ABS Alfa Romeo MiTo 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, veľkosť PDF: 5.32 MB
Page 7 of 262
6ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Vnútorná výbava ........................................................................\
.............. 89
Elektrické strešné okno .....................................................................\
......... 92
Dvere ........................................................................\
............................. 95
Elektrické ovládanie okien .......................................................................\
... 96
Batožinový priestor ........................................................................\
........... 99
Kapota motora ........................................................................\
................. 103
Strešný Box /nosič lyží ........................................................................\
..... 104
Svetlomety ........................................................................\
...................... 105
Systém ABS ........................................................................\
..................... 107
Systém VDC ........................................................................\
..................... 108
Systém „Alfa DNA“ ................................................................\
................... 111
Systém Start &Stop ........................................................................\
........... 114
Dynamic Suspension ........................................................................\
......... 119
Systém EOBD ........................................................................\
................... 120
Elektrický posilňovač riadenia ....................................................................\
.. 120
Predpríprava pre autorádi o ......................................................................\
... 121
Predpríprava pre inštaláciu navigačného systému ............................................ 122
Inštalácia elektrických/elektronických zari adení ............................................. 122
Parkovacie senzor y ......................................................................\
............. 123
Systém T.P .M.S. ........................................................................\
............... 126
Dopĺňanie vozidla ........................................................................\
............. 129
Ochrana životného prostredia ......................................................................\
130
Page 13 of 262
12ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Porucha EBD (červená)/(jantárová žltá)
Súčasné zapnutie kontroliek xi>pri zapnutom
motore uvádza anomáliu systému EBD alebo že sys-
tém nie je k dispozícii; v takom prípade pri násilnom
brzdení môže dôjsť k predčasnému zablokovaniu zad-
ných kolies s možným šmykom
Extrémne opatrnou jazdou sa okamžite dostavte do
najbližšieho autorizovaného servisu Alfa Romeo kvôli kon-
trole zariadenia. Displej zobrazí príslušnú správu.x
>
Opotrebovanie brzdového obloženia (jantárová žltá)
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, keď
je brzdové obloženie predných bŕzd opotrebované, v
takom prípade čím skôr zabezpečte ich výmenu. Displej \
zobrazí
príslušnú správu. Pri takýto úkon odporúčame, aby ste sa obrátili
na Autorizovaný servis Alfa Romeo. d
Porucha ABS (jantárová žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvie-
ti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, keď
systém nie je funkčný. V takom prípade si brzdné zariadenie udrží
nezmenenú výkonnosť, ale je bez možností, ktoré poskyt\
uje ABS.
Opatrne pokračujte a len čo to bude možné, obráťte sa na au\
tori-
zované servisy Alfa Romeo. Displej zobrazí príslušnú správu.>
Page 57 of 262
56ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
Zariadenie je v polohe STOP, vytiahni kľúč a otáčaj volant, kým
sa nezablokuje.
Vyradenie
Jemne pohni volantom a otoč kľúč do polohy MAR.
Je absolútne zakázaný trh s príslušenstvom (af-
termarket), s vyplývajúcimi zásahmi do jazdy
alebo stĺpika riadenia (napríklad namontovanie
poplašných zariadení), ktoré by okrem iného mohli spô\
-
sobiť úpadok výkonnosti systému a záruky aj závažné\
bezpečnostné problémy a tiež nekonformitu v certifi-
kácii automobilu.
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je automobil v po-
hybe. Volant by sa automaticky zablokoval pri
prvom stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je
automobil ťahaný.
SEDADLÁ
PREDNÉ SEDADLÁ obr. 22
Akékoľvek nastavenie sa môže vykonávať výluč-
ne v zastavenom vozidle.
Nastavenie v pozd\fžnom smere
Zdvihnúť páku A a zatlačiť sedadlo dopredu alebo dozadu: \
v pozí-
cii vodiča sú ruky položené na venci volantu.
Uvoľni nastavovaciu páčku, posúvaním dopredu
a dozadu over, či sa sedadlo zablokovalo. V prípa-
de nezablokovania by mohlo dôjsť k neočakáva-
nému posunutiu sedadla a s následnou stratou kontroly
nad vozidlom.
Page 81 of 262
80ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Pomocou kolieska A – obr. 34 je možné meniť citlivosť dažďové-
ho senzora.
Ak vypneš automobil a necháš páčku v polohe „automatik\
a“, pri na-
sledujúcom zapnutí nebude vykonaný žiaden cyklus stierania, \
ani v
prítomnosti dažďa. Takto sa zabráni neželanej aktivácii dažďového
senzora počas štartovania motora (napríklad počas ručného umý-
vania čelného skla, blokovaní stieracích gumičiek na skle\
kvôli ľadu).
