ESP Alfa Romeo MiTo 2013 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 300, PDF Size: 11.36 MB
Page 5 of 300

Kære kunde,
Vi ønsker dig tillykke og takker dig for dit valg af en Alfa Romeo.
Denne bog er udarbejdet for at give dig et detaljeret kendskab til denne bil og dens korrekte betjening. Vi anbefaler dig at læse hele bogen
opmærksomt igennem, inden du tager bilen i brug.
Bogen indeholder oplysninger, tips og vigtige advarsler vedrørende brugen af din bil, alt sammen for at sikre dig det størst mulige udbytte af din Alfa
Romeos tekniske muligheder. Du vil få kendskab til særlige egenskaber og foranstaltninger, og du vil desuden finde vigtige oplysninger om pleje og
vedligeholdelse, om kørsels- og driftssikkerhed, og om vedligeholdelse af din Alfa Romeo med tiden.
Vi anbefaler, at du omhyggeligt læser de advarsler og anvisninger, der er angivet med følgende symboler:
Personsikkerhed
Risiko for skader på bilen
Miljøbeskyttelse.
Til bilen medfølger yderligere: Alfa Romeo
❒Et servicehæfte med garantibestemmelser, vedligeholdelsesplan og afstemplingsrubrikker for foretagne eftersyn.
❒I det vedlagte servicehæfte finder du desuden de serviceydelser, som Alfa Romeo tilbyder sine kunder:
Vi føler os overbevist om, at du med disse værktøjer vil kunne værdsætte din nye bil, samt Alfa Romeo medarbejdere, der vil assistere dig.
God læselyst, og derefter god tur!
Denne instruktionsbog dækker samtlige versioner af Alfa MiTo. Du bedes derfor kun tage de
oplysninger i betragtning, som gælder for den udstyrs- og motorversion, du har købt. Oplysningerne i
denne publikation er vejledende. Fiat Group Automobiles kan til hver en tid foretage ændringer af den
model, der beskrives i denne publikation, hvad enten ændringerne er teknisk eller kommercielt
begrundet. Henvend dig til et autoriseret Alfa Romeo værksted for yderligere oplysninger.
Page 6 of 300

SKAL UBETINGET LÆSES!BRÆNDSTOFPÅFYLDNING
Benzinmotorer: Der må udelukkende påfyldes blyfri
benzin som opfylder den europæiske standard EN228.
Oktantallet må ikke være under 95.
Dieselmotorer: Der må udelukkende påfyldes
dieselbrændstof, der er beregnet til motorkøretøjer og
opfylder den europæiske standard EN590. Anvendelse af
andre produkter eller blandinger kan medføre uoprettelige
motorskader for hvilke garantien ikke vil kunne gøres
gældende.
START AF MOTOREN
Benzinmotorer: Sørg for, at håndbremsen er trukket, sæt
bilen i frigear, træd koblingspedalen i bund, men rør ikke
speederen. Drej derefter tændingsnøglen frem til position
AVV, og slip den så snart motoren er i gang.
Dieselmotorer: Drej tændingsnøglen frem til position MAR,
og vent på at kontrollamperne
og
slukkes. Drej
derefter tændingsnøglen til position AVV, og slip den så snart
motoren er i gang.
PARKERING OVER BRÆNDBART
MATERIALE
Under driften når katalysatoren op på meget høje
temperaturer. Bilen må derfor ikke parkeres over græs, tørre
blade, gran- og fyrrenåle eller andet brændbart materiale:
brandfare!
RESPEKT FOR MILJØET
For at beskytte miljøet bedst muligt er bilen udstyret med et
system, som løbende kontrollerer de komponenter, der har
betydning for emissionerne.
ELEKTRISK TILBEHØR
Hvis du efter anskaffelsen af bilen ønsker at montere ekstra
tilbehør, der kræver strømtilførsel (med risiko for gradvis
afladning af batteriet), anbefales det, at kontakte et
autoriseret Alfa Romeo værksted. Her kan man udregne det
samlede strømforbrug og vurdere, om bilens el-anlæg kan
understøtte den påtænkte belastning.
Kodekort (CODE card)(afhængigt af versioner/markeder)
Opbevar kortet et sikkert sted og ikke i bilen. Man skal altid
have den elektroniske kode, der findes på kodekortet med sig,
såfremt det skulle blive nødvendigt at udføre en nødstart.
PLANMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
Korrekt vedligeholdelse er vigtig for at sikre, at bilen fortsat er
i topform, og for at bevare dens sikkerhedsegenskaber,
miljøvenlighed og lave driftsomkostninger langt frem i tiden.
INSTRUKTIONSBOGEN INDEHOLDER
… oplysninger, tips og vigtige advarsler vedrørende
køresikkerheden og den korrekte brug og vedligeholdelse af
bilen. Vær specielt opmærksom på symbolerne
(personsikkerhed)
(miljøbeskyttelse)
(risiko for
skader på bilen).
Page 27 of 300

