHICULE
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE
DES VITRES AVANT
(PARE-BRISE ET VITRES LATERALES)
Procéder comme suit:
❍tourner la molette A sur le secteur rouge;
❍tourner la molette B sur 4 -(vitesse maxi du ventilateur);
❍tourner la molette C sur -;
❍appuyer sur le bouton D per désactiver le recyclage de l’air in-
terne (DEL sur le bouton éteinte);
Lorsque le désembuage/dégivrage s’est produit, agir sur les com-
mandes pour rétablir les conditions de confort souhaitées.
ATTENTION L’action anti-buée du climatiseur est très rapide. Régler
les commandes comme expliqué plus haut et enclencher le cli-
matiseur en appuyant sur le bouton E.
Anti-buée des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de
grandes différences de température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la manœuvre suivante
afin de prévenir la buée sur les vitres:
❍tourner la molette A sur le secteur rouge;
❍appuyer sur le bouton D per désactiver le recyclage de l’air in-
terne (DEL sur le bouton éteinte);
❍tourner la molette C sur -et éventuellement passer à la posi-
tion
®s’il n’y a aucun signe d’embuage;
❍tourner la molette B sur la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très efficace pour prévenir le ternis-
sement des vitres en cas de forte humidité.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 66
Page 68 of 250
CONNAISSANCE DU VÉHICULE67
1
DÉSEMBUAGE/DEGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET DES RETROVISEURS
EXTERIEURS (lorsqu’il est prévu)
Appuyer sur le bouton F (() pour activer/désactiver la fonction.
La fonction est en tout cas désactivé automatiquement au bout
de 20 minutes.
ATTENTION Ne pas coller d’adhésifs sur les filaments électriques
dans la partie intérieure de la lunette chauffante afin d’éviter de
l’endommager et d’en compromettre le fonctionnement.
RECYCLAGE AIR INTERNE
Appuyer sur le bouton D (T) et vérifier que la DEL sur le bou-
ton est allumée. Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air
pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour
éviter que de l’air pollué pénètre de l’extérieur.
Éviter d’utiliser cette fonction pour de trop longues périodes, no-
tamment si plusieurs personnes sont à bord, afin d’éviter le ter-
nissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage de l’air intérieur permet, selon la modali-
té de fonctionnement sélectionnée (“chauffage” ou “refroidisse-
ment”), d’arriver plus rapidement aux conditions choisies. Il est
déconseillé d’enclencher le recyclage de l’air intérieur pendant les
journées pluvieuses/froides afin d’éviter la condensation sur les
vitres.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de climatisation doit être activé
au moins une fois par mois pour une durée d’environ 10 minutes.
Avant l’été, faire contrôler l’efficacité du système par les Services
Agréés Alfa Romeo.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 67
Page 70 of 250
CONNAISSANCE DU VÉHICULE69
1
Ces fonctions peuvent être modifiées manuellement, à savoir
en intervenant sur le système et en sélectionnant une ou plu-
sieurs fonctions et en modifiant leurs paramètres. De cette ma-
nière, toutefois, on désactive le contrôle automatique des fonc-
tions sur lesquelles le système n’interviendra que pour des rai-
sons de sécurité.
Les choix manuels sont toujours prioritaires par rapport à l’auto-
matisme et sont mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur actionne le
bouton AUTO, sauf dans les cas où le système intervient pour des
raisons particulières de sécurité.
Le réglage manuel d’une fonction ne nuit pas au contrôle automa-
tique des autres. Étant régulée par le ventilateur à contrôle électro-
nique, la quantité de l’air qui pénètre dans l’habitacle est indépen-
dante de la vitesse de la voiture. La température de l’air admis est
toujours contrôlée automatiquement, en fonction de la température
sélectionnée sur l’afficheur (sauf quand le système est éteint ou dans
certaines conditions lorsque le compresseur est désactivé).
Le système permet de régler ou modifier manuellement:
❍températures air côté conducteur/passager;
❍vitesse du ventilateur (variation continue);
❍répartition air sur 7 positions (conducteur/passager);
❍autorisation compresseur;
❍priorité répartition monozone/bizone;
❍fonction dégivrage/désembuage rapide;
❍recyclage d’air.
❍lunette chauffante;
❍extinction du système. H bouton activation fonction AUTO (fonctionnement automatique)
et molette de réglage de la température côté passager;
I bouton de sélection distribution air côté passager;
L augmentation/diminution vitesse ventilateur;
M bouton de sélection distribution air côté conducteur;
N bouton activation fonction AUTO (fonctionnement automatique)
et molette réglage température côté conducteur.
DESCRIPTION
Le climatiseur automatique bizone régule la température / la dis-
tribution de l’air dans l’habitacle sur deux zones: côté conducteur
et côté passager. à savoir que le système maintient en permanence
le confort de l’habitacle en compensant les variations climatiques
éventuelles y compris le rayonnement solaire mesuré par un cap-
teur ad hoc.
