ECU Alfa Romeo MiTo 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, PDF Size: 5.71 MB
Page 30 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
29
1
POčETNI PRIKAZI
Kada se ključ okrene na MAR kod nekih verzija se pojavi
sledeće:
❍brzo okretanje (nagore i nadole) brzinomera i kazaljke bro-
ja obrtaja u minuti;
❍osvetljenje grafičkih simbola /displeja;
❍animirana grafička prezentacija profila vozila pojavljuje se
na displeju.
Okretanje kazaljki merača
❍ako se izvadi ključ iz prekidača za paljenje dok se kazaljke
okreću, one će se odmah vratiti na svoju prvobitnu poziciju.
❍pošto dođu do vrednosti na kraju skale, kazaljke ostaju
na vrednosti koju pokazuje vozilo.
❍okretanje kazaljki prestaje kada se startuje motor.
Osvetljenje grafičkih simbola / displeja
Nekoliko sekundi po ubacivanju ključa osvetljavaju se redom
kazaljke, grafički simboli i displej.
Displej i grafička animacija
Kada se ključ izvadi iz prekidača za paljenje (sa zatvorenim
vratima), displej svetli i dalje i pokazuje grafičku animaciju. Za-
tim osvetljenje displeja postepeno slabi, dok se potpuno ne
ugasi.KOMANDNI TASTERI SLIKA 9 / 9A
“+” ili “▲ Ò”(verzije sa Start&Stop sistemom) za skrolova-
nje (pregled) menija i povezanih opcija na displeju nagore ili
za povećanje vrednosti na displeju
“MENU ESC”: pritisnite kratko za pristup meniju i/ili da pre-
đete na sledeći ekran ili da potvrdite željenu
opciju menija. Držite pritisnuto za vraćanje na
standardni ekran.
“–” ili “▼ “ (verzije sa Start&Stop sistemom) za skrolovanje
menija i povezanih opcija na displeju nadole ili za smanjenje vred-
nosti na displeju.
Slika 9
A0J0024m
Page 56 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
55
1
UREČAJ ZA PALJENJEKljuč možete okrenuti u tri različite pozicije Slika 21:
❍STOP: motor je ugašen, ključ se može izvući, upravljač je
zaključan. Neki električni uređaji (npr. radio u vozilu, cen-
tralni sistem zaključavanja, alarm itd.) rade;
❍MAR: pozicija za vožnju. Svi električni uređaji rade;
❍AVV: startovanje motora.
Prekidač za paljenje ugrađen je sa elektronskim bezbedno-
snim sistemom koji zahteva da se ključ za paljenje vrati na STOP
ukoliko motor neće da startuje, pre nego što možete da po-
novite postupak startovanja.
Slika 21
A0J0031m
Ukoliko se prekidač za paljenje ošteti (npr. kod
pokušaja krađe), obratite se ovlašćenom servisu Alfa
Romea što je moguće pre da ga pregleda. Uvek izvadite ključ kada izlazite iz vozila kako biste
sprečili da neko slučajno dira komande. Nemojte
za-
boraviti da povučete ručnu kočnicu. Menjač ubacite
u prvu brzinu ukoliko je vozilo parkirano na uz
brdici ili u pozi-
ciju za hod unazad ukoliko je vozilo parkirano na nizbrdici.
Nikada ne ostavljajte s
amu decu u vozilu.
Page 67 of 262
66
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
BRZO ODMAGLJIVANJE/ODLEčIVANJE
PREDNJIH STAKALA (VETROBRANSKOG
STAKLA I BOČNIH STAKALA)
Kontrolni sistem klime je vrlo koristan za brže odmagljivanje
stakala. Podesite komande kako je prethodno opisano i uklju-
čite komandni sistem klime pritiskanjem tastera E.