GEAR SHIFT INDICATOR
(gearskifteindikator)GSI-systemet (Gearskifteindikator) meddeler føreren, når det er godt at
skifte gear, via en speciel visning på instrumentgruppen fig. 7.
Via GSI bliver føreren gjort opmærksom på, at skiftet til et andet gear
ville give en besparelse hvad angår forbruget.
For en kørsel, der er orienteret mod at spare på brændstoffet,
anbefales det, at fastholde tilstanden “Natural” eller “All Weather”, og
følge forslagene fra Gear Shift Indicator.
Når ikonet SHIFT UP (
SHIFT) bliver vist på displayet, tilråder GSI at
skifte til et højere gear, hvorimod når ikonet SHIFT DOWN (
SHIFT)
vises på displayet, tilråder GSI at skifte til et lavere gear.
BemærkVisningen på instrumentgruppen forbliver tændt, indtil
føreren skifter gear eller indtil køreforholdene ikke længere kræver et
gearskift for at nedsætte brændstofforbruget.
VELKOMSTHILSENNår man på nogle versioner drejer nøglen til position MAR, opnås:
❒hurtig bevægelse af (kørsel op ad bakke/kørsel ned ad bakke)
speedometerets og omdrejningstællerens visere
❒oplysning af grafiske indikatorer/display
❒visningen på displayet af en grafisk animering, der forestiller bilens
omrids.
Bevægelse af indikatorer
❒Hvis nøglen trækkes ud af tændingslåsen under flytning af
indikatorerne, vender disse straks tilbage til startpositionen.
❒Efter at have nået det fulde udslag stilles indikatorerne på den
værdi, som signaleres af bilen.
❒Ved start af motoren afsluttes indikatorernes bevægelse.
Oplysning af grafiske indikatorer/display
Når der er gået nogle sekunder efter at nøglen er sat i tændingslåsen,
tændes de grafiske indikatorer og displayet i sekvens.
Visning af grafisk animering
Når nøglen trækkes ud af tændingslåsen (med lukkede døre), vedbliver
displayet med at være oplyst og viser en grafisk animering.
Efterfølgende dæmpes displayets belysning gradvist, indtil det slukker
helt.
fig. 7
A0J0233
23BILENS
INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 36 of 300

