Alfa Romeo MiTo 2012 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, PDF Size: 5.32 MB
Page 131 of 262

130ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Bezárás
1) Helyezzük a tanksapkát (kulccsal együtt) a helyére, é\
s for-
gassuk az óramutató járásával megegyező irányba egy\
vagy több
kattanásig.
2) Fordítsuk el a kulcsot az óramutató járásával mege\
gyezően,
húzzuk ki, majd csukjuk be a fedelet.
Az üzemanyagtartály légmentesen zárt, ezért a belsejében enyhe
túlnyomás alakulhat ki. A tanksapka lecsavarásakor emiatt jelen\
t-
kező sziszegő hang tehát teljesen normális jelenség.
A tűzveszély miatt nyílt lánggal vagy égő ciga-
rettával ne közelítsük meg az üzemanyagtartály
betöltőnyílását. Ne hajoljunk túl közel a töltő\
nyí-
láshoz, így elkerülhetjük a mérgező gőzök belé\
legzését.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A benzinmotoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csök\
kentő
berendezések: katalizátor, Lambda-szondák és benzingőz párolgás-
gátló rendszer.
A diesel-motoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csö\
kkentő
berendezések: oxidációs katalizátor; kipufogógáz vissz\
avezető
(EGR) rendszer és részecskeszűrő (DPF).
DPF RÉSZECSKESZŰRŐ (Diesel Particulate Filter)
(egyes változatoknál és piacokon)
Egy, a kipufogórendszerben elhelyezett mechanikus szűrő, amely
közel teljes mértékben képes kiválasztani a szennyező koromré-
szecskéket.
Normális működésük során a katalizátor és a ré\
-
szecskeszűrő (DPF) erősen felmelegszenek. Ezért
ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél
vagy egyéb gyúlékony anyag felett: az erős hősugárzás
tüzet okozhat.
Page 132 of 262

BIZTONSÁG131
2
Biztonsági övek ................................................................ 132
S.B.R. rendszer ................................................................. 133
Övfeszítők ....................................................................... 135
Gyermekek biztonságos szállítása ........................................ 138
„Univerzális” gyermekülés beszerelése ................................ 139
Előkészítés az Isofix típusú gyermekülés beszereléséhez .......... 143
Elülső légzsákok ............................................................... 146
oldallégzsákok (oldallégzsák – függönylégzsák) ................... 149
Page 133 of 262

132BIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖVEK
A BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes felsőtesttel, a háttámlána\
k dőlve kell
viselni. A biztonsági övek becsatolásakor a rögzítő ny\
elvet (A-1. áb-
ra) a reteszelődést jelző kattanásig toljuk a B csat nyí\
lásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha eközben megakad, engedjük
kissé vissza, majd megrántás nélkül, lassan ismét hú\
zzuk ki.
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg a C kioldó gombot. Visz-
szacsévélődéskor vezessük kézzel a hevedert, hogy elkerüljük
annak megcsavarodását.
1. ábraA0J0101m2. ábraA0J0102m
Menet közben soha ne nyomjuk meg a kioldó
gombot (C-1. ábra).
A hátsó ülések is hárompontos, inerciális rendszerű, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel vannak ellátva. \
A hátsó ülé-
sek biztonsági öveinek helyes viselési módját a 2. ábr\
a mutatja.
Page 134 of 262

BIZTONSÁG133
2
FIGYELMEZTETÉS A háttámla megfelelő beakadását az A ka\
ro-
kon lévő „piros csík” (B-3. ábra) eltűnése jel\
zi. Ha látható a „pi-
ros csík”, az azt jelzi, hogy a háttámla nem akadt be, rö\
gzítése
nem megfelelő.
FIGYELMEZTETÉS A háttámlák előredöntése utáni no\
rmál pozíció-
ba való visszaállítását követően mindig rendezzü\
k el a biztonsági
öveket a használatra kész pozícióba.S.B.R. RENDSZER (Seat Belt Reminder)
Egy hangjelző rendszerből áll, amely hangjelzéssel és a m\
űszer-
csoporton megjelenő, villogó
v megfelelő
becsatolásának elmaradására.
Egyes változatoknál a belső visszapillantó tükör (4. \
ábra) felett el-
helyezkedő panel (a műszercsoport figyelmeztető lámpái helyett)
fény- és hangjelzéssel figyelmezteti az elöl és hátul \
ülőket a biz-
tonsági öv megfelelő becsatolásának elmaradására.
A figyelmeztetés végleges kikapcsoláshoz forduljunk Alfa Romeo \
márkaszervizhez. Az S.B.R. rendszer működésének visszaállítá\
sa
kizárólag a kijelző set-up menüjén keresztül lehetsé\
ges (lásd az
1. fejezetet).
Ügyeljünk a háttámla megfelelő rögzítésére mi\
nd-
két oldalon („piros csík” B-3. ábra nem látható),
mert az hirtelen fékezés esetén előrelendülve az
utasok sérülését okozhatja.
4. ábraA0J0339m3. ábraA0J0182m
Page 135 of 262