Pre obnovenie automatického fungovania systému vykonaj aký-
koľvek z nasledujúcich manévrov:
❍pohyb ľavej páčky z automatickej polohy do akejkoľvek inej
a návrat do automatickej polohy,
❍zmena citlivosti (otočením kolieska A – obr. 34 pre zvýšenie
alebo zníženie).
Obnovením funkcie dažďového senzora pomocou vyššie opísaných
činností sa spustí jeden pohyb stieračov, bez ohľadu na stav skla,
ktorý oznamuje úspešnú aktiváciu. Ak sa počas fungovania d\
až-
ďového senzora zmení citlivosť, spustí sa jeden pohyb stierač\
ov
pre potvrdenie zmeny.
V prípade nesprávneho fungovania aktívneho dažďového senzora
sa stierače striedavo pohybujú podľa nastavenia citlivosti pre daž-
ďový senzor, bez ohľadu a prítomnosť alebo absenciu dažďa na
skle (na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí signalizácia p\
oruchy
senzora). Senzor pokračuje vo svojej funkcii, je možné zapnú\
ť stie-
rače v stálom režime (1. alebo 2. rýchlosť). Oznámenie o poru-
che je aktívne počas doby spustenia senzora.
SENZOR DAŽĎA obr. 35
(pre predpokladané verzie/trhy)
Je senzor s infračervenými diódami nainštalovaný na čelnom skle
automobilu. Je schopný zistiť prítomnosť dažďa a následne spus-
tiť umývanie čelného skla v závislosti od vody na skle.
Aktivácia
Senzor sa aktivuje otočením páčky A – obr. 34 do pozície „automatica“ (riadenie „AUTO“): v tejto pozícii sa dosi\
ahne re-
gulácia frekvencie udierania dažďa v závislost od množstva vody
na čelnom skle. Frekvencia sa môže pohybovať od žiadneho \
po-
hybu (žiaden dážď – sklo je suché) do 2. stálej r\
ýchlosti (silný
dážď – sklo je zmáčané).
obr. 35A0J0189m
Page 84 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM83
1STROPNÁ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ SVETLÁ obr. 37
Stropné svietidlo sa zapne/vypne spínačom A.
Polohy vypínača A:
❍v polohe uprostred (pozícia 1) sa svietidlá C a D rozsvietia/zha\
snú
pri otvorení/zatvorení predných dverí.
❍otočením doľava (pozícia D): žiarovky C a D zostanú vypnuté.
❍otočením doprava (pozícia 2): žiarovky C a D zostanú za\
pnuté.
Zapnutie/vypnutie svetiel je nasledovné.
Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch:
❍v prípade zásahu systémov ABS alebo VDC,
❍pri rýchlosti automobilu pod stanoveným limitom,
❍v prípade pokazenia systému.
Počas jazdy so zapnutým zariadením neposúvaj
riadiacu páku do neutrálu.
V prípade nesprávneho fungovania alebo poruchy
zariadenia otoč koliesko A – obr. 36 na OFF a ob-
ráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
obr. 37A0J0066m
Page 108 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM107
1SYSTÉM ABS
Je súčasťou brzdového zariadenia a zabraňuje pri akomkoľvek sta-
ve vozovky a intenzite brzdenia blokovaniu a následnému šmý-
kaniu jedného alebo viacerých kolies, zaručujúc tak kontrolu nad
vozidlom aj pri núdzovom brzdení.
Dopĺňa zariadenie systému EBD (Electronic Braking Force Distri\
-
bution), ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť medzi predné
a zadné kolesá.
UPOZORNENIE Pre dosiahnutie maximálnej efektívnosti brzdného
systému je potrebný čas na usadenie približne 500 km (pri n\
ovom
vozidle alebo po výmene platničiek /diskov), kedy je vhodné ne\
-
brzdiť prudko, opakovane a dlho.
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah ABS je spustený po ľahkom stláčaní brzdy, spolu so zvukom:
čo znamená, že treba prispôsobiť rýchlosť typu cesty, na ktorej sa
jazdí.
MECHANICAL BRAKE ASSIST
(asistencia pri núdzovom brzdení)
(pre určené verzie/trhy)
Systém nie je možné vypnúť a slúži na rozpoznáva\
nie núdzové-
ho brzdenia (na základe rýchlosti stlačenia brzdového pedálu)
a umožňuje rýchlejšie spustenie brzdného zariadenia.