Genaktivering af selealarm
(Belt buzzer)(afhængigt af versioner/markeder)
Denne funktion kan kun vises, hvis Autoriserede Alfa Romeo
værksteder har sat selealarmen ud af funktion (se “Selealarm” i kapitel
“Sikkerhedsudstyr”).Planmæssig vedligeholdelse
("Service")Med denne funktion kan man få vist afstanden til næste
vedligeholdelseseftersyn.
Ved hjælp af funktionen Service er det desuden muligt at vise
intervallerne (i kilometer eller mil) for udskiftning af motorolie.
Gå frem på følgende måde:
❒Giv et kort tryk på knappen MENU ESC: Afstanden til næste eftersyn
vises i km eller miles afhængigt den tidligere valgte enhed (se
afsnittet "Valg af måleenheder (Units)").
❒Giv et kort tryk på knappen MENU ESC for at gå tilbage til
menuvisning, eller giv et langt tryk på knappen for at gå tilbage til
standardvisning.VIGTIGT Iflg. vedligeholdelsesplanen skal bilen til eftersyn hver 30.000
km (benzinversioner), eller 35.000 km (dieselversioner). Fristen vises
automatisk (med tændingsnøglen i position MAR) når der er 2.000 km
(eller tilsvarende værdi i miles) tilbage, og gentages med et interval
på 200 km (eller tilsvarende værdi i miles). Når der er under 200 km
tilbage, vises fristen med kortere mellemrum. Afstanden til næste
eftersyn vises i km eller miles afhængigt af den forvalgte måleenhed.
Når tidspunktet for et eftersyn iflg. vedligeholdelsesplanen nærmer sig,
viser displayet meddelelsen "Service" efterfulgt af det antal km eller
miles, der er tilbage til eftersynet skal finde sted, når nøglen drejes til
MAR. Lad et autoriserede Alfa Romeo værksted udføre de i
vedligeholdelsesplanen foreskrevne arbejder og nulstille displayet.
32BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 59 of 300

SIDESPEJLE
Det udvendige sidespejl i førersiden har en buet
overflade og ændrer afstandsopfattelsen en smule.
Indstilling af spejl
Indstillingen/indfoldningen af spejlene er kun mulig med
tændingsnøglen i position MAR.
Vælg det ønskede spejl ved hjælp af anordningen A fig. 28:
❒position 1: venstre sidespejl valgt
❒position 2: højre sidespejl valgt
Det valgte spejl indstilles ved at trykke på knappenBidefireretninger,
der er vist med pilene.
VIGTIGT Når indstillingen er færdig, drejes anordningen A til position
0 for at undgå, at spejlet flytter sig utilsigtet.Elektrisk indfoldning af spejl
(afhængigt af versioner/markeder)
Spejlene indfoldes ved at trykke på knappen C fig. 28. Tryk igen på
knappen for at sætte spejlene i kørselsindstilling.
Manuel indfoldning af spejl
Spejlene kan om nødvendigt foldes ind langs siden fra position 1 til
position 2 fig. 29.
VIGTIGT Under kørslen skal sidespejlene altid være i position 1.
fig. 28
A0J0022
fig. 29
A0J0035
55BILENS
INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 66 of 300

START AF KLIMAANLÆGKlimaanlægget kan startes på forskellige måder. Det anbefales dog at
trykke på en af knapperne AUTO og dreje knapperne for at indstille
de ønskede temperaturer.
Det er muligt at vælge forskellige temperaturer mellem fører og
passager med en maksimal forskel på 7 °C.
På den måde begynder systemet at fungere fuldstændigt automatisk og
regulerer temperaturen, mængden og fordelingen af den luft, som
føres ind i kabinen og styrer recirkulationsfunktionen og aktiveringen
af klimaanlæggets kompressor.
I den helt automatiske funktion er det eneste manuelle indgreb den
eventuelle aktivering af følgende funktioner:
❒MONO, for at tilpasse temperaturen og luftfordelingen i
passagersiden og i førersiden.
❒
Luftrecirkulation (hold recirkulationen slået til eller fra hele
tiden).
❒For at få afdugningen/afrimningen af forruder, bagrude og
udvendige sidespejle til at gå hurtigere.
❒For at afrime/afdugge elbagruden og de udvendige sidespejle.
Under den automatiske funktion er det når som helst muligt at ændre
de indstillede temperaturer, luftfordelingen og blæserhastigheden
ved hjælp af de respektive knapper og drejeknapper. Anlægget vil
automatisk ændre indstillingerne for at tilpasse sig de nye krav.
Klimaanlægget fortsætter således med at styre alle funktionerne
automatisk undtagen de funktioner, som er ændret manuelt. Der er kun
én blæserhastighed for alle kabinens områder.
REGULERING AF LUFTTEMPERATURDrej knapperne N eller H mod højre eller venstre, for at regulere
lufttemperaturen i kabinens forreste venstre (drejeknap N) og højre
område (drejeknap H). De indstillede temperaturer vises på displayet.
Tryk på knappen MONO for at tilpasse temperaturen af luften mellem
de to områder. Drej knappen N for at indstille den samme temperatur.
For at vende tilbage til adskilt styring af luftens temperatur og fordeling
i to områder, skal der drejes på drejeknapperne N eller H, eller
trykkes på knappen MONO igen (når lysdioden på knappen
er tændt).
Når knapperne drejes helt til højre eller venstre aktiveres henholdsvis
funktionerne HI (maks. opvarmning) eller LO (maks. afkøling). Disse
funktioner slås fra ved at dreje temperaturknappen og indstille den
ønskede temperatur.
62BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 68 of 300