Postupite kao što sledi:
❍okrenite taster A na crveni segment;
❍okretnite taster B na 4 -(maksimalna brzina ventilatora);
❍okrenite taster C na -;
❍pritisnite taster D da isključite sistem za recirkulaciju vaz-
duha (LED na tasteru treba da bude isključen);
Nakon odmagljivanja/odleđivanja upotrebite komande da
povratite željene uslove. Odmagljivanje stakala
Kontrolni sistem klime je vrlo koristan za sprečavanje maglje-
nja stakla kada je velika vlažnost.
U slučaju značajne spoljašnje vlage i/ili kiše i/ili značajnih ra-
zlika u temperaturi unutar i izvan prostora za putnike, uradite
sledeću proceduru da spečite zamagljivanja:
❍okrenite taster A na crveni segment;
❍pritisnite taster D da isključite sistem za recirkulaciju vaz-
duha (LED na tasteru treba da bude isključen);
❍okrenite taster C na -uz mogućnost da ga okrenete na
poziciju
®
ukoliko ne dođe do odmagljivanja.
❍okrenite taster B na drugu brzinu.
Page 120 of 262
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
119
1
Pre otvaranja poklopca motora, obavezno ugasite
motor i okrenite ključ za paljenje u poziciju STOP.
Poš
tujte uputstva koja se nalaze na pločici ispod
poklopca motora, Slika 77. Izvadite ključ kada ima
i dru
gih putnika u vozilu. Izađite iz vozila tek pošto izva-
dite ključ za paljenje ili pošto ga okrenete u
poziciju STOP.
Kada sipate gorivo, ugasite motor, a ključ okrenite u pozi-
ciju STOP.
Slika 77
A0J0341m
DINAMIČKO VEŠANJE
(sistem aktivnih amortizera)(za određene verzije i tržišta)
Ovaj sistem deluje zajedno sa Alfinim sistemom „DNA“ (vide-
ti deo Alfin „DNA“). Poluga A Slika 70 omogućava vam da
izaberete tri različita podešavanja načina vožnje zavisno od
tipa relacije i kolovoza:
❍d = dinamični (sportski način vožnje)
❍n = normalni (normalni način vožnje)
❍a = za sve vremenske uslove (način vožnje u uslovima lošeg
prianjanja, na primer kiše ili snega
Kod normalnog načina vožnje i načina za sve vremenske
uslove, aktivni amortizeri podešvaju vešanje vozila tako da
odgovara tipu relacije i potresima u vožnji, stoga znatno
poboljšavaju udobnost u vožnji pogotovu po neravnom
terenu.
Dinamična funkcija omogućava vozaču da bira podešavanje
za sportsku vožnju čije su karakteristike brža reakcija za
ubrzavanje i odgovarajuće karakteristike upravljanja. Dalje,
prigušenja amortizera su pravilno podešena i podeljena što
garantuje bolju upravljivost i mogućnost reagovanja u kombi-
naciji sa dobrom udobnošću. Vozilo ima veću preciznost pri-
likom ulaska u krivine i brže menja pravac.
Page 129 of 262
128
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
–
NE
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
NE
NE
NE
Obratite se ovlašćenom
servisu Alfa Romea
Popravite oštećeni točak
Obratite se ovlašćenom
servisu Alfa Romea
–
–
–
(*) Dato kao alternativa u Uputstvu za upotrebu i na raspolaganju u Lineaccessori Alfa Romeo.