Ak sa spustí ABS, znamená to, že dosahujete li-
mit priľnavosti medzi pneumatikami a vozovkou:
spomaľ, prispôsobíš tak jazdu stavu vozovky.
ABS využíva čo najlepšie dostupnú priľnavosť, ale
nie je schopné zvýšiť ju, pri jazde na klzkých po-
vrchoch je preto potrebná opatrnosť, bez zbytoč-
ného riskovania.
Pri spustení ABS a keď zacítiš pulzovanie na brzdo-
vom pedáli, neuvoľni stlačenie, ale pedál dobre
stlač, takto sa zastavíš v najkratšom možnom prie-
store, podľa podmienok vozovky.
Page 111 of 262
110ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
BRAKE ASSIST
(asistencia pri núdzovom brzdení)
Systém nie je možné vypnúť a slúži na rozpoznáva\
nie núdzové-
ho brzdenia (na základe rýchlosti stlačenia brzdového pedálu)
a umožňuje rýchlejšie spustenie brzdného zariadenia. II Brake
Assist sa deaktivuje v prípade poruchy systému VDC.
SYSTÉM MSR
Je súčasťou ASR a spúšťa sa v prípade trhaného preraďovania počas
náročného stúpania, obnovuje točivý moment motora a za\
braňuje
takto prílišnému ťahu hnacích kolies, ktoré by predovšetkým pri níz-
kej priľnavosti mohli spôsobiť stratu stability automobilu.
SYSTÉM CBC
Táto funkcia optimalizuje rozdelenie brzdného tlaku na štyri kole-
sá (aby sa tak využila dostupná priľnavosť k vozovke) v prípade
brzdenia v zákrute, pri spustení systému ABS. Takto skracuje brzdnú
dráhu a predovšetkým zvyšuje stabilitu automobilu.
SYSTÉM „ELECTRONIC Q2“ („E-Q2“)
Systém „Electronic Q2“ využíva brzdné zariadenie, ktoré sa sprá-
va podobne ako samosvorný diferenciál.
Predné brzdy v prípade zrýchlenia v zákrute pribrzdia pretáčajúce
sa koleso, zvýši tak krútiaci moment vonkajšieho kolesa (viac za-
ťaženého), dynamicky a neustále rozdeľuje krútivý moment me-
dzi predné kolesá podľa podmienok jazdy a stavu vozovky.
Systém spojený s predným závesom Mc Pherson umožňuje o\
b-
zvlášť výkonnú a športovú jazdu automobilu.
SYSTÉM DST (Dynamic Steering Torque)
Je systém „aktívnej“ kontroly vozidla. Na vozovke s nízko\
u priľ-
navosťou automaticky vykonáva korekcie mechanizmu riadenia
a takisto kontroluje pretáčavosť. Tento systém sa vytvorením krú-
tiaceho momentu na volante postará o naznačenie správneho
smeru pri točení volantom, zvýši pocit bezpečia a pomôž\
e udržať
kontrolu nad vozidlom, pričom spustenie systému VDC je viac „di\
-
skrétne“.
Page 112 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM111
1SYSTÉM „Alfa DNA“
Systém kontroly dynamiky vozidla)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Je zariadenie, ktoré umožňuje pomocou páčky A – obr. 70 (umiest-
nená je v stredovej konzole) vybrať si spomedzi troch rôznych \
re-
žimov jazdy:
❍d = Dynamic (režim pre športovú jazdu),
❍n = Normal (režim pre jazdu v normálnych podmienkach –mestský),
❍a = All Weather (režim pre jazdu na klzkej vozovke, napríkladna daždi alebo snehu)
Zariadenie okrem iného reguluje systémy dynamickej kontroly
vozidla (motor, riadenie, systém VDC, prístrojovú dosku).
obr. 71A0J0090m
REŽIMY JAZDY
Páčka A – obr. 70 je monostabilná, teda zostáva vždy v stredovej
polohe. Zadaný režim jazdy je signalizovaný rozsvietením prí\
slušnej
diódy na výložke a zobrazením hlásenia na nastaviteľnom združenom
displeji, ako je ďalej znázornené:
A0J0227m A0J0290m
Režim Dynamic Režim All Weather
Ak je zapnutý režim „Normal“, na displeji sa nezobrazuje žiaden
nápis/symbol.
