radio Alfa Romeo MiTo 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 304, PDF Size: 11.41 MB
Page 269 of 304

FUNKCJE Media Playera (tylko zBlue&Me™)Przycisk Funkcje Tryb
Wybór poprzedniego/następnego
folderu/wykonawcy/gatunku muzyki/albumu, w
zależności od wybranego aktywnego trybuNaciśnięcie krótkie przyciskuOdtwarzanie utworu poprzedniego/następnego Naciśnięcie krótkie przycisku
265RADIOODTWARZACZ
Page 270 of 304

PRZYCISKI NA KIEROWNICY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Przycisk Funkcje Tryb
Włączanie/wyłączanie AudioMute (w trybie Radia) lub funkcji
Pauza (w trybie MP3 lub Media Player (tylko w wersjach z
Blue&Me
™)Naciśnięcie krótkie przycisku
+Zwiększanie głośności Naciśnięcie przycisku
–Zmniejszanie głośności Naciśnięcie przycisku
SRCWybór zakresu częstotliwości Radia (FM1, FM2, FMT, FMA, MW) i
słuchanych źródeł: Radio, MP3 lub Media Player (tylko z
Blue&Me™) /AUX (tylko zBlue&Me
™) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)Naciśnięcie przycisku
rys. 2
A0J0052
266
RADIOODTWARZACZ
Page 271 of 304

Przycisk Funkcje Tryb
Radio: przywoływanie zaprogramowanych stacji (od 1 do 6)
CD/CD MP3: wybór następnego utworuNaciśnięcie przyciskuRadio: przywoływanie zaprogramowanych stacji (od 6 do 1)
CD/CD MP3: wybór poprzedniego utworuNaciśnięcie przycisku
UWAGAGdy znajdujemy się w źródle FM lub AM ustawionym w radioodtwarzaczu (np. FM1 lub MW1), jeśli ma miejsce pełne
skanowanie źródeł audio poprzez przycisk SRC znajdujący się na kierownicy (skanowanie kończy się na źródle innym niż radio), w
momencie wybrania źródła radio (FM lub AM) za pośrednictwem przycisków na panelu radia, następuje przełączenie się
radioodtwarzacza zawsze na ostatnie źródło radio (FMA lub MW2).
267RADIOODTWARZACZ
Page 272 of 304

OPISRadioodtwarzacz wyposażony jest w następujące funkcje:
Sekcja Radio
❒Dostrajanie PLL z zakresem częstotliwości FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) z funkcją TA (informacje o ruchu
drogowym) - TP (programy o ruchu drogowym) - EON
(EnhancedOther Network) - REG (programy regionalne);
❒AF: wybór przeszukiwania częstotliwości alternatywnych w
trybie RDS;
❒przystosowanie do alarmu awaryjnego;
❒dostrajanie stacji automatyczne/manualne;
❒FM Multipath detector;
❒ręczne programowanie 30 stacji: 18 w zakresie FM (6 w FM1,
6 w FM2, 6 w FMT), 12 w zakresie MW (6 w MW1, 6 w
MW2);
❒programowanie automatyczne (funkcja AUTOSTORE) 6 stacji w
zakresie FM odpowiednio;
❒funkcja SPEED VOLUME (z wyjątkiem wersji z systemem HI-FI
Bose): regulacja automatyczna głośności w zależności od
prędkości samochodu);
❒wybór automatyczny Stereo/Mono.Sekcja CD
❒Wybór bezpośredni płyty;
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja CD Display: wyświetlanie nazwy płyty/czasu
odtwarzania utworu od początku;
❒Odtwarzanie CD audio, CD-R i CD-RW.
Na multimedialnej płycie CD oprócz ścieżek
audio zarejestrowane są także ścieżki z danymi.
Odtwarzanie tego typu płyt CD może
spowodować szumy o głośności, która może zagrozić
bezpieczeństwu na drodze, a także może uszkodzić
wzmacniacze końcowe i głośniki.
268
RADIOODTWARZACZ
Page 273 of 304

