alarm Alfa Romeo MiTo 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 304, PDF Size: 11.41 MB
Page 16 of 304

W przypadku, gdy lampka sygnalizacyjna świeci się światłem
przerywanym, należy zwolnić pedał przyspieszenia, zmniejszyć
obroty silnika, aż lampka przestanie migać; kontynuować jazdę z
umiarkowaną prędkością, unikając jazdy, która może spowodować
ponowne miganie lampki i zwrócić się jak najszybciej do ASO Alfa
Romeo.
Jeżeli - po przekręceniu kluczyka w położenie MAR -
lampka sygnalizacyjna
nie zaświeci się lub podczas
jazdy świeci się lub miga (w niektórych wersjach
jednocześnie z komunikatem na wyświetlaczu), należy możliwie jak
najszybciej zwrócić się do ASO Alfa Romeo. Funkcjonowanie lampki
sygnalizacyjnej
może zostać zweryfikowane - przy pomocy
specjalnej aparatury - przez funkcjonariuszy kontroli ruchu
drogowego. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju,
w którym się podróżuje.
System VDC
(żółto-pomarańczowa)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka sygnalizacyjna
zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Jeżeli lampka (lub symbol) nie gaśnie lub zaświeca się podczas jazdy,
należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni
komunikat.
Miganie lampki sygnalizacyjnej podczas jazdy oznacza interwencję
systemu VDC.
Awaria ASRPo przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka sygnalizacyjna
zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Jeżeli lampka (lub symbol) nie gaśnie lub zaświeca się podczas jazdy,
należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni
komunikat.
Miganie lampki sygnalizacyjnej podczas jazdy oznacza interwencję
systemu ASR.Awaria funkcji Hill HolderLampka sygnalizacyjna zaświeca się, w niektórych wersjach razem z
wyświetleniem symbolu
i komunikatu na wyświetlaczu, w
przypadku uszkodzenia systemu Hill Holder.
W tym przypadku należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
Awaria systemu Alfa Romeo
CODE/Awaria alarmu
(żółto-pomarańczowa)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświetlaczu) zaświeca się (w
niektórych wersjach jednocześnie na wyświetlaczu pojawia się
komunikat), aby zasygnalizować awarię systemu Alfa Romeo CODE
lub alarmu (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
W tym przypadku należy zwrócić się jak najszybciej do ASO Alfa
Romeo.
12
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 47 of 304

ALARM(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)INTERWENCJA ALARMUAlarm interweniuje w następujących przypadkach:
❒otwarcie drzwi, pokrywy komory silnika i bagażnika
(zabezpieczenie obwodowe);
❒niedozwolone uruchomienie wyłącznika zapłonu (przekręcenie
kluczyka w położenie MAR);
❒przecięcie przewodów akumulatora;
❒obecność osób poruszających się w samochodzie (ochrona
objętościowa);
❒nieprawidłowe przechylenie/podniesienie samochodu (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Interwencja alarmu sygnalizowana jest w sposób akustyczny i
wizualny (miganie świateł kierunkowskazów przez kilka sekund).
Tryby interwencji są różne w zależności od rynków, na które
samochód jest sprzedawany. Przewidziano maksymalną ilość cykli
akustycznych/wizualnych, po zakończeniu których system powraca do
normalnego funkcjonowania.
OSTRZEŻENIE Funkcja blokowania silnika zapewniona jest przez
system Alfa Romeo CODE, który włącza się automatycznie z chwilą
wyjęcia kluczyka z wyłącznika zapłonu.
OSTRZEŻENIE Alarm jest dostosowany do odpowiednich norm w
różnych krajach.
URUCHAMIANIE SYSTEMU
ALARMOWEGOGdy drzwi i pokrywy są zamknięte, należy przekręcić kluczyk w
wyłączniku zapłonu w położenie STOP lub wyjąć go, skierować
kluczyk z pilotem w stronę samochodu, a następnie nacisnąć i puścić
przycisk
. Za wyjątkiem wersji na niektóre rynki układ emituje
sygnał wzrokowy i akustyczny oraz uruchamia blokadę drzwi.
Włączenie alarmu poprzedzone jest fazą autodiagnostyki: w
przypadku nieprawidłowości system emituje dodatkowo sygnał
akustyczny i/lub wizualny za pomocą diody w desce rozdzielczej.
Jeżeli po włączeniu alarmu zostanie wyemitowany drugi sygnał
akustyczny i/lub wizualny poprzez diodę w desce rozdzielczej, po
około 4 sekundach od włączenia należy wyłączyć alarm naciskając
przycisk, sprawdzić czy prawidłowo zamknięte są drzwi, pokrywy
silnika i pokrywy bagażnika, a następnie ponownie uruchomić system
naciskając przycisk
.
Jeżeli alarm emituje sygnał akustyczny również wówczas, kiedy drzwi
oraz pokrywy komory silnika i bagażnika są prawidłowo zamknięte,
oznacza to, że wystąpiła nieprawidłowość w działaniu systemu: w
takim przypadku należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
43POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 48 of 304

AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE SIĘ
ALARMU(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeśli alarmu nie włączono za pośrednictwem pilota, po upłynięciu
około 30 sekund, od kiedy kluczyk w wyłączniku zapłonu przekręcono
w położenie STOP i po raz ostatni otwarto i ponownie zamknięto
jedne z drzwi lub pokrywę bagażnika, alarm włącza się
automatycznie.
Stan ten sygnalizowany jest poprzez miganie diody znajdującej się na
przycisku A rys. 18 i przez opisane wcześniej sposoby
sygnalizowania włączenia.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć w pilocie przycisk
.
Automatyczne włączanie się alarmu następuje również wówczas,
kiedy zamyka się drzwi przekręcając wkładkę metalową kluczyka w
zamku drzwi po stronie kierowcy. W warunkach automatycznie
włączonego systemu alarmowego drzwi nie są blokowane.
WYŁĄCZANIE ALARMUNacisnąć przycisk
. Wówczas mają miejsce następujące działania
(za wyjątkiem niektórych rynków):
❒dwa szybkie mignięcia kierunkowskazów;
❒dwa krótkie sygnały akustyczne;
❒odblokowanie drzwi.
OSTRZEŻENIE Przy zamykaniu zamka centralnego za pomocą
wkładki metalowej kluczyka alarm nie włącza się.
OCHRONA OBJĘTOŚCIOWA/PRZED
PODNIESIENIEM SAMOCHODUAby zapewnić prawidłowe działanie zabezpieczenia, należy
dokładnie zamknąć drzwi, szyby boczne i dach otwierany (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk A rys. 18 zanim
alarm zostanie włączony. Wyłączenie funkcji sygnalizowane jest
miganiem, przez kilka sekund, diody umieszczonej w tym przycisku.
Ewentualne wyłączenie zabezpieczenia objętościowego/przed
podniesieniem samochodu powinno być powtarzane przy każdym
wyłączeniu zestawu wskaźników.
rys. 18
A0J0226
44
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 49 of 304

WYŁĄCZANIE ALARMUAby całkowicie wyłączyć alarm (na przykład w przypadku długiego
postoju samochodu), należy zamknąć samochód obracając wkładkę
metalową kluczyka z pilotem w zamku drzwi.
OSTRZEŻENIE W razie rozładowania się baterii pilota zdalnego
sterowania lub w przypadku uszkodzenia systemu, aby wyłączyć
system alarmowy, należy włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu
i przekręcić go w położenie MAR.
WYŁĄCZNIK ZAPŁONUKluczyk można przekręcić w trzy różne położenia rys. 19:
❒STOP: silnik wyłączony, można wyjąć kluczyk, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia elektryczne (np.
radioodtwarzacz, zamek centralny drzwi, alarm, itp.) mogą
działać;
❒MAR: położenie gotowości do jazdy. Wszystkie urządzenia
elektryczne mogą działać;
❒AVV: uruchamianie silnika.
Wyłącznik zapłonu wyposażony jest w mechanizm bezpieczeństwa,
który w razie nie uruchomienia silnika, zmusza kierowcę do
ponownego przekręcenia kluczyka w położenie STOP przed
powtórnym uruchomieniem silnika.
W przypadku naruszenia wyłącznika zapłonu (np.
przy próbie kradzieży), przed rozpoczęciem jazdy
należy sprawdzić jego działanie w ASO Alfa Romeo.
rys. 19
A0J0031
45POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 189 of 304

SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W DESCE
ROZDZIELCZEJrys. 152ZABEZPIECZONE URZĄDZENIE BEZPIECZNIK AMPER
Światło mijania prawe
F12
(*)
7,5
System o wyładowaniu łukowym w reflektorze (po stronie prawej)
F12
(*)
15
Światło mijania leweF13
7,5/5
(*)
System o wyładowaniu łukowym w reflektorze (po stronie lewej) F13
15/5
(*)
System korektora świateł reflektorów F13 7,5
Cewka przekaźnika obciążenia kluczyka INT/A w skrzynce bezpieczników w komorze silnika F31 5
Lampa sufitowa przednia, Lampa oświetlenia bagażnika, Lampa w daszku przeciwsłonecznym,
Lampy w drzwiach, Lampa oświetlenia schowkaF32
(*)
5
Radioodtwarzacz, CentralkaBlue&Me
™, Centralka sterowania zespołem klimatyzacji, Cen-
tralka syreny alarmu, Centralka kontroli systemu wolumetrycznego, Gniazdko diagnostyczne
zewnętrzne EOBD, Centralka rozpoznania ciśnienia w oponachF36 10
Zestaw wskaźników. Wyłącznik świateł stop, System sterowania reflektorów o wyładowaniu
łukowymF37 5
Silnik zamka centralnego drzwi, Centralka uaktywniania Safe Lock w drzwiach, Silnik
odblokowywania pokrywy bagażnikaF38 15
Pompa elektryczna spryskiwaczy szyby przedniej/tylnej F43 20
Silnik elektryczny podnośnika wraz z centralką kontroli (drzwi po stronie kierowcy) F47 20
Silnik elektryczny podnośnika wraz z centralką kontroli (drzwi po stronie pasażera) F48 20
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
185POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDAW RAZIE AWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 190 of 304

ZABEZPIECZONE URZĄDZENIE BEZPIECZNIK AMPER
Centralka czujników parkowania, Centralka rozpoznawania ciśnienia w oponach, Czujnik
deszczu/zmierzchu na lusterku wstecznym wewnętrznym, Czujnik elektrochromatyczny na lus-
terku wstecznym wewnętrznym, Wyświetlacz lampki sygnalizacyjnej pasów bezpieczeństwa na
lusterku wstecznym wewnętrznym, podświetlenie paneli przycisków (środkowy panel elementów
sterowania, panel elementów sterowania po stronie kierowcy, panel elementów sterowania na
kierownicy, panel elementów sterowaniaBlue&Me
™), Elementy włączające elementy grzew-
cze w siedzeniach przednich, Centralka czujników wolumetrycznych systemu alarmowego,
Centralka kontroli elektrycznego dachu otwieranego, Gniazdko systemu nawigacji w desce
rozdzielczejF49 5
Wyłącznik sprzęgła, Wyłącznik świateł stop, cewki przekaźników w skrzynce bezpieczników w
komorze silnika, System sterowań zespołu ogrzewania/klimatyzacji, CentralkaBlue&Me
™,
Przystosowanie do montażu radioodtwarzacza, Debimetr, Czujnik obecności wody w oleju
napędowymF51 5
Zestaw wskaźnikówF53 5
186POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 211 of 304

