ESP Alfa Romeo MiTo 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2010Pages: 262, veľkosť PDF: 5.89 MB
Page 3 of 262

DOPĹŇANIE PALIVA
Zážihové motory: dopĺňať vozidlo jedine
bezolovnatým benzínom s oktánovým číslom (RON)
nie nižším ako 95.
Naftové motory
: do vozidlo dopĺňať výlučne naftu na
pohon v súlade s Európskou EN590. Používanie iných
výrobkov alebo zmesí môže nenapraviteľne poškodiť motor
s následným ukončením záruky na spôsobené škody.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Benzínové motory: skontrolujte, či je ručná brzda
zatiahnutá; zaraďte prevodovú páku do neutrálu; stlačte
dole pedál spojky, nestláčajte plynový pedál, potom
otočte kľúč v zapaľovaní do polohy AVV a uvoľnite ho
hneď po naštartovaní motora.
Dízlové motory
: otočte kĺúč do MAR a počkajte kým sa
vypnú kontrolky
Yam; otočte kľúč do AVV a pustite ho
hneď ako sa motor naštartuje.
PARKOVANIE NA HORĽAVOM POVRCHU
Počas chodu vyvíja katalytický tlmič vysoké teploty.
Preto vozidlo neparkujte na tráve, suchých listoch, ihličí
alebo inom horľavom materiále: nebezpečenstvo
požiaru.
REŠPEKTOVANIE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý umožňuje stálu
diagnostiku komponentov súvisiacich s emisiami, aby tak
bola zabezpečená lepšia ochrana životného prostredia.
DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
Ak si po zakúpení automobilu prajete nainštalovať
príslušenstvo, ktoré si vyžaduje elektrické napájanie
(s rizikom postupného vybitia batérie), obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo, kde ohodnotia
celkovú spotrebu prúdu a overia, či je automobil
schopný udržať požadované zaťaženie.
CODE CARD(pre určené verzie/trhy)
Uschovajte ju na bezpečnom mieste, nie vo vozidle. Je
potrebné mať vždy pri sebe elektronický kód uvedený na
CODE karte v prípade potreby núdzového naštartovania.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje aj s odstupom času zachovať
výkon automobilu a jeho bezpečnostné charakteristiky,
rešpektovanie životného prostredia a nízke
prevádzkové náklady.
V MANUÁLI NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU...
…nájdete dôležité informácie, rady a upozornenia pre
správne používanie, bezpečnosť jazdy a dlhú životnosť
Vášho automobilu. Venujte zvláštnu pozornosť
symbolom
"(bezpečnosti osôb) #(ohľaduplnosť
k životnému prostrediu) â(neporušenosť vozidla).
ČÍTAJTE DOKONCA!
K
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:19 Pagina 2
Page 18 of 262

Porucha systému EOBD/vstrekovania
(jantárová žltá)
V normálnych podmienkach sa kontrolka po otoče-
ním kľúča v zapaľovaní do polohy MAR rozsvieti, ale ma-
la by sa vypnúť ihneď po naštartovaní motora.
Ak kontrolka zostane svietiť alebo sa rozsvieti počas jazdy, signa-
lizuje odchýlku vo fungovaní vstrekovacieho zariadenia, obzvlášť,
ak kontrolka svieti, signalizuje nesprávne fungovanie systému na-
pájania/zapaľovania, ktoré by mohlo spôsobiť zvýšený objem
výfukových plynov, stratu výkonu, náročné vedenie vozidla a zvý-
šenú spotrebu.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlásenie.
Za týchto podmienok je možné pokračovať v jazde, pričom je nutné
vyhnúť sa namáhaniu motora alebo veľkým rýchlostiam. Dlhodobé
používanie vozidla s kontrolkou zapnutou nastálo môže spôsobiť ško-
dy. Čo najskôr sa obráťte na autorizovaní servisy Alfa Romeo.
Kontrolka sa vypne po zmiznutí poruchy fungovania, avšak systém
si zapamätá signalizáciu.