Sekcja CD MP3
❒Funkcja MP3-Info (ID3-TAG);
❒Wybór folderu (poprzedniego/następnego);
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja MP3 Display: wyświetlenie nazwy folderu, informacji
ID3-TAG, czasu odtwarzania utworu od początku, nazwy pliku);
❒Odtwarzacz CD plików audio lub plików z danymi, CD-R i CD-
RW.
Sekcja Audio
❒Funkcja Mute/Pause;
❒Funkcja Soft Mute;
❒Funkcja Loudness (za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose);
❒Korektor graficzny 7-zakresowy (za wyjątkiem wersji z
systemem HI-FI Bose);
❒Regulacja oddzielna tony niskie/wysokie;
❒Balans kanałów lewy/prawy.Sekcja Media Player (tylko z Blue&Me™)
Jeśli chodzi o funkcje Media Playera, patrz opis w Uzupełnieniu
Blue&Me™.
Sekcja AUX (tylko z Blue&Me™)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
❒Wybór źródła AUX;
❒Funkcja AUX Offset: dostosowanie głośności urządzenia
przenośnego do poziomu głośności innych źródeł;
❒Odtwarzanie zawartości odtwarzacza przenośnego.
269RADIOODTWARZACZ
Page 274 of 304

FUNKCJE I USTAWIENIAWŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZARadioodtwarzacz włącza się przez krótkie naciśnięcie przycisku
ON/OFF.
W momencie włączenia radioodtwarzacza głośność ograniczona
jest do poziomu 20, jeśli ustawiona była na wyższą wartość we
wcześniejszym użytkowaniu, lub do poziomu 5, jeśli wcześniej
ustawiona była na wartość 0 lub Mute/Pause. We wszystkich
pozostałych przypadkach zachowywany jest ustawiony wcześniej
poziom głośności.
Jeżeli radioodtwarzacz pozostanie włączony po wyjęciu kluczyka
z wyłącznika zapłonu, wyłączy się automatycznie po około 20
minutach. Po wyłączeniu automatycznym możliwe jest ponowne
włączenie radia na kolejne 20 minut po naciśnięciu przycisku
ON/OFF.WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZANacisnąć krótko przycisk ON/OFF.WYBÓR FUNKCJI RADIANaciskając krótko i kilkakrotnie przycisk FM AS można wybrać
cyklicznie następujące źródła dźwięku audio:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk AM można wybrać
cyklicznie następujące źródła dźwięku audio:
❒TUNER (“MW1”, “MW2”).
WYBÓR FUNKCJI CDPrzez krótkie naciśnięcie przycisku MEDIA można wybrać funkcję
CD.FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁA AUDIOJeżeli podczas słuchania płyty CD zostanie wybrana inna funkcja
(np. radio), odtwarzanie zostanie przerwane i po przywróceniu
trybu CD rozpocznie się od miejsca, w którym zostało przerwane.
Jeżeli podczas słuchania radia zostanie wybrana inna funkcja, po
przywróceniu trybu Radio zostanie dostrojona ostatnia wybrana
stacja.REGULACJA GŁOŚNOŚCIAby wyregulować głośność, należy obracać pokrętłem ON/OFF.
Jeżeli poziom głośności zmieni się podczas nadawania informacji
o ruchu drogowym, nowe ustawienie zostanie zachowane tylko do
zakończenia nadawania tego typu wiadomości.FUNKCJA MUTE/PAUZA
(zerowanie głośności)Aby uaktywnić funkcję Mute, należy nacisnąć krótko przycisk
.
Głośność będzie zmniejszać się stopniowo i na wyświetlaczu
pojawi się napis “RADIO Mute” (w trybie radio) lub “PAUSE” (w
trybie CD).
Aby wyłączyć funkcję Mute, należy nacisnąć ponownie przycisk
. Głośność będzie się stopniowo zwiększać, ustawiając się na
wartości ustawionej wcześniej.
Gdy zmienia się poziom głośności, posługując się specyficznymi
poleceniami, funkcja Mute dezaktywuje się i głośność regulowana
jest do nowo wybranego poziomu.
270
RADIOODTWARZACZ
Page 275 of 304

