displej Alfa Romeo MiTo 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, velikost PDF: 4.23 MB
Page 39 of 262

38SEZNÁMENÍ S VOZEM
Jestliže je nastavena měrná jednotka vzdálenosti na „km“,
na displeji je možné podle spotřeby paliva nastavit měrnou
jednotku (km/l nebo l/100km).
Při nastavení měrné jednotky na „mi“ zobrazuje displej množství
spotřeby paliva v „mílích“.
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
– v případě vstupu do podmenu „Teplota“ stiskněte krátce tla-
čítko MENU ESC, na displeji se (podle předchozího nastavení\Ť)
zobrazí „
°C“ nebo „°F“;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
Po nastavení krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrát\Ťíte na
obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátít\Ťe na
obrazovku s hlavním menu bez uložení dat;
– opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrá\Ťtíte na stan-
dardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se
v menu právě nacházeli.
Jazyk (Volba jazyka)
Pro zobrazování na displeji lze nastavit následující jazy\Ťky: ital-
ština, angličtina, němčina, portugalština, španělština, francouz-
ština, holandština, turečtina, brazilská portugalština.
Postup při nastavení jazyka:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká\Ť původně nastavený „jazyk“;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazo\Ťvku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standard\Ťní obra-
zovku bez uložení dat.
Page 40 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM39
1
Hlasitost hlášení (nastavení hlasitosti akustické
signalizace poruch/upozornění)
Tato funkce umožňuje nastavit až osm úrovní hlasitosti zvu\Ťko-
vých upozornění při zobrazení výstrah.
Postup při nastavení hlasitosti:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká\Ťpůvodně nastavená „úroveň“ hlasitosti;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte nastavení.
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazo\Ťvku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standard\Ťní obra-
zovku bez uložení dat.
Hlasitost tlačítek (nastavení hlasitosti tlačítek)
Tato funkce umožňuje nastavovat (v 8 úrovních) hlasitost ak\Ťus-
tické signalizace, která se zapíná dlouhým stiskem tlač\Ťítka MENU
ESC pro výstup z podmenu a slouží ke návratu ke standardní\Ťmu
menu.
Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji zobrazí\Ť původ-
ně nastavená "úroveň" hlasitosti;
– stiskněte tlačítko + nebo -, kterým hlasitost nastavíte; během
nastavování systém vydá signál odpovídající vole\Ťné úrovni;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na p\Ťředchozí
obrazovku; delším stiskem tlačítka se vrátíte na stand\Ťardní obra-
zovku bez uložení dat.
U provedení s multifunkčním konfigurovatelným displejem se ú\Ťro-
veň hlasitosti zobrazuje počtem čárek.
Zvukové upozornění na zapnutí bezpečnostních
pás\b (reaktivace zvukového upozornění na zapnutí
pás\b – S.B.R.)
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R. v autorizo-
vaném servisu Alfa Romeo (viz „Systém S.B.R.“ ve 2. kapitole).
Page 41 of 262

40SEZNÁMENÍ S VOZEM
Servis (Plánovaná údržba)
Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o počtu kilometrů nebo dní
do následující servisní prohlídky.
Funkcí Servis je možné zobrazit počet km (nebo mil) do výměny
motorového oleje.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se podle př\Ťed-chozího nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývaj\Ťících
do prohlídky (viz část „Měrné jednotky vzdálenosti“);
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k zobrazení\Ť menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k návratu ke standardní\Ťmu
zobrazení. UPOZORNĚNÍ: „Harmonogram plánované údržby“ předpokládá
údržbu vozidla po každých 30 000 km (benzínové modely)
nebo 35 000 km (dieselové modely). Toto hlášení se automa-
ticky zobrazí s klíčkem na poloze MAR, jakmile do prohlídky
zbývají 2 000 km (nebo ekvivalent v mílích). Pak se zobraz\Ťí
po ujetí každých dalších 200 km (nebo ekvivalentu v mí\Ťlích).