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM17
1
Neúplné uzavretie dverí (červená)
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, ak
jedny alebo viacero dverí alebo dvere úložného prie-
storu nie sú úplne uzavreté. Ak sú dvere otvorené a au-
tomobil sa pohybuje, zaznie zvuková signalizácia. U niektorých
verzií sa kontrolka (alebo symbol na displeji) rozsvieti aj ak nie
je úplne zatvorený kryt motora.´
Otvorený batožinový priestor
U niektorých verzií sa v prípade, že je otvorený bato-
žinový priestor, zobrazí hlásenie + symbol na displeji.R
Otvorený kryt motora
U niektorých verzií sa v prípade, že je otvorený kryt mo-
tora, zobrazí hlásenie + symbol na displeji.S
U
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:19 Pagina 17
Page 47 of 262

46ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch automobilu sú umiestnené farebné
tabuľky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité opatrenia,
ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu s daným komponentom.
Okrem toho je pod krytom motora umiestnená súhrnná tabuľka.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Je to elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje zvý-
šenie ochrany pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje sa auto-
maticky po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, ktorého funk-
ciou je modulovať signál, ktorý vo fáze štartovania vydáva anténa
zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál tvorí „heslo“, ktoré
je pri každom naštartovaní iné a pomocou ktorého centrála roz-
pozná kľúč a umožní naštartovanie.
FUNGOVANIE
Pri každom naštartovaní otočením kľúča do polohy MAR pošle cen-
trála systému Alfa Romeo CODE do centrály kontroly motora roz-
poznávací kód, vďaka ktorému sa deaktivuje blokovanie jeho funk-
cií.
Zaslanie rozpoznávacieho kódu prebehne iba vtedy, keď centrála
systému Alfa Romeo CODE rozpoznala kód vyslaný kľúčom.
Otočením kľúča do polohy STOP systém Alfa Romeo CODE deak-
tivuje funkcie centrály kontroly motora. Ak počas štartovania nie
je kód správne rozpoznaný, na prístrojovej doske sa rozsvieti kon-
trolka
Y.
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:19 Pagina 46
Page 75 of 262

74ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
UPOZORNENIE Funkcia MAX-DEF zostane zapnutá po dobu pri-
bližne 3 minút, odkedy chladiaca kvapalina motora dosiahne
vhodnú teplotu.
Pri zapnutej funkcii sa na displeji vypne nápis FULL AUTO. Pri aktivo-
vanej funkcii jediné možné manuálne nastavenia sú regulácia rýchlosti
ventilátora a vypnutie vyhrievanie zadného skla.
Po stlačením tlačidiel B, C, F alebo AUTO klimatizácia vypne funk-
ciu MAX-DEF a obnoví podmienky fungovania pred zapnutím
tejto funkcie.
ODHMLENIE/ROZMRAZENIE
VYHRIEVANÉHO ZADNÉHO SKLA
Pre aktiváciu odrosenia/odmrazenia zadného vyhrievaného skla
tlač tlačidlo G. Funkcia sa automaticky vypne po približne 20 mi-
nútach alebo pri zastavení motora a pri opätovnom naštartovaní
sa funkcia nespustí.
Pre verzie/trhy, podľa vybvenia, stlačte tlačidlo
(sa aktivuje aj od-
hmlenie/odmrazenie zrkadiel, ohreje sa sklo (pre verzie/trhy, pod-
ľa vybavenia) a ohrejú sa trysky (pre verzie/trhy, podľa vybavenia).
UPOZORNENIE Na elektrické vedenie vo vnútornej časti zadného
vyhrievaného skla neaplikuj nálepky, mohol by si ho poškodiť
a znížiť jeho funkčnosť. Pri vypnutom kompresore:
❍Ak je vonkajšia teplota vyššia ako nastavená teplota, klimatizá-
cia nie je schopná splniť túto požiadavku a signalizuje to blikaním
nastavenej teploty na displeji po dobu niekoľkých sekúnd, potom
sa nápis AUTO vypne,
❍je možné manuálne vynulovať rýchlosť ventilátora.
Keď je kompresor zapnutý a motor naštartovaný, manuálna ven-
tilácia nemôže klesnúť paličku zobrazenú na displeji.