KNAPPERNE AUTOVed tryk på knapperne AUTO, regulerer klimaanlægget automatisk i
de respektive områder mængden og fordelingen af den luft, som føres
ind i kabinen og annullerer de foregående manuelle reguleringer
(dette signaleres med teksten FULL AUTO på displayet).
Ved at gribe manuelt ind i mindst en af funktionerne, der styres
automatisk af systemet (luftrecirkulation, luftfordeling, blæserhastighed
eller frakobling af klimaanlæggets kompressor) slukkes teksten FULL
på displayet for at signalere, at systemet ikke længere kontrollerer alle
funktionerne automatisk (temperaturen reguleres stadig automatisk).
VIGTIGT Hvis systemet ikke er i stand til at sikre, at den ønskede
temperatur nås/bevares i de forskellige områder af kabinen, blinker
den indstillede temperatur, og efter ca. 1 minut slukkes teksten AUTO.
Tryk på knappen AUTO for at genoprette den automatiske styring
af systemet efter et eller flere manuelle valg.KNAPPEN MONOTryk på knappen MONO, for at tilpasse lufttemperaturen i
passagersiden i forhold til førersiden. Det er således også muligt at
indstille luftfordelingen mellem to områder ved at dreje på knappen N.
Denne funktion gør temperaturreguleringen lettere, når kun føreren er
til stede.
For at vende tilbage til adskilt styring af luftens temperatur og fordeling
skal der drejes på knappen H, for at indstille temperaturen i
passagersiden eller trykkes på knappen MONO, når lysdioden på
knappen er tændt.
LUFTRECIRKULATIONLuftrecirkulationen styres efter følgende funktionslogikker:
❒Automatisk aktivering: Tryk på en af knapperne AUTO. Aktiveringen
signaleres ved tænding af teksten AUTO på displayet.
❒Tvunget aktivering (altid aktiveret luftrecirkulation): Signaleres ved
tænding af lysdioden på knappen C og symbolet
på displayet.
❒Tvunget deaktivering (altid deaktiveret luftrecirkulation,
luftindtagning udvendigt fra): Signaleres ved slukning af lysdioden
på knappen C og af symbolet
på displayet. Tvunget
aktivering/deaktivering kan vælges ved tryk på knappen C.
VIGTIGT Aktivering af recirkulationen gør det muligt hurtigt at opnå de
ønskede forhold til at opvarme/afkøle kabinen.
Det frarådes under alle omstændigheder at anvende recirkulationen på
regnfulde/kolde dage, da det forøger risikoen for indvendig
tildugning af ruderne betydeligt (især når klimaanlægget ikke er
aktiveret).
64BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 110 of 300

Funktionen “Natural”
Når funktionen “Natural” er aktiveret, vises der ikke nogen skrift/
symbol på displayet.VDC og ASR:
Indstillet med henblik på komfort under normale
køreforhold.
Tuning af styretøj:
Funktion med henblik på komfort under normale
køreforhold.
DST:
Standardkontrol af bremser koordineret med ABS/VDC.
Standardkontrol for sideacceleration. Kompensation for
overstyring: En lille impuls på rattet opfordrer føreren til at
foretage en mere korrekt manøvre.
Motor:
Standardrespons
TILKOBLING/FRAKOBLING AF
KØRSELSFUNKTIONEN “Dynamic”Tilkobling
Flyt armen A fig. 72 opad (på bogstavet “d”) og bliv i denne position i
0,5 sekunder og under alle omstændigheder indtil tilsvarende
kontrollampe tændes, eller meddelelsen “Dynamic” vises på displayet
(se fig. 75).
Når man slipper armen A går denne tilbage i midterposition.VDC og ASR:Indstillingerne tillader en sjovere og mere sportsbetonet kørsel, der dog
på samme tid garanterer stabiliteten i tilfælde af at kontrollen over
bilen mistes. Øger trækkraften i sving under acceleration.
fig. 74
A0J0290
fig. 75
A0J1510
106
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 112 of 300