Chybí-li do lhůty méně než 200 km, signalizace jsou stá\Ťle
častější. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle před-
nastavené měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní
prohlídka blíží, při otočení klíčku na MAR se\Ť na displeji zobrazí
upozornění „Servis“ včetně počtu kilometrů/mílí, které do ní
zbývají. V takovém případě zaje\bte do autorizovaného servisu
Alfa Romeo, který jednak provede úkony údržby podle přísluš-
ného plánu, jednak vynuluje výše uvedené zobrazování\Ť (reset).
Page 42 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM41
1
Airbag spolucestujícího (Aktivace/deaktivace
čelního a bočního airbagu na straně spolucestujícího
pro ochranu hrudníku/pánve (Side Bag)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag spolucestujícího.\Ť
Postup:
– stiskněte tlačítko MENU ESC, a po zobrazení hlášení\Ť (Bagpass: Off) na displeji (při deaktivaci) nebo (Bag pass: On)
(při aktivaci) tlačítky + nebo –, a stiskněte opět t\Ťlačítko
MENU ESC.
– na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
– stiskem tlačítek + o – zvolte (Si) (potvrzení aktivace/ deaktivace) nebo (No) (zrušení);
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se zobrazí potvrzovací hlášení a vrátíte se na obrazovku s menu nebo delší\Ťm stiskem
tlačítka se vrátíme na standardní obrazovku bez uložen\Ťí.
Denní světla (D.R.L.)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout denní světla.
Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí\Ť podmenu;
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC; na displeji bude blikat \Ť On nebo Off podle předcházejícího nastavení;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazo\Ťvku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obraz\Ťovku
hlavního menu bez uložení dat.
– opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrátí\Ťte na stan- dardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste
se v menu právě nacházeli.
Page 43 of 262

42SEZNÁMENÍ S VOZEM
Světla pro nastupování
(zapnutí/vypnutí „uvítacích“ světel)
(pro příslušné modely/trhy)
Díky této funkci se při otevření dveří nebo víka\Ť zavazadlového
prostoru rozsvítí asi na 25 s obrysová světla, osvětlení regist-
rační značky a stropní svítidla, která zhasnou:
❍po 5 sekundách po zavření dveří;
❍vypnutím dálkovým ovládáním;
❍vypnutím nebo jinou akcí dálkovým ovládáním;
Postup při aktivaci/deaktivaci:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká\Ť ON nebo OFF podle předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíme na obrazo\Ťvku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíme na standard\Ťní
obrazovku bez uložení dat.
Výstup z menu
Je to poslední funkce, kterou se ukončí cyklus nastavení na \Ťobra-
zovce menu. Krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se displej vrá\Ťtí
na standardní obrazovku bez uložení do paměti. Stiskem tlač\Ťítka
– se displej vrátí na první položku menu.
TRIP COMPUTER
VŠEOBECNĚ
S klíčkem na MAR lze pomocí palubního počítače „\ŤTrip compu-
ter“ zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla. Funkce um\Ťož-
ňuje sledovat odděleně údaje pro dvě cesty „Trip A“ a „Trip B“,
které monitorují „kompletní cestu“ vozidla nezávisle na sobě.
Obe funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začá\Ťtek
nové cesty).
„Trip A“ umožňuje zobrazovat následující veličiny:
– Dojezdová vzdálenost
– Ujetá vzdálenost
– Průměrná spotřeba
– Okamžitá spotřeba
– Průměrná rychlost
– Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce „Trip B“ umožňuje zobrazovat následující údaje:
– Ujetá vzdálenost B
– Průměrná spotřeba B
– Průměrná rychlost B
– Doba na cestě B (doba jízdy).
Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zapnutí funkce Trip B“).
Veličiny „Dojezd“ a „Okamžitá spotřeba“ nelze vyn\Ťulovat.