(**) Nema prebacivanja (pneumatici moraju da ostanu na istoj strani).U cilju pravilnog korišćenja sistema, pogledajte sledeću tabelu kada morate da menjate točkove/pneumatike: PostupakSenzor postojiIndikacija neispravnostiRad ovlašćenog
Alfa Romeo
Servisa
–Zamena točka sa malim rezervnim točkom
Zamena točkova sa zimskim pneumaticima
Zamena točkova sa zimskim pneumaticima
Zamena točkova sa drugim različitih dimenzija (*)
Prebacivanje točkova(prednjih/zadnjih) (**)
Page 132 of 262
BEZBEDNOST
131
2
Sigurnosni pojasevi za sedišta............................................. 132
S.B.R. sistem ....................................................................... 133
Uređaji za predzatezanje ................................................... 135
Bezbedna vožnja dece ....................................................... 138
Montiranje sedišta za decu UNIVERSAL .......................... 139
Montaža sistema za ograničavanje kretanja dece ISOFIX . 143
Prednji vazdušni jastuci ...................................................... 146
Bočni vazdušni jastuci (bočni jastuk – prozorski jastuk) .. 149
Komplet za testiranje na alkohol ....................................... 152
Page 138 of 262
BEZBEDNOST
137
2
ODRŽAVANJE SIGURNOSNIH POJASEVA
❍Uvek koristite sigurnosne pojaseve tako da su zategnuti i
nikako uvrnuti; nastojte da mogu slobodno da se kreću
bez ikakvih prepreka;
❍Zamenite pojaseve posle ozbiljnih udesa, čak i ako ne izgle-
daju oštećeni. Uvek zamenite pojaseve ukoliko je bio akti-
viran uređaj za predzatezanje.
❍Za čišćenje sigurnosnih pojaseva, perite ih ručno vodom i
neutralnim sapunom, isperite ih i ostavite da se suše u hladu.
Nemojte koristiti jake deterdžene, izbeljivače, boje ili bilo
koje druge supstance koje mogu da oštete vlakna pojaseva.
❍Pazite da koturi ostanu suvi: pravilan rad je moguć samo
ako su koturi suvi;
❍Zamenite pojaseve kada se vidi da su znatno izlizani ili
iscepani.
Nipod kojim uslovima ne smete skidati niti dirati delo-
ve sigurnosnih pojaseva i uređaja za predzatez
anje.
Samo kvalifikovano i ovlašćeno osoblje sme da uradi
bilo kakve intervencije. Obratite se ovlašćen
om servisu Alfa
Romea.
Ukoliko je pojas pretrpeo jak pritisak, na primer posle
udesa, treba ga celog promeniti zajedno sa ank
e-
rima, vijcima pričvršćivača ankera i uređajima za
predzatezanje. U stvari, čak i ako pojas nema vidl
jivih ošteće-
nja, moguće je da je izgubio elastičnost.
Slika 7
A0J0096m
Jedan pojas može da koristi samo jedna osoba: Nemojte držati
decu u krilu i vezati pojas da štiti i vas i dete (Slika 7). Ne-
mojte uopšte stavljati bilo kakve predmete između putnika i
pojasa.
Page 139 of 262
138
BEZBEDNOST
BEZBEDNA VOŽNJA DECE U cilju optimalne zaštite u slučaju sudara, potrebno je da svi pu-
tnici obavezno sede i koriste adekvatne sisteme za ograničava-
nje kretanja. Ovo je još važnije za decu. Ovo uputstvo je obavezno
u svim zemljama Evropske zajednice u skladu sa EC direktivom
2003/20/EC. U poređenju sa odraslima, njihova glava je pro-
porcionalno veća i teža od ostalog dela tela, dok strukture mišića
i kostiju nisu još potpuno razvijene. Iz ovog razloga, njima treba-
ju sistemi za ograničavanje kretanja koji se razlikuju od onih ko-
je koriste odrasli za svoju zaštitu u slučaju udesa.
Rezultati istraživanja o najboljim sistemima ograničavanja kre-
tanja dece sadržani su u evropskom Standardu EEC-R44. Ovaj
standard zahteva upotrebu sistema za ograničavanje kretanja
koji se mogu klasifikovati u pet grupa:
Grupa 0 do 10 kg težine
Grupa 0+ do 13 kg težine
Grupa 1 9 do 18 kg težine
Grupa 2 15 do 25 kg težine
Grupa 3 22 do 36 kg težine
Svi uređaji za ograničavanje kretanja moraju imati podatke cer-
tifikacije, zajedno sa markom kontrole proizvoda stavljenoj
na dobro fiksiranoj etiketi koja se ne sme nikada skidati.