OSTRZEŻENIE Akumulator utrzymywany przez dłuższy czas w stanie
naładowania mniejszym niż 50% ulega zasiarczeniu, zmniejsza się
jego pojemność i uniemożliwia uruchomienie silnika.
Ponadto elektrolit w zasiarczonym akumulatorze może zamarznąć
(może to wystąpić już przy –10° C). W przypadku dłuższego postoju,
patrz sekcja “Długa nieaktywność samochodu” w rozdziale
“Uruchamianie i jazda”.
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza się zainstalować akcesoria
elektryczne wymagające zasilania elektrycznego w sposób ciągły
(alarm, itp.) lub akcesoriów wymagających obliczenia bilansu
elektrycznego, należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo, w której
specjaliści określą całkowity pobór prądu elektrycznego.
Elektrolit znajdujący się w akumulatorze jest trujący i
powoduje korozję. Należy unikać kontaktu elektrolitu
ze skórą i oczami. Nie należy zbliżać się do
akumulatora z otwartym ogniem lub źródłem iskrzenia:
niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.Funkcjonowanie akumulatora przy zbyt niskim
poziomie elektrolitu może go uszkodzić nieodwracalne
oraz spowodować wybuch.
Nieprawidłowe zamontowanie akcesoriów elektrycznych i
elektronicznych może spowodować poważne uszkodzenie
samochodu. Jeżeli po zakupieniu samochodu zamierzamy
zainstalować dodatkowe akcesoria (zabezpieczenie przed kradzieżą,
radiotelefon, itp.), należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo, która
zasugeruje najbardziej odpowiednie urządzenie i określi także
konieczność użycia akumulatora o większej pojemności.Akumulatory zawierają substancje bardzo szkodliwe dla
środowiska. W celu dokonania wymiany akumulatora,
należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.Jeżeli samochód ma pozostać przez dłuższy czas w
warunkach szczególnie zimnych, należy wymontować
akumulator i przenieść w ciepłe miejsce, w
przeciwnym razie istnieje ryzyko zamarznięcia urządzenia.Przy obsłudze akumulatora lub przebywając w jego
pobliżu należy zawsze chronić oczy odpowiednimi
okularami ochronnymi.
207POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJADANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 261 of 304

SPIS TREŚCI
PREZENTACJA .............................................................................. 259
ZALECENIA ................................................................................ 259
PARAMETRY TECHNICZNE ......................................................... 260
UKŁAD POZIOMU PODSTAWOWEGO ........................................ 260
UKŁAD POZIOMU ŚREDNIEGO ................................................... 261
UKŁAD POZIOMU HI-FI BOSE ..................................................... 261
SZYBKI PRZEWODNIK ................................................................... 262
FUNKCJE OGÓLNE .................................................................... 263
FUNKCJE RADIA ........................................................................ 264
FUNKCJE CD .............................................................................. 264
FUNKCJE Media Playera (tylko zBlue&Me™) ........................... 265
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ........................................................ 266
OPIS............................................................................................. 268
FUNKCJE I USTAWIENIA ............................................................... 270
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA.......................................... 270
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .......................................... 270
WYBÓR FUNKCJI RADIA ............................................................ 270
WYBÓR FUNKCJI CD.................................................................. 270
FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁA AUDIO ............................................ 270
REGULACJA GŁOŚNOŚCI........................................................... 270
FUNKCJA MUTE/PAUZA (zerowanie głośności) ........................... 270
REGULACJE AUDIO .................................................................... 271
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ........................................ 271
REGULACJA BALANSU ............................................................... 271
REGULACJA FADER .................................................................... 272
FUNKCJA LOUDNESS................................................................. 272
FUNKCJE PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ........................... 272
FUNKCJA USER EQ SETTINGS ................................................... 273
MENU ....................................................................................... 273Funkcja AF SWITCHING ............................................................. 273
Funkcja TRAFFIC INFORMATION ................................................ 274
Funkcja REGIONAL MODE ......................................................... 275
Funkcja MP3 DISPLAY ................................................................ 275
Funkcja SPEED VOLUME ............................................................ 275
Funkcja RADIO ON VOLUME ..................................................... 276
FUNKCJA TELEFON .................................................................... 276
Funkcja AUX OFFSET ................................................................. 277
Funkcja RADIO OFF ................................................................... 277
Funkcja SYSTEM RESET ............................................................... 278
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA TELEFONU ..................... 278
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ................................................... 278
RADIO (TUNER) ............................................................................ 280
WPROWADZENIE ...................................................................... 280
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI .......................................... 280
PRZYCISKI WYBORU................................................................... 280
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ STACJI ........................... 281
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE ................................................ 281
DOSTRAJANIE RĘCZNE .............................................................. 281
FUNKCJA AUTOSTORE .............................................................. 281
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU ............................................ 282
FUNKCJA EON (Enhanced Other Network) .................................. 282
STACJE NADAJĄCE W STEREO ................................................... 283
ODTWARZACZ CD........................................................................ 283
WPROWADZENIE ...................................................................... 283
WYBÓR ODTWARZACZA CD...................................................... 283
WKŁADANIE/WYSUWANIE CD .................................................. 284
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU............................................. 285
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .............................. 285
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO PRZODU/DO TYŁU......... 285
FUNKCJA PAUZA ....................................................................... 285
257RADIOODTWARZACZ
Page 272 of 304

OPISRadioodtwarzacz wyposażony jest w następujące funkcje:
Sekcja Radio
❒Dostrajanie PLL z zakresem częstotliwości FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) z funkcją TA (informacje o ruchu
drogowym) - TP (programy o ruchu drogowym) - EON
(EnhancedOther Network) - REG (programy regionalne);
❒AF: wybór przeszukiwania częstotliwości alternatywnych w
trybie RDS;
❒przystosowanie do alarmu awaryjnego;
❒dostrajanie stacji automatyczne/manualne;
❒FM Multipath detector;
❒ręczne programowanie 30 stacji: 18 w zakresie FM (6 w FM1,
6 w FM2, 6 w FMT), 12 w zakresie MW (6 w MW1, 6 w
MW2);
❒programowanie automatyczne (funkcja AUTOSTORE) 6 stacji w
zakresie FM odpowiednio;
❒funkcja SPEED VOLUME (z wyjątkiem wersji z systemem HI-FI
Bose): regulacja automatyczna głośności w zależności od
prędkości samochodu);
❒wybór automatyczny Stereo/Mono.Sekcja CD
❒Wybór bezpośredni płyty;
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja CD Display: wyświetlanie nazwy płyty/czasu
odtwarzania utworu od początku;
❒Odtwarzanie CD audio, CD-R i CD-RW.
Na multimedialnej płycie CD oprócz ścieżek
audio zarejestrowane są także ścieżki z danymi.
Odtwarzanie tego typu płyt CD może
spowodować szumy o głośności, która może zagrozić
bezpieczeństwu na drodze, a także może uszkodzić
wzmacniacze końcowe i głośniki.
268
RADIOODTWARZACZ
Page 275 of 304

Przy aktywnej funkcji Mute, po nadejściu informacji o ruchu
drogowym (jeżeli aktywna jest funkcja TA) lub ostrzeżenia
alarmowego o zagrożeniu, funkcja Mute jest ignorowana. Po
zakończeniu nadawania wiadomości funkcja jest ponownie
uaktywniana.REGULACJE AUDIOFunkcje proponowane w menu audio różnią się w zależności od
aktywnego źródła: AM/FM/CD/Media Player (tylko z
Blue&Me™) /AUX (tylko zBlue&Me™) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
W celu zmodyfikowania funkcji Audio, należy nacisnąć krótko
przycisk AUDIO.
Po pierwszym naciśnięciu przycisku AUDIO, na wyświetlaczu
pojawi się wartość poziomu tonów niskich dla aktywnego w
danym momencie trybu audio (np. jeśli aktywny jest tryb FM, na
wyświetlaczu pojawi się napis “FM Bass + 2”).
Do przewijania funkcji Menu należy używać przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie wybranej funkcji, należy użyć
przycisków
lub
. Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan
wybranej funkcji.
Funkcjami sterowanymi przez Menu są:
❒BASS (regulacja tonów niskich);
❒TREBLE (regulacja tonów wysokich);
❒BALANCE (regulacja balansu głośniki lewe/prawe);
❒FADER (regulacja balansu głośniki przód/tył);
❒LOUDNESS (za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
(aktywacja/dezaktywacja funkcji LOUDNESS);❒EQUALIZER (za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
(aktywacja i wybór fabrycznych korektorów dźwięku);
❒USER EQUALISER (z wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
(ustawienie spersonalizowane korektora dźwięku).
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie)Należy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie “Bass” lub
“Treble” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
lub
w celu zwiększenia/zmniejszenia
tonów niskich lub wysokich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
REGULACJA BALANSUNależy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie “Balance” w
menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
w celu zwiększenia głośności dochodzącej
z głośników prawych lub przycisk
w celu zwiększenia
głośności dochodzącej z głośników lewych.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
Należy wybrać wartość “
0
” w celu ustawienia na tej samej
wartości wyjścia audio prawe i lewe.
271RADIOODTWARZACZ