Przy aktywnej funkcji Mute, po nadejściu informacji o ruchu
drogowym (jeżeli aktywna jest funkcja TA) lub ostrzeżenia
alarmowego o zagrożeniu, funkcja Mute jest ignorowana. Po
zakończeniu nadawania wiadomości funkcja jest ponownie
uaktywniana.REGULACJE AUDIOFunkcje proponowane w menu audio różnią się w zależności od
aktywnego źródła: AM/FM/CD/Media Player (tylko z
Blue&Me™) /AUX (tylko zBlue&Me™) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
W celu zmodyfikowania funkcji Audio, należy nacisnąć krótko
przycisk AUDIO.
Po pierwszym naciśnięciu przycisku AUDIO, na wyświetlaczu
pojawi się wartość poziomu tonów niskich dla aktywnego w
danym momencie trybu audio (np. jeśli aktywny jest tryb FM, na
wyświetlaczu pojawi się napis “FM Bass + 2”).
Do przewijania funkcji Menu należy używać przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie wybranej funkcji, należy użyć
przycisków
lub
. Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan
wybranej funkcji.
Funkcjami sterowanymi przez Menu są:
❒BASS (regulacja tonów niskich);
❒TREBLE (regulacja tonów wysokich);
❒BALANCE (regulacja balansu głośniki lewe/prawe);
❒FADER (regulacja balansu głośniki przód/tył);
❒LOUDNESS (za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
(aktywacja/dezaktywacja funkcji LOUDNESS);❒EQUALIZER (za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
(aktywacja i wybór fabrycznych korektorów dźwięku);
❒USER EQUALISER (z wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
(ustawienie spersonalizowane korektora dźwięku).
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie)Należy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie “Bass” lub
“Treble” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
lub
w celu zwiększenia/zmniejszenia
tonów niskich lub wysokich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
REGULACJA BALANSUNależy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie “Balance” w
menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
w celu zwiększenia głośności dochodzącej
z głośników prawych lub przycisk
w celu zwiększenia
głośności dochodzącej z głośników lewych.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
Należy wybrać wartość “
0
” w celu ustawienia na tej samej
wartości wyjścia audio prawe i lewe.
271RADIOODTWARZACZ
Page 276 of 304

REGULACJA FADERNależy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie “Fader” w
menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
w celu zwiększenia głośności dochodzącej
z głośników tylnych lub przycisk
w celu zwiększenia
głośności dochodzącej z głośników przednich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
Wybrać wartość “
0
” celem ustawienia na takim samym
poziomie wyjść audio z przodu i z tyłu.
FUNKCJA LOUDNESS(za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
Funkcja Loudness polepsza głośność dźwięku przy ustawionym
niskim poziomie głośności zwiększając tony niskie i wysokie.
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, należy wybrać za pomocą
przycisku
lub
ustawienie “Loudness” z menu AUDIO.
Stan funkcji (włączona lub wyłączona) sygnalizowany jest na
ekranie przez kilka sekund napisem “Loudness On” lub “Loudness
Off”.
FUNKCJE
PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ(aktywacja/dezaktywacje korektora graficznego)
(za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
Zintegrowany korektor graficzny można
uaktywnić/zdezaktywować. Gdy funkcja korektora graficznego
nie jest aktywna, możliwa jest tylko modyfikacja ustawień audio
przez regulację tonów niskich (“Bass”) i wysokich (“Treble”),
natomiast po aktywacji funkcji można regulować krzywe
akustyczne.
Aby wyłączyć korektor graficzny, należy wybrać funkcję “EQ
Preset” za pomocą przycisków
lub
.
W celu uaktywnienia korektora graficznego, należy wybrać za
pomocą przycisków
lub
jedno z ustawień:
❒“FM/AM/CD...EQ User” (regulacja 7 zakresów korektora
graficznego z możliwością modyfikacji przez użytkownika);
❒“Classic” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora
graficznego do optymalnego słuchania muzyki klasycznej);
❒“Rock” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora graficznego
do optymalnego słuchania muzyki rock i pop);
❒“Jazz” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora graficznego
do optymalnego słuchania muzyki jazz);
Gdy jedno z ustawień korektora graficznego jest aktywne,
podświetla się napis “EQ”.
272
RADIOODTWARZACZ
Page 277 of 304

FUNKCJA USER EQ SETTINGS(ustawienia korektora graficznego, tylko jeśli
wybrano ustawienie USER)
(za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
Aby ustawić spersonalizowaną regulację korektora graficznego,
należy wybrać za pomocą przycisku
lub
“User” i nacisnąć
przycisk MENU.
Na ekranie pojawi się wykres 7 słupków, gdzie każdy ze słupków
oznacza częstotliwość.
Należy wybrać jeden ze słupków, aby za pomocą przycisków
lub
wykonać regulację; wybrany słupek zaczyna migać i
można go ustawić za pomocą przycisków
lub
.
Aby zapamiętać dane ustawienie, należy nacisnąć ponownie
przycisk AUDIO. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlone źródło
dźwięku aktywne w danym momencie i napis “USER”. Jeżeli na
przykład znajdujemy się w trybie “FM” na ekranie wyświetli się
napis “FM EQ User”.
MENUFunkcje przycisku MENU
W celu włączenia funkcji Menu, należy nacisnąć krótko przycisk
MENU. Na wyświetlaczu wyświetli się pozycja menu
regulowanego (AF) (napis “AF Switching On” na wyświetlaczu).
Do przewijania funkcji Menu należy używać przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie wybranej funkcji, należy użyć
przycisków
lub
.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranej funkcji.
Funkcjami sterowanymi przez Menu są:
❒AF SWITCHING (ON/OFF);❒TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);
❒REGIONAL MODE programy regionalne (ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (ustawienia wyświetlacza CD MP3);
❒SPEED VOLUME (kontrola automatyczna głośności w zależności
od prędkości) (za wyjątkiem wersji z systemem HI-Fi Bose);
❒RADIO ON VOLUME (aktywacja/dezaktywacja limitów
głośności radia);
❒SPEECH VOLUME (regulacja głośności telefonu) (za wyjątkiem
wersji z systemem HI-FI Bose) (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
❒AUX OFFSET (dostosowanie głośności urządzenia przenośnego
do poziomu głośności innych źródeł) (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
❒RADIO OFF (tryb wyłączania);
❒SYSTEM RESET Aby wyjść z funkcji Menu, należy nacisnąć
ponownie przycisk MENU.
UwagaUstawienia AF SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION i
REGIONAL MODE możliwe są tylko w trybie FM.
Funkcja AF SWITCHING(wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych)
W środowisku systemu RDS radio może funkcjonować w dwóch
różnych trybach:
❒“AF Switching On”: wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych
aktywne (na wyświetlaczu pojawia się napis “AF”);
❒“AF Switching Off”: wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych
nieaktywne.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy:
273RADIOODTWARZACZ
Page 278 of 304