Les paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement sont:
❍température d’air aux diffuseurs côté conducteur/passager
avant;
❍température d’air aux diffuseurs côté conducteur/passager
avant;
❍vitesse du ventilateur (variation continue du débit d’air);
❍activation du compresseur (pour le refroidissement / la déshu-
midification de l’air);
❍recyclage d’air.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 69
Page 72 of 250
CONNAISSANCE DU VÉHICULE71
1
En mode FULL AUTO, le climatiseur gère automatiquement la ré-
partition de l’air; les DEL sur les boutons I et M restent éteintes.
La répartition de l’air programmée manuellement est signalée
par l’éclairage des DEL sur les boutons.
Dans la fonction combinée, lorsqu’on appuie sur un bouton, on ac-
tive la fonction correspondante en même temps que celles déjà
programmées. En revanche, si l’on appuie sur un bouton dont la
fonction est déjà activée, celle-ci est annulée et la DEL correspon-
dante est éteinte. Pour rétablir le contrôle automatique de la ré-
partition de l’air après une sélection
manuelle, appuyer sur AUTO.
Lorsque le conducteur sélectionne la répartition de l’air vers le pa-
re-brise, la répartition de l’air côté passager est alignée automati-
quement vers le pare-brise. Néanmoins, le passager peut sélec-
tionner ensuite une autre répartition, en appuyant sur les bou-
tons correspondants.SELECTION REPARTITION DE L’AIR
En appuyant sur les boutons, il est possible de sélectionner manuel-
lement pour le côté gauche et droit de l’habitacle une des sept pos-
sibles répartitions d’air:
NFlux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres laté-
rales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
˙Flux d’air vers les bouches centrales et latérales de la planche
pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.
OFlux d’air vers les diffuseurs dans la zone des pieds AV et AR.
Une telle répartition de l’air permet de chauffer l’habitacle
très rapidement et de profiter aussitôt d’une agréable sensa-
tion de chaleur.
˙
ORépartition du flux d’air entre les diffuseurs dans la zone des
pieds (air plus chaud), les diffuseurs centraux/latéraux de la
planche de bord (air plus frais). Cette répartition est spéciale-
ment adaptée aux saisons du printemps et d’automne, avec
rayonnement solaire.
N
ORépartition du flux d’air entre les diffuseurs zone pieds et les
diffuseurs de désembuage/dégivrage du pare-brise et des vitres
latérales AV. Cette répartition de l’air permet de chauffer cor-
rectement l’habitacle et prévient la buée sur les vitres .
N
˙Répartition du flux d’air entre diffuseurs en zone dégivra-
ge/désembuage du pare-brise et aérateurs centraux et latéraux
du tableau de bord. En condition de rayonnement solaire, cette
répartition permet la diffusion de l’air vers le pare-brise.
NRépartition du flux d’air sur tous les diffuseurs de la voiture.˙
O
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 71
Page 73 of 250
72CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION Si le système n’est plus en mesure de garantir l’ob-
tention/le maintien de la température programmée dans les dif-
férentes zones de l’habitacle, la température programmée cligno-
te et l’inscription AUTO s’éteint après une minute environ.
Pour rétablir le contrôle automatique du système après une ou plu-
sieurs sélections manuelles, appuyer sur le bouton AUTO.
BOUTON MONO
Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la température de l’air
côté passager à celle côté conducteur. De cette manière on peut
aussi programmer la répartition de l’air entre les deux zones en
tournant la molette N.
Cette fonction facilite le réglage de la température dans l’habitacle
lorsque le conducteur est seul dans la voiture.
Pour revenir à la gestion séparée des températures et de la ré-
partition de l’air, tourner la molette H pour programmer la tem-
pérature côté passager ou appuyer sur le bouton MONO lorsque
la DEL sur le bouton est allumée.
RÉGLAGE VITESSE DU VENTILATEUR
Appuyer sur le bouton L pour augmenter la vitesse du ventilateur.
La vitesse du ventilateur est visualisée par les barres éclairées sur
l’afficheur:
❍vitesse maximum du ventilateur = toutes les barres allumées
❍vitesse minimum du ventilateur = une barre allumée.
Le ventilateur peut être exclu uniquement si le compresseur du
climatiseur a été désactivé en appuyant sur le bouton B.
ATTENTION Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du
ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le bouton
AUTO.
BOUTONS AUTO
En appuyant sur les boutons AUTO le système règle automatique-
ment, dans les zones respectives, la quantité et la distribution de
l’air admis dans l’habitacle en annulant tous les réglages manuels
précédents. Cette condition est signalée par l’inscription FULL AU-
TO sur l’afficheur.
En intervenant manuellement sur au moins une des fonctions gé-
rée automatiquement par le système (recyclage de l’air, distribu-
tion de l’air, vitesse du ventilateur ou désactivation du compresseur
du climatiseur), l’inscription FULL sur l’afficheur s’éteint pour si-
gnaler que le système ne contrôle plus automatiquement toutes
les fonctions (la température reste toujours en automatique).
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 72
Page 74 of 250
CONNAISSANCE DU VÉHICULE73
1
COMPRESSEUR DU CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton B pour enclencher/désactiver le compres-
seur. La désactivation du compresseur reste mémorisé même après
l’arrêt du moteur.