Page 44 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM43
1
Zobrazované údaje
Dojezdová vzdálenost
Udává vzdálenost, kterou může vozidlo ještě ujet s \Ťpalivem,
které má v nádrži.
Při následujících událostech se na displeji zobrazí „\Ť- - - -“:
– dojezdová vzdálenost kratší než 50 km (nebo 30 mil)\Ť
– při delším stání vozidla se spuštěným motor\Ťem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovlivněna\Ť
mnoha faktory: styl jízdy, typ trasy (dálnice, po městě, v horách,
atd.), stav vozidla (s nákladem nebo bez něj, tlak v pneumati-
kách atd.). Podle toho je také nutno cestu naprogramovat.Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začá\Ťtku
nové cesty.
Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové\Ť cesty.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při del\Ť-
ším stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí\Ť „- - - -“.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase,
který celkově uběhl od začátku nové cesty.
Doba na cestě
Udává dobu od zahájení nové cesty.
Page 45 of 262

44SEZNÁMENÍ S VOZEM
Zobrazování na displeji
Při každém zobrazení veličiny se na displeji zobrazí n\Ťásledující
informace:
❍animovaná ikona v horní části (A-obr. 10);
❍nápis „Trip“ (nebo „Trip A“ či „Trip B“) (B);
❍jméno, hodnota a měrná jednotka zvolené veličiny (např.
„Dojezdová vzdálenost 1 500 km“) (C).
Po uplynutí několika sekund se namísto jména a hodnoty velič\Ťiny
zobrazí ikona (viz obr. 11). K jednotlivým veličinám jsou přiřazené následují\Ťcí ikony:
7EK„Dojezdová vzdálenost“;
o6„Průměrná spotřeba A“, (je-li aktivní Trip A,
nebo „B“, je-li aktivní Trip B);
pE7 6„Vzdálenost A“, (je-li aktivní Trip A, nebo „B“,
je-li aktivní Trip B).
oq„Okamžitá spotřeba“;
86„Průměrná rychlost A“, (je-li aktivní Trip A, nebo
„B“, je-li aktivní Trip B);
56„Doba na cestě A“, (je-li aktivní Trip A, nebo
„B“, je-li aktivní Trip B).
Obr. 10A0J1223gObr. 11A0J0033m
Page 50 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM49
1
Odemknutí dveří a zavazadlového prostoru
Krátké stisknutí tlačítka Ë: odemknutí dveří a zavazadlového
prostoru, časované rozsvícení vnitřních stropních svítidel a dvojité
zablikání směrových světel (v příslušných mo\Ťdelech/na příslušných
trzích).
Při zaúčinkování odpojovače přívodu paliva se dv\Ťeře odemknou
samočinně.
Při nesprávném zamknutí dveří nebo víka motorové\Ťho prostoru
se kontrolka rozbliká rychle současně se směrovými světly.
Zamknutí dveří a zavazadlového prostoru
Krátké stisknutí tlačítka Á: zamknutí dveří a zavazadlového pro-
storu, časované rozsvícení vnitřních stropních svítidel a dvojité
zablikání směrových světel (v příslušných mo\Ťdelech/na přísluš-
ných trzích).
Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se nezam\Ťkne. To je
signalizováno rychlým zabliknutím směrových světel (u přísluš-\Ť
ných modelů/trhů). S otevřeným zavazadlovým prostorem
se dveře zamknou.
Překročením rychlosti 20 km/h se dveře automaticky zamknou,
pokud byla daná funkce nastavena (pouze provedení s nastavi-
telným multifunkčním displejem).
Zamknutím dveří se kontrolka A-obr. 16 rozsvítí na několik
sekund, pak začne blikat (odrazovací funkce).
Otevírání zavazadlového prostoru
Tlačítkem Rse na dálku odemkne víko zavazadlového
prostoru. Otevření víka batožinového prostoru je signalizováno
dvojím zabliknutím směrových světel.