134BIZTONSÁG
A figyelmeztető lámpák piros és zöld színűek lehetn\
ek és az aláb-
bi módon működnek 4. ábra:
❍1 = bal oldali első ülés (jelzi a vezető állapotát, b\
alkormányos
változatok esetén)
❍2 = bal oldali hátsó ülés (utas)
❍3 = bal oldali középső ülés (utas)
❍4 = jobb oldali hátsó ülés (utas)
❍5 = jobb oldali első ülés (jelzi az utas állapotát, balk\
ormányos
változatok esetén)
Első ülések (figyelmeztető lámpa n°1=vezető, n°5=utas)
Vezető
Ha a vezető, kikapcsolt állapotú biztonsági övvel, egyedü\
l van a jár-
műben és ha a jármű sebessége meghaladja a 20 km/h-t vagy 5
másodpercnél hosszabb ideig 10 km/h és 20 km/h között mar\
ad,
kezdetét veszi az első ülésekre vonatkozó figyelmezteté\
si ciklus,
amely egy hangjelzésből (az első 6 másodpercben folyamatos,\
majd
90 másodpercig szaggatott hangjelzés és a figyelmeztető lá\
mpa vil-
logása) áll. A ciklus után a figyelmeztető lámpák fol\
yamatosan ég-
ve maradnak a gyújtás kikapcsolásáig. A vezetőülés \
biztonsági öv be-
csatolásakor a hangjelzés azonnal megszakad, és a figyelmeztető\
lámpa zöld színűre vált.
Ha az öv az utazás során ismét kicsatolt állapotba kerül, a hangjel-
zés és a piros színű figyelmeztető lámpa villogása \
a korábban leír-
tak szerint újrakezdődik.Utas (elöl)
Hasonló a helyzet az elöl ülő utas esetében, azzal a kü\
lönbséggel,
hogy a figyelmeztető lámpa zöld színűre vált, és a \
hangjelzés meg-
szűnik abban az esetben is, ha az utas elhagyja a járművet.
Ha mindkét első ülés övének kicsatolása mozgó já\
rműnél és
néhány másodperces különbséggel történik, a hangjelzés
a későbbi eseményre vonatkozik, míg a két figyelmeztető\
lámpa
önállóan működik a fényjelzés alatt.
Hátsó ülések (figyelmeztető lámpa n°2, n°3 és n°4)
A hátsó üléseknél kizárólag akkor történik jelzés, amikor valamelyik
öv kicsatolt állapotba kerül (piros színű villogó jelzés). Ilyen esetben
a kicsatolt övre vonatkozó figyelmeztető lámpa (piros szí\
nű villogó
jelzés) kb. 30 másodpercig villog. Továbbá egy hangjelzés is hall-
ható.
Ha az övek kicsatolt állapotba kerülnek, a fényjelzés (piros színű vil-
logó jelzés) kezdete és vége önállóan történik mindegyik figyel-
meztető lámpa esetében. A figyelmeztető jelzés zöld sz\
ínűvé válik,
ha a megfelelő biztonsági övet bekapcsoljuk.
Kb. 30 másodperccel az utolsó jelzés után a hátsó ü\
lésekre vonat-
kozó figyelmeztető lámpák kikapcsolnak a biztonsági öv\
állapotától
függetlenül (piros vagy zöld).
FIGYELMEZTETÉS
A figyelmeztető lámpák kikapcsolva maradnak, ha az indító\
kulcs
MAR állásba fordításakor az összes biztonsági öv (\
első és hátsó) már
bekapcsolt állapotban van.
Az összes figyelmeztető lámpa kigyullad, ha legalább az egyi\
k öv
becsatolt állapotból kicsatolt állapotba vált, vagy fordí\
tva.
Page 136 of 262