RÝCHLE ODROSENIE/ODMRAZENIE SKIEL
(funkcia MAX-DEF)
Pre aktiváciu odrosovania/odmrazovania čelného skla a bočných
skiel stlač tlačidlo F. Klimatizácia vykoná nasledujúce operácie:
❍zapne kompresor klimatizácie, ak to dovoľujú klimatické pod-
mienky,
❍vypne vnútornú cirkuláciu vzduchu,
❍nastaví maximálnu teplotu vzduchu (HI) v oboch zónach,
❍nastaví rýchlosť ventilácie na základe teploty chladiacej kva-
paliny motora,
❍usmerní prúd vzduchu smerom k ofukovačom čelného skla
a bočných skiel,
❍zapne vyhrievanie zadného skla
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:19 Pagina 74
Page 78 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM77
1
TLMENÉ SVETLÁ
Keď je koliesko A v polohe 2, potiahni páčku smerom k volantu
(stabilná poloha). Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
1.
Pre vypnutie svetiel potiahni páčku smerom k volantu (zostanú
svietiť stretávacie svetlá). Ak je aktívna automatická kontrola sve-
tiel, nie je možné nechať stále svietiť diaľkové svetlá.
BLIKANIE
Potiahni páčku smerom k volantu (nestabilná poloha) bez ohľa-
du na polohu kolieska A. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kon-
trolka
1.
SMEROVKY
Posunte páku do polohaie (stabilná):
❍smerom hore: aktivácia pravej smerovky;
❍smerom dole: aktivácia ľavej smerovky;
Na prístrojovej doske sa rozsvieti prerušovane kontrolka
¥alebo
Î. Smerové svetlá sa automaticky vypnú pri uvedení automobilu
do priameho smeru jazdy.
Funkcia „Lane change“ (zmena pruhu)
Ak potrebuješ signalizovať zmenu jazdného pruhu, posuň ľavú páč-
ku do pohyblivej polohy na dobu kratšiu ako pol sekundy. Uka-
zovateľ smeru vybranej strany sa zapne na 3 zablikania a potom
sa automaticky vypne. UPOZORNENIE Senzor nie je schopný zistiť prítomnosť hmly, pre-
to je za takýchto okolností potrebné rozsvietiť svetlá manuálne.
Počas rozsvietenia svetiel senzorom je možné rozsvietiť hmlový
svetlomet (ak je dostupný) a zadné svetlo do hmly. Pri automa-
tickom vypnutí svetiel sa vypne aj hmlový svetlomet a zadné hmlo-
vé svetlo (ak sú zapnuté). Pri nasledujúcom automatickom roz-
svietení svetiel je v prípade potreby znovu nutné aktivovať tieto
svetlá.
Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať diaľkovými svetlami,
ale nie je možné ich zapnúť. Ak chceš rozsvietiť tieto svetlá, otoč
koliesko A – obr. 33 do polohy
1a zapni fixné diaľkové svetlá.
Ak sú svetlá zapnuté automaticky a senzor zadá príkaz na ich vy-
pnutie, najprv sa vypnú stretávacie svetlá a po niekoľkých sekun-
dách obrysové svetlá.
V prípade zapnutia a nesprávneho fungovania senzora sa rozsvie-
tia obrysové a stretávacie svetlá nezávisle od vonkajšieho osvet-
lenia a na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí porucha senzora.
Takisto je možné senzor deaktivovať a ak je to potrebné, tieto svet-
lá zapnúť.
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:19 Pagina 77
Page 81 of 262

80ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Pomocou kolieska A – obr. 34 je možné meniť citlivosť dažďové-
ho senzora.
Ak vypneš automobil a necháš páčku v polohe „automatika“, pri na-
sledujúcom zapnutí nebude vykonaný žiaden cyklus stierania, ani v
prítomnosti dažďa. Takto sa zabráni neželanej aktivácii dažďového
senzora počas štartovania motora (napríklad počas ručného umý-
vania čelného skla, blokovaní stieracích gumičiek na skle kvôli ľadu).
Pre obnovenie automatického fungovania systému vykonaj aký-
koľvek z nasledujúcich manévrov:
❍pohyb ľavej páčky z automatickej polohy do akejkoľvek inej
a návrat do automatickej polohy,
❍zmena citlivosti (otočením kolieska A – obr. 34 pre zvýšenie
alebo zníženie).