OBJEDNÁNÍ DALŠÍCH DÁLKOVÝCH OVLÁDÁNÍ
Systém může detekovat až osm dálkových ovládání\Ť. Nové dál-
kové ovládání si můžete objednat u autorizovaného s\Ťervisu
Alfa Romeo, kde předložíte CODE card, (pro příslušné\Ť modely/
trhy), průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozidla.
Obr. 16A0J0027m
Page 69 of 262

68SEZNÁMENÍ S VOZEM
AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ KLIMATIZACE (pro příslušné modely/trhy)
EFGABC
L
D
NHIM
A0J0037mObr. 32
OVLADAČE obr. 32
A zapínací tlačítko funkce MONO (sladění nastavených\Ť teplot)pro řidiče/spolucestujícího;
B tlačítko zapínání/vypínání kompresoru klimatizace;
C tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu; D displej;
E tlačítko pro vypnutí klimatizace;
F tlačítko zapnutí funkce MAX-DEF (rychlé odmlžení/
odmrazení předních skel);
G tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního ok\Ťna;
Page 71 of 262

70SEZNÁMENÍ S VOZEM
Při plně automatickém provozu klimatizace lze příslušn\Ťými
tlačítky nebo otočnými ovládači měnit nastavení \Ťteploty, rozvod
vzduchu a rychlost ventilátoru: soustava automaticky uzpůsobí
parametry podle těchto nových nastavení.
Jestliže během plně automatického fungování (FULL AUT\ŤO) změ-
níte rozvod a/nebo objem vzduchu a/nebo zapneme kompresor
a/nebo recirkulaci, nápis FULL zmizí.
To znamená, že bude klimatizace samočinně obsluhovat všech\Ť-
ny funkce kromě těch, které byly nastaveny ručně. Ventilátor
se točí stejnou rychlostí pro všechny zóny v kabině.
NASTAVENÍ TEPLOTY VZDUCHU
Teplota vzduchu v přední levé zóně se nastaví otočen\Ťím otočných
ovládačů N nebo H doprava nebo doleva: ovládačem N v levé\Ť
přední zóně, ovládačem H v pravé přední zó\Ťně.
Nastavené teploty se zobrazí na displeji.
Stiskem tlačítka MONO se nastaví teploty v obou zónách na\Ť stej-
nou hodnotu: stejnou teplotu nastavíte ovládačem N.
Odlišné nastavení hodnot pro jednotlivé zóny se obnoví\Ť otočením
otočných ovládačů N nebo H nebo opětným stiskem tla\Ťčítka
MONO, (pokud svítí kontrolka v tlačítku).
Otočením ovládače zcela doprava nebo doleva se zapne funkce
HI (největší teplo) nebo LO (největší chlad). Funk\Ťce se vypnou
otočením ovládače teploty na požadovanou teplotu.
ZAPNUTÍ KLIMATIZACE
Systém lze zapnout několika způsoby: v každém přípa\Ťdě dopo-
ručujeme stisknout jedno z tlačítek AUTO a nastavit požadovan\Ťé
teploty otočnými ovládači. Je možné individuálně\Ť nastavit poža-
dované teploty s maximálním rozdílem 7
°C mezi stranou řidiče
a spolucestujícího.
Systém tak začne fungovat zcela automaticky: reguluje teplotu,
množství a rozvod vzduchu přiváděného do kabiny, funkci recir-
kulace a zapínání kompresoru klimatizace.
Při zcela automatickém fungování lze ručně zapnout tyto funkce:
❍MONO: nastavení teploty na straně řidiče a spolucestující\Ťho
na stejnou hodnotu;
❍ Trecirkulace vzduchu (vždy zapnuta nebo vypnuta);
❍-rychlé odmlžení/odmrazení předních oken a zadního
okna a vnějších zpětných zrcátek;
❍ (odstranění zamlžení/námrazy ze zadního okna a vnějš\Ťích
zpětných zrcátek.