Lorsqu’on désactive le compresseur, le système désactive aussi le
recyclage, pour éviter l’embuage des vitres. Dans ce cas, même
si le système reste en mesure de maintenir la température de-
mandée, l’inscription FULL ne s’affiche plus à l’écran. En revanche,
si le système n’est plus en mesure de garantir la température pro-
grammée, les indications des températures clignotent à l’écran et
l’inscription AUTO s’éteint.
ATTENTION Si le compresseur est désactivé, il n’est pas possible d’in-
troduire dans l’habitacle de l’air à une température inférieure à la
température extérieure; en outre, dans certaines conditions am-
biantes, les vitres pourraient s’embuer rapidement car l’air ne peut
être déshumidifié.
Pour rétablir le contrôle automatique de l’enclenchement du com-
presseur, appuyer de nouveau sur le bouton B ou bien appuyer
sur le bouton AUTO.
RECYCLAGE DE L’AIR
Le recyclage d’air est géré suivant les logiques de fonctionnement
suivantes:
❍activation automatique: appuyer sur l’un des bouton AUTO.
L’activation est signalée par l’inscription AUTO qui s’éclaire à
l’écran.
❍activation forcée (recyclage de l’air activé en permanence):
signalée par l’allumage de la DEL sur le bouton C et par le sym-
bole
íà l’écran;
❍désactivation forcée (recyclage de l’air désactivé en perma-
nence, admission d’air de l’extérieur): signalée par l’alluma-
ge de la DEL sur le bouton C et par le symbole
êà l’écran.
L’activation /désactivation forcée peuvent être sélectionnées
en actionnant le bouton C.
ATTENTION L’enclenchement du recyclage permet de rejoindre plus
rapidement les conditions voulues pour chauffer ou refroidir l’ha-
bitacle.
Toutefois, nous déconseillons vivement l’utilisation du recyclage par
temps froid ou pluvieux car la possibilité d’embuer l’intérieur des
glaces augmenterait considérablement, surtout si le climatiseur n’est
pas activé.Pour des températures extérieures basses le recyclage
est forcé désactivé (admission d’air de l’extérieur) pour éviter de
possibles phénomènes d’embuage. Dans le fonctionnement auto-
matique, le recyclage est géré automatiquement par le système en
fonction des conditions climatiques extérieures. Lorsque le contrô-
le manuel du recyclage est activé, l’inscription FULL s’éteint sur l’af-
ficheur et l’inscription AUTO disparaît de l’icône.
Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de re-
cyclage d’air intérieur lorsque la température ex-
térieure est basse, car les vitres pourraient s’em-
buer rapidement.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 73
Page 75 of 250
74CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION La fonction MAX-DEF reste active pendant environ 3
minutes, à partir du moment où le liquide de refroidissement du
moteur atteint la température appropriée.
Cette fonction s’affiche à l’écran et l’inscription FULL AUTO dispa-
raît. Lorsque la fonction est active, le réglage de la vitesse du ven-
tilateur et la désactivation de la lunette chauffante sont les seules
interventions manuelles possibles .
Lorsqu’on appuie sur les boutons B, C, F ou AUTO, le climatiseur
désactive la fonction MAX-DEF et rétablit les précédentes conditions
de fonctionnement du système.
DÉSEMBUAGE/DEGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET DES RETROVISEURS
EXTERIEURS (lorsqu’il est prévu)
Appuyer sur le bouton G pour activer le désembuage/dégivrage de
la lunette chauffante. La fonction se désactive automatiquement
après environ 20 minutes,ou à l’arrêt du moteur et ne s’enclenche
pas au démarrage suivant.
ATTENTION Ne pas coller d’adhésifs sur les filaments électriques
dans la partie intérieure de la lunette chauffante afin d’éviter de
l’endommager et d’en compromettre le fonctionnement. Lorsque le compresseur est désactivé:
❍si la température extérieure est supérieure à celle sélectionnée,
le système n’est pas en mesure de satisfaire la demande et il
le signale par le clignotement de la température sélectionnée
sur l’afficheur, pendant quelques secondes, après quoi l’ins-
cription AUTO s’éteint;
❍la vitesse du ventilateur peut être mise à zéro manuellement.
Lorsque le compresseur est autorisé et le moteur tourne, la venti-
lation manuelle ne peut descendre au-dessous d’une barre visua-
lisée sur l’afficheur.
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE
RAPIDE DES VITRES (fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton F pour activer le désembuage / le dégivra-
ge rapide du pare-brise et des vitres latérales. Le climatiseur ef-
fectue les opérations suivantes:
❍il enclenche le compresseur du climatiseur lorsque les condi-
tions climatiques le permettent;
❍désactive le recyclage de l’air;
❍il programme la température maximum de l’air (HI) sur les
deux zones;
❍enclenche une vitesse du ventilateur en fonction de la tempé-
rature du liquide de refroidissement moteur;
❍il dirige le flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres
latérales avant;
❍enclenche la lunette chauffante.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 74