Obnovením funkcie dažďového senzora pomocou vyššie opísaných
činností sa spustí jeden pohyb stieračov, bez ohľadu na stav skla,
ktorý oznamuje úspešnú aktiváciu. Ak sa počas fungovania daž-
ďového senzora zmení citlivosť, spustí sa jeden pohyb stieračov
pre potvrdenie zmeny.
V prípade nesprávneho fungovania aktívneho dažďového senzora
sa stierače striedavo pohybujú podľa nastavenia citlivosti pre daž-
ďový senzor, bez ohľadu a prítomnosť alebo absenciu dažďa na
skle (na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí signalizácia poruchy
senzora). Senzor pokračuje vo svojej funkcii, je možné zapnúť stie-
rače v stálom režime (1. alebo 2. rýchlosť). Oznámenie o poru-
che je aktívne počas doby spustenia senzora.
SENZOR DAŽĎA obr. 35
(pre predpokladané verzie/trhy)
Je senzor s infračervenými diódami nainštalovaný na čelnom skle
automobilu. Je schopný zistiť prítomnosť dažďa a následne spus-
tiť umývanie čelného skla v závislosti od vody na skle.
Aktivácia
Senzor sa aktivuje otočením páčky A – obr. 34 do pozície
„automatica“ (riadenie „AUTO“): v tejto pozícii sa dosiahne re-
gulácia frekvencie udierania dažďa v závislost od množstva vody
na čelnom skle. Frekvencia sa môže pohybovať od žiadneho po-
hybu (žiaden dážď – sklo je suché) do 2. stálej rýchlosti (silný
dážď – sklo je zmáčané).
obr. 35A0J0189m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:19 Pagina 80
Page 84 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM83
1STROPNÁ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ SVETLÁ obr. 37
Stropné svietidlo sa zapne/vypne spínačom A.
Polohy vypínača A:
❍v polohe uprostred (pozícia 1) sa svietidlá C a D rozsvietia/zhasnú
pri otvorení/zatvorení predných dverí.
❍otočením doľava (pozícia D): žiarovky C a D zostanú vypnuté.
❍otočením doprava (pozícia 2): žiarovky C a D zostanú zapnuté.
Zapnutie/vypnutie svetiel je nasledovné.
Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch:
❍v prípade zásahu systémov ABS alebo VDC,
❍pri rýchlosti automobilu pod stanoveným limitom,
❍v prípade pokazenia systému.
Počas jazdy so zapnutým zariadením neposúvaj
riadiacu páku do neutrálu.
V prípade nesprávneho fungovania alebo poruchy
zariadenia otoč koliesko A – obr. 36 na OFF a ob-
ráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
obr. 37A0J0066m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:19 Pagina 83
Page 94 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM93
1
Pri výstupe z vozidla, vždy vyber kľúč zo štartova-
cieho zariadenia, aby sa predišlo neočakávanému
otvoreniu strechy, mohlo by to byť nebezpečné pre
toho kto zostane v aute: nesprávne použitie strechy môže
byť nebezpečné. Pred a v priebehu ovládania sa vždy ubez-
pečte, že spolujazdci nie sú vystavení nebezpečenstvu po-
ranenia spôsobeného priamo pohybujúcou strechou či osob-
nými predmetmi, ktoré by zachytila alebo do ktorých by
narazila.
Neotvorte strechu ak sneží alebo prší: riziko po-
škodenia. Tieniacia roleta
Nastavenie množstva svetla vo vnútri kabíny je možné vďaka po-
užívaniu tieniacej rolety.
Otvorenie clony:premi il pulsante A−obr. 54 per sganciare la
tendina e successivamente impugna la maniglia B e fai scorrere
la stessa verso la parte posteriore.
Zatvorenie clony: uchopte rukoväť B a odsuňte clonu smerom do-
predu, a potom skontrolujte, či clona zaklapla.
Zatvorenie strechy
Stlačenie tlačidla B−obr. 53 umožňuje dva spôsoby zatvorenia
predného skleneného panelu.
Automatické
Pri úplne otvorenej streche, stlačte na dlho tlačidlo B – obr. 53: pred-
ný sklený panel sa dostane do pozície „spoiler“. Pokiaľ opäť stlačí-
te tlačidlo, panel sa začne posúvať dopredu, až sa úplne zatvorí.