BIZTONSÁG135
2
ÖVFESZÍTŐK
A gépkocsi első biztonsági öveihez övfeszítők tartoznak, ame-
lyek erős ütközés esetén azonnal, néhány centimé\
terrel vissza-
húzzák a biztonsági övet. A heveder így erősebben szor\
ul a vezető
vagy az utas testére, ezáltal korlátozza annak előreesésé\
t.
A felcsévélő szerkezet blokkolása jelzi azt, hogy az övfe\
szítő mű-
ködésbe lépett.
Továbbá a gépkocsi még egy második övfeszítő szer\
kezettel is ren-
delkezik (a küszöb területére beépítve), amelynek működésbe
lépése a fém bowden megrövidüléséről ismerhető fel.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés, füstszerű port is kibocsát,
ez azonban nem ártalmas az egészségre és nem utal tűz kelet-
kezésére.
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor biztosítja a leghaté\
konyabb
védelmet, ha a heveder szorosan simul viselőjének mellkasára\
és
medencéjére.
Az övfeszítő semmiféle karbantartást vagy kenést nem igényel:
bármilyen beavatkozás vagy módosítás az övfeszítő szer\
kezeten
annak működésképtelenségét okozhatja. Ha víz vagy s\
ár került
a szerkezet belsejébe (pl. árvíz, tengeri hullámverés stb. esetén),
a berendezést ki kell cseréltetni.
BIZTONSÁGI ÖV ERŐHATÁROLÓK
Baleset esetén a passzív biztonság további növelésé\
re az elülső
biztonsági övek visszacsévélő szerkezete erőhatárol\
óval van el-
látva, amely berendezés frontális ütközés esetén me\
gfelelően ada-
golja a biztonsági övek által a mellkasra és a vállakra k\
ifejtett
erőhatást.
Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal használha-
tó. Ha az övfeszítő aktiválódott, a csere elvégzé\
se
érdekében forduljunk Alfa Romeo márkaszerviz-
hez. A berendezés hatásos élettartama a kesztyűtartóban
található címkén van feltüntetve: ennek elérése elő\
tt a szer-
kezetet ki kell cseréltetni Alfa Romeo márkaszervizben.
Erős ütésekkel, rázkódással vagy hevítéssel (10\
0 °C
felett, max. 6 óráig) járó műveletek az övfeszítő\
kör-
nyékén károsíthatják azt, vagy kiválthatják a szer-\
kezet aktiválódását. A rossz utaktól, úthibáktól\
származó
vibráció vagy a járdaszélhez stb. való véletlen ütk\
özés nem
hat az övfeszítő kioldó szerkezetére. Mindenesetre bár\
-
milyen probléma esetén forduljunk Alfa Romeo márka-
szervizhez.
Page 137 of 262

136BIZTONSÁG
Mindig ügyeljünk arra, hogy aheveder ne legyen megcsavarodva.
Az öv felső ágának a vállon és a mellkason, átló\
san kell elhe-
lyezkednie. Az alsó rész szorosan illeszkedjen a medencén (6. \
áb-
ra), és ne az utas hasán. A ruházaton ne viseljünk olyan tárgya-
kat (csipeszek, csatok stb.), amelyek akadályozzák az öv test\
hez
simulását.
6. ábraA0J0095m
Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb
védelmet, ha egyeneses, hátunkat a háttámlának
támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul
a mellkasra és a medencére. Mindig csatoljuk be a biz-
tonsági öveket, az első és a hátsó üléseknél \
egyaránt.
A biztonsági övek becsatolásának elmulasztása esetén
nagymértékben nő a súlyos és halálos baleseti sérü\
lések
kockázata.
FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁGI
ÖVEK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
Kötelességünk betartani (és betartatni a gépkocsiban utazókkal
is) a helyi törvényeknek a biztonsági övek megfelelő használatá-
ra vonatkozó előírásait. Elindulás előtt mindig csatol\
juk be a biz-
tonsági öveket.
A biztonsági övet a kismamáknak is kötelező viselni: ugya\
nis bal-
eset esetén a sérülés kockázata számukra és a születendő gyer-
mek számára is lényegesen kisebb, ha becsatolják az övet.\
A kismamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a medence \
fölött és
a has alatt kell vezetni (a 5. ábra szerint).
5. ábraA0J0094m
Page 138 of 262

BIZTONSÁG137
2
Mindegyik övet egyszerre csak egy személy használhatja: tehát
az utas soha nem szállíthat gyermeket ölben úgy, hogy egy, kö-
zös biztonsági övet használnak (7. ábra). Általáb\
an semmilyen
tárgyat ne akasszunk a testünkre.
A BIZTONSÁGI ÖVEK GONDOZÁSA
❍Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsava-
rodva, hanem simán feküdjön, és akadálytalanul tudjon le-\
és
felcsévélődni;
❍komolyabb baleset után cseréljük ki az akkor használt öve\
-
ket még akkor is, ha nem látszanak sérültnek. Mindig cserél-
jük ki az öveket, ha azok övfeszítője aktiválódott;\
❍az övek semleges mosószeres vagy szappanos vízzel kézzel
moshatók, majd árnyékos helyen szárítandók. A tisztításhoz
erős mosószert, fehérítő vagy színező anyagokat, vegyi oldó-
szereket nem szabad használni, mert ezek a heveder szálait
gyengíthetik;
❍ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a feltekercselő dobok
belsejébe, mert az veszélyezteti a szerkezet működését;
❍cseréljük ki az öveket akkor is, amikor látható kopásn\
yo-
mokat, vágásokat észlelünk a hevedereken.
7. ábraA0J0096m
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az övfeszítő
szerkezetébe való beavatkozás, megbontás vagy
az alkatrészek ki- és szétszerelése. Bárminemű
beavatkozást csak a szakszervizek arra kiképzett sze-
mélyzete végezhet. Forduljunk mindig Alfa Romeo már-
kaszervizhez
Ha a biztonsági övek erős igénybevételnek voltak
kitéve, pl. egy ütközéses baleset következtében,
ki kell cserélni a teljes biztonsági öveket, a fel-
erősítő elemeket és a csavarokat is, továbbá az övf\
eszí-
tőket, még akkor is, ha nincs látható károsodásuk, mer\
t
a heveder elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
Page 139 of 262