Deca čija je visina preko 1,50 m smatraju se odraslima kada
su u pitanju sistemi za ograničavanje kretanja i moraju da nose
standardne sigurnosne pojaseve.
Lineaccessori Alfa Romeo ima sedišta za decu za svaku težin-
sku grupu. Ovi uređaji se preporučuju, pošto su posebno pro-
jektovati za vozila Alfa Romeo.
Nemojte stavljati sedište za decu tako što ćete ga
okrenuti prema nazad, ako je prednji vazdušni ja-
stuk suvozača aktiviran. Širenje vazdušnog jastuka u
slučaju udesa moglo bi da uzrokuje smrtonosne povre
de be-
bi bez obzira na ozbiljnost sudara. Savetujemo vam da decu
vozite u specijalnim sedištima za dec
u na zadnjem sedištu,
koje je najzaštićenije mesto u slučaju udesa.
Ukoliko je baš neophodno da vozite dete na prednjem
sedištu u dečjem sedištu okrenutom u suprotnom pra
vcu
od pravca kretanja, treba da deaktivirate prednji i bočni
vazdušni jastuk suvozača korišćenjem pode
šavanja meni-
ja. Deaktiviranje se može proveriti tako što ćete prove-
riti signalna lampica
“
na instrument tabli. Pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad kako biste izbegli kontakt
izm
eđu dečjeg sedišta i instrument table.
Page 140 of 262
BEZBEDNOST
139
2
MONTIRANJE DEčJEG SEDIŠTA
UNIVERSAL
(sa sigurnosnim pojasevima)GRUPA 0 i 0+ Slika 8
Deca težine do 13 kg moraju se voziti u dečjim sedištima ko-
ja su okrenuta prema nazad i koja daju oslonac glavi tako da
nema pritiska na vrat u slučaju naglih kočenja. Dečje sedište
je vezano uz pomoć sigurnosnih pojaseva sedišta vozila, kao
što pokazuje slika, a dete se vezuje sigurnosnim pojasevima
samog dečjeg sedišta.
Slika 8
A0J0097m
Slika 9
A0J0098m
Dijagrami su indikativni i dati samo za potrebe mon-
taže. Prilikom montaže sledite uputstva data uz s
e-
dište za decu.
GRUPA 1 Slika 9
Deca od 9 kg do 18 kg težine mogu se voziti okrenuta prema
napred ukoliko dečje sedište ima prednji jastuk. Neki tipovi
dečjih sedišta imaju prednji jastuk kroz koji sigurnosni pojas
sedišta vozila vezuje zajedno i dete i sedište.
Page 141 of 262
140
BEZBEDNOST
GRUPA 2 Slika 10
Deca od 15 do 25 kg mogu se vezati direktnim korišćenjem
sigurnosnih pojaseva vozila. Dečje sedište ja samo potrebno
radi pravilnog položaja deteta u odnosu na pojaseve tako da
dijagonalno prelaze preko grudnog koša, a nikada ne preko
vrata i da prianjaju na kukove, a ne na stomak. GRUPA 3 Slika 11
Za decu od 22 kg do 36 kg grudi deteta su dovoljno velike da
više nije potreban dodatni naslon. Slika 11 pokazuje pravilno
postavljanje sedišta za decu na zadnjem sedištu.
Slika 10
A0J0099m
Slika 11
A0J0100m
Dijagrami su indikativni i dati samo za potrebe mon-
taže. Pratite uputstva data uz sedište za decu pr
i-
likom ugradnje.
Neki sistemi za ograničavanje kretanja dece za te-
žinske grupe 0 i 1 imaju zadnji priključak i sigurn
osne
pojaseve za vezivanje dece. Usled njihove težine,
mogu biti opasni ukoliko se pogrešno namontiraju
(npr. uko-
liko se pričvrste za sigurnosne pojaseve vozila sa jastukom
između). Pažljivo sledite uputs
tva za montažu.