Po počiatočnom príkaze otvorenia, je možné sklenený panel zasta-
viť v medzipolohách, a to opätovným stlačením tlačidla.
Ručne
Krátkym stlačením tlačidla B−obr. 53 v stave, keď je stracha úplne
otvorená, sa predný sklenený panel posúva a zastaví sa v polohe,
keď tlačidlo uvoľníte. V takom prípade sa panel zatvorí pomocou
impulzného tlačenia tlačidla.
Táto funkcia umožňuje nastaviť predný sklenený panel do medzi-
polôh v porovnaní s tými, ktoré sa dajú dosiahnuť pomocou auto-
matického zatvárania.
obr. 54A0J0157m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 93
Page 98 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM97
1
UPOZORNENIE Ak sa prevencia stlačenia spustí 5 krát za sebou
v priebehu 1 minúty alebo je na nej porucha, automatické fungova-
nie stúpania skla sa zastaví a umožní jeho pohyb iba po kúskoch
v intervaloch pol sekundy, pri uvoľnení tlačidla pre nasledujúci pohyb.
Aby systém správne fungoval je potrebné, aby ste dané okno po-
sunuli smerom nadol.
UPOZORNENIE Ak je štartovací kľúč v polohe STOP alebo vytiah-
nutý, otváranie okien je aktívne ešte približne 3 minúty a vypne sa
ihneď po otvorení dverí.
UPOZORNENIE Ak je nainštalovaný systém prevencie tlačenia, stla-
čením tlačidla
Ëna diaľkovom ovládaní po dobu dlhšiu ako 2 se-
kundy dôjde k otvoreniu okien, stlačením tlačidla
Ápo dobu dlhšiu
ako 2 sekundy dôjde k zatvoreniu okien.
Dvere na strane spolujazdca
Na dverách spolujazdca je umiestnené tlačidlo, ktoré ovláda
otvorenie/zatvorenie príslušného okna.
Systém je v zhode s normou 2000/4/CE o ochra-
ne cestujúcich, ktorí sa vykláňajú z vozidla.
Nesprávne používanie otvárania okien môže byť
nebezpečné. Pred a počas pohybu vždy skontro-
luj, či pasažieri nie sú vystavení riziku zranení, kto-
ré by im mohli priamo spôsobiť pohybujúce sa sklá ale-
bo osobné veci, ktoré by mohli sklá stiahnuť alebo do nich
naraziť. Pri vystupovaní z automobilu vždy vytiahni kľúč
zo zapaľovania, zabrániš tak tomu, aby otváranie okien
náhodným spustením nespôsobilo nebezpečenstvo pre
osoby, ktoré zostali v automobile.
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 97
Page 105 of 262

104ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
❍spúšťajte kapotu až do výšky približne 20 centimetrov od mo-
tora a potom ju pustite, aby zapadla a zdvihnutím sa ubez-
pečte, či sa úplne zatvorila do bezpečnej polohy a nie len
zahákovala do bezpečnostnej polohy. V poslednom spome-
nutom prípade nevyvíjaj na kryt tlak, ale zdvihni ho a zopa-
kuj zatváranie.
UPOZORNENIE Vždy skontrolujte správne zatvorenie kapoty, aby
sa predišlo jej otvoreniu počas jazdy.NOSIČ LYŽÍ/NOSIČ BATOŽINY
Pre namontovanie nosiča lyží/nosiča batožiny dvihni prílišné zá-
padky A – obr. 68 pomocou dodaného skrutkovača, aby boli sprí-
stupnené fixačné body B.
Z bezpečnostných dôvodov musí byť kapota vždy
počas jazdy dôkladne uzavretá. Z tohto dôvodu
vždy skontroluj správne zatvorenie krytu a uisti
sa, že blokovanie zacvaklo. Ak si počas jazdy všimneš, že
blokovanie nie je úplné, okamžite zastav a zatvor kryt
správnym spôsobom.
Činnosti vykonávaj iba na zastavenom automobile.
Nesprávne umiestnenie podpornej tyčky by moh-
lo spôsobiť náhle padnutie krytu.
obr. 68A0J0059m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 104