138BIZTONSÁG
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális védelem érdekében a gépko-
csiban minden személynek ülve és a megfelelő védőberen\
dezést
használva kell utaznia. Ez fokozottan érvényes a gyermekek szál-
lítására. A 2003/20/EK számú irányelv szerint ezek az \
előírások
az Európai Unió minden országában kötelező jelleggel é\
rvénye-
sek. Testükhöz képest a gyermekek feje nagyobb és súlyosabb,
mint a felnőtteké, emellett a gyermekek izom- és csontrendszere
sem fejlődött még ki teljesen. Mindez szükségessé tesz\
i, hogy
a gyermekek esetében olyan védőfelszerelést alkalmazzunk, amely
különbözik a felnőttek biztonsági övétől.
A legjobb védőeszközök kifejlesztésére irányuló \
kutatások ered-
ményeit hasznosító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány elő\
írása a gyer-
meküléseket öt csoportba osztja:
0 csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 – 18 kg testsúlyig
2. csoport 15 – 25 kg testsúlyig
3. csoport 22 – 36 kg testsúlyig
Minden visszatartó eszközön fel kell tüntetni a homologizációs ada-
tokat és az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez szilárdan
rögzített táblának kell tartalmaznia, amelyet szigorúan tilos eltávo-
lítani. 1,50 m-nél magasabb gyermekek a védőfelszerelések szem-
pontjából felnőttnek számítanak, így a normál biztonsági övet kell
viselniük.
Ha mindenképpen elkerülhetetlen az első utasü-
lésen menetiránynak háttal fordított hordozóban
gyermek szállítása, el kell végezni az utas oldali
(elülső és a mellkast/medencét védő oldalsó) lé\
g-
zsákok működésének hatástalanítását a set up \
me-
nün keresztül; a kikapcsolt állapotot a műszercsoport
“
figyelmeztető lámpája jelzi. Az utasülést ilyenkor a le-
hetséges leghátsó pozícióba kell állítani, hogy elk\
erüljük
az érintkezést a gyermekülés és a műszerfal közö\
tt.
A Lineaccessori Alfa Romeo tartozékok választékából rendelhetők
gyermekülések mindegyik súlycsoport számára. Ajánlatos ezek kö-
zül választani, mivel speciálisan az Alfa Romeo gyártmányú gép-
kocsik számára vannak kialakítva.
Bekapcsolt utas oldali légzsák esetén nem szabad
menetiránynak háttal fordított gyermekülést az
első ülésen elhelyezni. Ütközés esetén a légzsá\
k
működésbe lépése a szállított gyermek halálos sé\
rülését
is okozhatja, az ütközés súlyosságától független\
ül. Aján-
latos a gyermeküléseket mindig a hátsó üléseken elhe-
lyezni, mert ezek a helyek bizonyultak legbiztonságo-
sabbnak ütközés esetén.
Page 140 of 262

BIZTONSÁG139
2
UNIVERSAL GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE
(biztonsági övekkel)
0. és 0+ CSOPORT 8. ábra
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú gyermekeket a menetiránynak hát-
tal, hordozó (bölcső) típusú gyermekülésben kell szállítani, mert az
kellően megtartja a gyermek fejét, így védi a nyakat a hirtelen
lassuláskor fellépő igénybevétellel szemben. A gyermekülést a gép-
kocsi biztonsági övével, az ábra szerint kell a gépkocsi \
üléséhez
rögzíteni, míg a gyermeket a gyermekülés saját hevedereivel kell
bekötni az ülésbe.
8. ábraA0J0097m9. ábraA0J0371m
Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemlélte-
tik a beszerelést. A beszerelés során mindig az ép-
pen használt gyermekülés használati utasítását
kell követni. Léteznek Isofix csatokkal felszerelt ülések,
amelyek lehetővé teszik a stabil rögzítést az autó biz\
-
tonsági öveinek használata nélkül.
1. CSOPORT 9. ábra
9 – 18 kg közötti testsúlyú gyermekek szállíthatók menetiránnyal
szemben.