Režim„Normal”
VDCa ASR: Štandardné nastavenie
Tuning riadenia: Štandardné nastavenie
DST: Štandardná kontrola brzdiaceho účinku koordinovaná jednotkou ABS
Štandardná kontrola bočného zrýchlenia
Kompenzácia pretáčania: dodanie jemného momentu na
volant napomáha vodičovi vykonať správny manéver
Motor: Štandardná odozva
Page 113 of 262
112ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
ZAPNUTIE/VYPNUTIE REŽIMU „Dynamic“
Zaradenie
Posuň páčku A – obr. 70 smerom nahor (ako je písmeno „d“)
a zostaň v tejto polohe po dobu 0,5 sekundy, teda kým sa prí-
slušná dióda nerozsvieti alebo kým sa na displeji nezobrazí\
ná-
pis „Dynamic“ (pozri obrázky). Po uvoľnení sa páčka A vráti do
pôvodnej polohy. V prípade verzií 1.4 Turbo Multi Air sa výberom režimu „Dyna-
mic“ okrem iného aktivuje aj napĺňanie turbokompresora (ove\
r-
boost): riadiaca jednotka motora umožňuje v závislosti od polo\
hy
plynového pedálu krátkodobo dosiahnuť vyšší tlak pr\
eplňovania, v
dôsledku čoho sa zvýši točivý moment motora oproti nor\
málne do-
siahnutej hodnote. Táto funkcia býva zvlášť účinná vtedy, keď sa
vyžadujú maximálne výkony v krátkom čase (napr. vo fáze pred-
biehania).
UPOZORNENIE Vo fáze zrýchlenia je pomocou funkcie „Dynamic“
možné vnímať povrch cesty, čo je charakteristické pre športové na-
stavenie.
Vyradenie
Pre vypnutie režimu „Dynamic“ a návrat do „Normal“ zopakuj rov-
naký pohyb páčkou v rovnakom časovom rozmedzí. V takom pr\
í-
pade sa rozsvieti dióda pre režim „Normal“ a na nastaviteľnom
združenom displeji sa zobrazí nápis „Normal inserito“ („Normal
zapnutý“) (pozri obrázok).
A0J0186mA0J1055g
A0J1052g
VDC
a ASR: Športové nastavenie, zásah iba v prípade straty
kontroly
Tuning riadenia: Športové nastavenie
DST: Štandardná kontrola brzdiaceho účinku koordinovaná jednotkou ABS
Vyššia kontrola bočného zrýchlenia
Kompenzácia pretáčania: dodanie jemného momentu na
volant napomáha vodičovi vykonať správny manéver
Motor: Vyššia rýchlosť odozvy + Overboost pre maximalizáciu krútiaceho momentu (ak je vo výbave)
Page 121 of 262
120ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYSTÉM EOBD
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa vybavenia)
Účelom systému EOBD (European On Board Diagnosis) je:
❍mať pod kontrolou účinnosť zariadenia,
❍signalizovať zvýšenie emisií,
❍signalizovať potrebu vymeniť opotrebné komponenty.
Automobil je vybavený konektorom s rozhraním pre príslušné\
ná-
stroje, ktoré umožňujú prečítanie chybových kódo\
v, ktoré sú ulo-
žené v elektronických centrálach, a charakteristických pa\
rametrov
diagnostiky a fungovania motora. Túto kontrolu môžu vykonať
aj osoby poverené kontrolou cestnej premávky.
UPOZORNENIE Po odstránení anomálie, pre kompletnú kontrolu
automobilu, sú autorizované servisy Alfa Romeo povinné vykonať
skúšobný test a ak je to potrebné, testy na ceste, ktoré \
môžu vy-
žadovať prekonanie dlhých trás.
ELEKTRICKÝ POSILŇOVAČ RIADENIA
Funguje iba vtedy, keď je kľúč v zapaľovaní otočený do polohy MAR
a motor je naštartovaný. Elektrický posilňovač riadenia umožňuje pri-
spôsobiť silu vyvinutú na volant vo vzťahu k podmienkam jazdy.
Rôzne režimy fungovania je možné vybrať pomocou umiestnen\
ia
páčky „Systému dna“ do polôh d, n, a (pozri odsek „\
Systém Alfa
DNA“).
Je absolútne zakázaný trh s príslušenstvom (af-
termarket), s vyplývajúcimi zásahmi do jazdy
alebo stĺpika riadenia (napríklad namontovanie
poplašných zariadení), ktoré by okrem iného mohli spô\
-
sobiť úpadok výkonnosti systému a záruky ako aj zá-
važné bezpečnostné problémy a tiež nekonformitu
v certifikácii automobilu.
Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu údržby vždy
vypni motor a vyber kľúč zo zapaľovania, aktivu-
ješ tak blokovanie riadenia, obzvlášť vtedy, keď je
automobil v polohe so zdvihnutými kolesami od zeme.