❒nacisnąć przycisk MENU i wybrać pozycję “AF Switching On”;
❒naciskać przyciski
/
celem włączenia/wyłączenia funkcji.
Po uaktywnieniu funkcji radio dostraja automatycznie stację o
najmocniejszym sygnale, która nadaje ten sam program. Podczas
podróży będzie można kontynuować słuchanie wybranej stacji,
bez konieczności zmiany częstotliwości w przypadku zmiany
obszaru.
Oczywiście warunek jest taki, że słuchana stacja musi być
dostępna w obszarze, przez który przejeżdżamy.
Gdy funkcja AF jest uaktywniona, na wyświetlaczu podświetla się
ikona “AF”.
Jeżeli funkcja AF jest aktywna i radio nie jest w stanie wyszukać
stacji radiowych możliwych do dostrojenia, uaktywni wówczas
wyszukiwanie automatyczne, podczas którego wyświetli się napis
“FM Search” (tylko w przypadku radioodtwarzaczy
zaawansowanych).
Gdy funkcja AF jest nieaktywna, pozostałe funkcje RDS, jak
wyświetlanie nazwy stacji radiowej, pozostają nadal aktywne.
Funkcję AF można uaktywnić tylko w zakresie fal FM.
Funkcja TRAFFIC INFORMATION(informacje o ruchu drogowym)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1, FM2 i FMA) mogą
nadawać informacje o warunkach ruchu drogowego. W tym
przypadku na wyświetlaczu pojawi się napis “TA”.
W celu włączenia/wyłączenia funkcji TA, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU i wybrać pozycję “Traffic info”;
❒naciskać przyciski
/
celem włączenia/wyłączenia funkcji.Jeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona, na wyświetlaczu
podświetli się ikona “TA”.
UwagaJeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona przy źródle
audio innym niż Tuner (Radio) (CD, MP3, Telefon lub Mute/Pauza),
radio może wykonać wyszukiwanie automatyczne, a więc
możliwa jest reaktywacja źródła Tuner (Radio), ale dostrojona
częstotliwość będzie inna niż wybrana poprzednio.
Za pomocą funkcji TA możliwe jest:
❒wyszukiwanie tylko stacji RDS, które nadają w zakresie FM i są
w stanie nadawać informacje o ruchu drogowym;
❒odbieranie informacji o ruchu drogowym również w trakcie
działania odtwarzacza CD;
❒odbieranie informacji o ruchu drogowym przy minimalnie
ustawionej głośności również wówczas, kiedy głośność radia
jest wyzerowana.
UwagaW niektórych krajach istnieją stacje radiowe, które
pomimo aktywnej funkcji TP (na ekranie pojawi się ikona“TP”), nie
nadają informacji o ruchu drogowym.
Jeżeli radio działa w zakresie AM, po uaktywnieniu funkcji TA
przełączy się na zakres FM1 na ostatnią dostrojoną stację.
Głośność, z jaką nadawane są informacje o ruchu drogowym,
zmienia się w zależności od bieżącej głośności:
❒głośność bieżąca poniżej wartości 5: głośność informacji o
ruchu drogowym równa 5 (wartość stała);
❒głośność bieżąca powyżej wartości 5: głośność informacji o
ruchu drogowym równa głośności słuchania +1.
274
RADIOODTWARZACZ