TILKOBLING/FRAKOBLING AF
FUNKTIONEN "All Weather"Tilkobling
Flyt armen A fig. 72 nedad (på bogstavet "a") og bliv i denne position
i 0,5 sekunder og under alle omstændigheder indtil tilsvarende
kontrollampe tændes, eller meddelelsen “All Weather” vises på
displayet (se fig. 77).VDC og ASR:
Indstillet med henblik på størst mulig sikkerhed og
kontrol over bilen, også ved kritiske vejforhold (fx.
regn, sne osv.).
Tuning af styretøj:
Maksimal komfort.
DST:
Større kontrol af bremser koordineret med ABS/VDC.
Standardkontrol for sideacceleration. Kompensation for
overstyring tilpasset indstillingerne for VDC/ASR: En lille
korrektion på rattet opfordrer føreren til at foretage en mere
korrekt manøvre.
Motor:
StandardresponsFrakobling
For at frakoble funktionen “All Weather” og vende tilbage til “Natural”
følges den samme procedure, der er beskrevet for funktionen
“Dynamic” med den forskel, at armen A fig. 72 skal flyttes til bogstavet
“a”.
VIGTIGE ANVISNINGER
❒Det er ikke muligt at skifte direkte fra funktionen "Dynamic" til
funktionen "All Weather" og omvendt. Man skal altid først gå
tilbage til funktionen "Natural" og derefter vælge den anden
funktion.
❒Hvis den tilkoblede funktion var "All Weather" eller "Natural", før
motoren blev slukket, bevares den valgte funktion ved den
efterfølgende start.
❒I tilfælde af fejl i systemet eller i armen A fig. 72, er det ikke muligt
at tilkoble nogen kørselsfunktion. På displayet vises en
advarselsmeddelelse.
fig. 77
A0J1511
108
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 117 of 300

NØDSTARTI tilfælde af nødstart med hjælpebatteri, må hjælpebatteriets negative
kabel (–) aldrig tilsluttes den negative pol A fig. 81 på bilens batteri,
men skal i stedet tilsluttes et stelforbindelsespunkt for motor/gear.
Før motorhjelmen åbnes, skal du sikre dig, at bilen er
slukket, og tændingsnøglen er i positionen STOP. Følg
anvisningerne på skiltet, der sidder under motorhjelmen
fig. 82. Det anbefales at tage nøglen ud af tændingen, når der er
andre personer i bilen. Bilen må kun forlades, når nøglen er trukket
ud, eller når den er drejet til positionen STOP. Når der påfyldes
brændstof, skal du sikre dig, at bilen er slukket og tændingsnøglen er
drejet på STOP.
DYNAMIC SUSPENSION (system
for aktive støddæmpere)(afhængigt af versioner/markeder)
Dette system interagerer med systemet "Alfa DNA" (se afsnittet "Alfa
DNA").
Ved hjælp af armen for systemet "Alfa DNA" er det muligt at vælge
mellem tre kørselsindstillinger, alt efter rute og vejunderlag:
❒d = Dynamic (funktion til sportsbetonet kørsel)
❒n = Natural (funktion til kørsel under normale forhold)
❒a = All Weather (funktion til kørsel i situationer med dårligt vejgreb
som for eksempel regn og sne).
I funktionen "Natural" eller "All Weather" regulerer de aktive
støddæmpere bilens affjedring og tilpasser den til vejtypen og til
kørselspåvirkninger og forbedrer kørekomforten betydeligt på ujævne
strækninger.
fig. 81
A0J0388
fig. 82
A0J0341
113BILENS
INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS