ABS Alfa Romeo MiTo 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 312, tamaño PDF: 11.51 MB
Page 12 of 312

Avería ABS (amarillo)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apagarse
transcurridos unos segundos.
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuando el sistema
no funciona. En este caso, la instalación de frenos mantiene inalterada
su eficacia, pero sin las prestaciones que ofrece el sistema ABS.
Conducir con cuidado y acudir lo antes posible a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Desgaste de las pastillas de
freno (amarillo)(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuando las pastillas
de los frenos delanteros y traseros están desgastadas. En tal caso,
proceder a la sustitución lo antes posible.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Avería del airbag (rojo)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apagarse
transcurridos unos segundos.
El testigo se enciende de forma permanente para indicar una
anomalía en el sistema del airbag.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Si el testigo
no se enciende al girar la llave a la
posición MAR o si permanece encendido durante la
marcha (junto con el mensaje que se muestra en la
pantalla) es posible que haya una anomalía en los sistemas de
retención; en ese caso, los airbags o los pretensores podrían
no activarse en caso de accidente o, en un número limitado de
casos, activarse erróneamente. Antes de continuar la marcha,
acudir a los Servicios Autorizados Alfa Romeo para hacer
comprobar el sistema inmediatamente.
La avería del testigo
se indica mediante el
parpadeo del testigodurante más de los 4
segundos habituales que señalan que el airbag frontal
del pasajero está desactivado. Además, el sistema de airbag
desactiva automáticamente los airbags del lado pasajero (frontal
y lateral para versiones/países donde esté previsto). En este
caso, el testigo
podría no indicar anomalías en el sistema de
sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo para hacer comprobar el sistema
inmediatamente.
8
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 84 of 312

DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVOPara desactivar el dispositivo:
- girar la corona A fig. 36 a la posición OFF;
o bien
- apagar el motor;
o bien
- pulsar el freno, el embrague o el acelerador; en este último caso, el
sistema no se desactiva completamente, sino que la petición de
aceleración tiene preferencia sobre el sistema. En cualquier caso, el
dispositivo sigue activo, sin necesidad de pulsar el botón RES para
regresar a las condiciones anteriores tras concluir la aceleración.Desactivación automática
El dispositivo se desactiva automáticamente en los siguientes casos:
❒en caso de actuación de los sistemas ABS o VDC;
❒con velocidad del vehículo por debajo del límite establecido;
❒en caso de avería en el sistema.
Durante la marcha con el dispositivo activado, no
poner la palanca de cambios en punto muerto.En caso de funcionamiento defectuoso o avería del
dispositivo, girar la corona A fig. 36 a OFF y acudir a
los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
80
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 108 of 312

ORIENTACIÓN DE LAS LUCES
ANTINIEBLA(para versiones/países, donde esté previsto)
Para su control y regulación acudir a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.REGULACIÓN DE LOS FAROS EN EL
EXTRANJEROLas luces de cruce están orientadas para la circulación en el país
donde se comercializa por primera vez. Si se viaja en países
con circulación opuesta, para no deslumbrar a los vehículos que
circulan en dirección contraria, cubrir las zonas del faro según lo
previsto por el código de circulación del país donde se circula.
SISTEMA ABSEs un sistema que forma parte del sistema de frenos y evita, bajo
cualquier condición del firme de carretera y de intensidad de la acción
de frenado, el bloqueo de una o más ruedas impidiendo que patinen,
con el fin de garantizar el control del vehículo incluso durante una
frenada de emergencia.
Completa el sistema el EBD (Electronic Braking Force Distribution) que
distribuye la acción de frenada entre las ruedas delanteras y traseras.
ADVERTENCIA Para disponer de la máxima eficiencia del sistema
de frenos, es necesario un periodo de ajuste de aproximadamente
500 km: durante este período no se debe frenar de manera brusca,
continua o prolongada.INTERVENCIÓN DEL SISTEMASe detecta a través de una ligera pulsación del pedal del freno, junto
con un ruido: esto indica que es necesario adaptar la velocidad al tipo
de carretera en la que se viaja.MECHANICAL BRAKE ASSIST
(asistencia durante las frenadas de
emergencia)(para versiones/países donde esté previsto)
El sistema, no excluible, reconoce la frenada de emergencia
(basándose en la velocidad de accionamiento del pedal de freno) y
garantiza un aumento de la presión hidráulica de frenada como
soporte a la del conductor, permitiendo una intervención más rápida y
potente del sistema de frenos.
104CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 109 of 312

ADVERTENCIA Cuando el Mechanical Brake Assist interviene, es
posible que se detecten ruidos procedentes del sistema. Este
comportamiento debe considerarse normal. Mantener el pedal del
freno bien pisado durante la frenada.
Si el ABS interviene, significa que se está alcanzando el
límite de adherencia entre los neumáticos y el firme
de carretera: disminuir la velocidad para adaptar la
marcha a la adherencia disponible.El ABS aprovecha toda la adherencia disponible pero
no puede aumentarla, por lo que se debe prestar
atención sobre firmes resbaladizos para no correr
riesgos injustificados.Cuando el ABS está actuando y se notan las
pulsaciones en el pedal del freno, no disminuir la
presión y seguir pisando el pedal; de este modo, el
vehículo se detendrá en el menor espacio posible permitido por
el estado del firme de la carretera.
SISTEMA VDC (Vehicle Dynamics
Control)Es un sistema de control de la estabilidad del vehículo, que ayuda a
mantener el control direccional en caso de pérdida de adherencia de
los neumáticos.
El sistema reconoce situaciones potencialmente peligrosas para la
estabilidad del vehículo y actúa automáticamente en los frenos de
forma diferenciada en las cuatro ruedas para dar un par estabilizador
al vehículo.
El VDC incluye, a su vez, los siguientes sistemas:
❒Hill Holder
❒ASR
❒Brake Assist
❒MSR
❒CBC
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒DSTACTIVACIÓN DEL SISTEMAEl VDC se activa automáticamente al poner en marcha el motor y no
puede desactivarse.INTERVENCIÓN DEL SISTEMASe indica mediante el parpadeo del testigo
en el cuadro de
instrumentos: indica que el vehículo está en condiciones críticas de
estabilidad y adherencia.
105CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 111 of 312

BRAKE ASSIST(asistencia durante las frenadas de emergencia)
El sistema, que no se puede excluir, reconoce las frenadas de
emergencia (en función de la velocidad con la que se pisa el pedal del
freno) permitiendo actuar más rápidamente en el sistema de frenos.
El Brake Assist se desactiva en caso de avería del sistema VDC.SISTEMA MSR(Motor Schleppmoment Regelung)
Forma parte del ABS y actúa en caso de cambio brusco de marcha
durante el cambio a una relación inferior, devolviendo par al motor,
evitando el arrastre excesivo de las ruedas motrices que, sobre todo en
condiciones de firme deslizante, pueden conllevar la pérdida de la
estabilidad del vehículo.SISTEMA CBC (Cornering Braking
Control)Esta función optimiza la distribución de la presión de frenado en las
cuatro ruedas (para aprovechar toda la adherencia disponible del
firme) en caso de frenadas en curva con la intervención del sistema
ABS. Esto mejora los espacios de frenado en curva y sobre todo
la estabilidad del vehículo.
SISTEMA “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)El sistema "Electronic Q2" utiliza el sistema de frenos creando un
comportamiento muy similar a un diferencial con deslizamiento
limitado.
El sistema de frenos delantero, cuando se acelera en curva, actúa en
la rueda interior, aumentando de este modo la motricidad de la rueda
exterior (más cargada), distribuyendo el par entre las ruedas motrices
delanteras en modo dinámico y continuo según las condiciones de
marcha y el firme de la calzada.
El sistema, combinado con la suspensión delantera MacPherson,
permite una conducción especialmente eficaz y deportiva del vehículo.SISTEMA DST (Dynamic Steering
Torque)Es la función que integra la dirección activa Dual Pinion en las
funciones del VDC. En maniobras concretas el VDC gestiona
la dirección para que transmita un par de giro para ayudar al
conductor a realizar la maniobra correctamente.
La función prevé una acción coordinada de frenos y dirección para
aumentar el nivel de suspensiones y seguridad en todo el vehículo. La
dirección realiza en el volante una contribución adicional de par.
107CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 113 of 312

Tuning dirección:
función para aumentar el confort en condiciones
de uso normales.
DST:
control estándar de la frenada coordinado con ABS/VDC.
Control estándar en la aceleración lateral. Compensación del
sobreviraje: una ligera corrección en el volante ayuda a que el
conductor realice la maniobra más correcta.
Motor:
respuesta estándar
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA
MODALIDAD "Dynamic"Activación
Mover la palanca A fig. 72 hacia arriba (a la altura de la letra "d") y
permanecer en esta posición durante 0,5 segundos y, en cualquier
caso, hasta que el LED correspondiente se encienda o la indicación
"Dynamic" se visualice en la pantalla (ver fig. 75).
Tras soltarla, la palanca A regresa a la posición central.
VDC y ASR:umbrales de intervención que permiten una conducción más divertida
y deportiva, sin perder estabilidad en caso de pérdida de control
del vehículo. Mejora la motricidad al entrar en curva en fase de
aceleración.Tuning dirección:funcionamiento en modalidad deportiva.DST:
control estándar de la frenada coordinado con ABS/VDC.
Control estándar en la aceleración lateral. Compensación del
sobreviraje adecuada a los umbrales de actuación del
VDC/ASR: una ligera corrección en el volante ayuda a que el
conductor realice la maniobra más correcta.
Motor:
mayor velocidad de respuesta + Overboost para maximizar
el nivel de par (si está previsto).
fig. 74
A0J0290
fig. 75
A0J1510
109CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 115 of 312

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA
MODALIDAD "All Weather"Activación
Mover la palanca A fig. 72 hacia abajo (a la altura de la letra "a") y
permanecer en esta posición durante 0,5 segundos y, en cualquier
caso, hasta que el LED correspondiente se encienda o la indicación
"All Weather" se visualice en la pantalla (ver fig. 77).VDC y ASR:
umbrales de actuación para permitir la máxima
seguridad y un control total del vehículo incluso en mal
estado de la carretera (ej. en caso de lluvia, nieve, etc.)
Tuning dirección:
máximo confort.
DST:
mayor control de la frenada coordinado con ABS/VDC. Control
estándar en la aceleración lateral. Compensación del sobreviraje
adecuada a los umbrales de actuación del VDC/ASR: una
ligera corrección en el volante ayuda a que el conductor realice
la maniobra más correcta.
Motor:
respuesta estándarDesactivación
Para desactivar la modalidad "All Weather" y regresar a "Natural",
seguir el mismo procedimiento descrito para la modalidad "Dynamic",
excepto que la palanca A fig. 72 debe colocarse a la altura de la
letra "a".
ADVERTENCIAS
❒No se puede pasar directamente de la modalidad "Dynamic" a la
"All Weather" y viceversa. Siempre debe volverse a la modalidad
"N al" y, a continuación, seleccionar la otra modalidad.
❒Si antes de apagar el motor la modalidad activada era "All
Weather" o "Na l", se selecciona automáticamente la modalidad
"Normal" al volver a poner en marcha el motor.
❒En caso de avería del sistema o de la palanca A fig. 72, no se
podrá activar ninguna modalidad de conducción. En la pantalla se
visualizará un mensaje de advertencia.
fig. 77
A0J1511
111CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
tura atur
Page 158 of 312

AHORRO DE COMBUSTIBLEA continuación se indican algunas recomendaciones útiles que
permiten ahorrar combustible y reducir las emisiones nocivas.CONSIDERACIONES GENERALESMantenimiento del vehículo
Prestar atención al mantenimiento del vehículo efectuando los controles
y los ajustes previstos en el "Plan de mantenimiento programado"
(ver el capítulo "Empleo y cuidado")
Neumáticos
Comprobar periódicamente la presión de los neumáticos con un
intervalo que no supere las 4 semanas: si la presión es demasiado
baja el consumo aumenta ya que la resistencia de arrastre es mayor.
Cargas inútiles
No viajar con el maletero sobrecargado. El peso del vehículo y su
alineación influyen notablemente en los consumos y en la estabilidad.
Portaequipaje/portaesquís
Retirar el portaequipaje o el portaesquís del techo, después de su uso.
Estos accesorios disminuyen la penetración aerodinámica del vehículo
e influyen negativamente en el consumo. Si se deben transportar
objetos muy voluminosos, utilizar preferentemente un remolque.Dispositivos eléctricos
Utilizar los dispositivos eléctricos sólo durante el tiempo necesario. La
luneta térmica, los faros adicionales, el limpiaparabrisas y el
ventilador de la instalación de calefacción absorben una gran
cantidad de corriente, aumentado el consumo de combustible (hasta
+25 % en el ciclo urbano).
Climatizador
El uso del climatizador provoca un aumento de los consumos: cuando
la temperatura exterior lo permita, utilizar preferentemente los
difusores de ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de alerones aerodinámicos, no certificados para tal objetivo,
puede influir en la aerodinámica y en los consumos.
154
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 160 of 312

ARRASTRE DE REMOLQUESADVERTENCIAS
Para arrastrar remolques, el vehículo debe estar provisto del gancho
de remolque homologado y de una instalación eléctrica adecuada. La
instalación debe realizarla personal especializado.
Si es necesario, montar los espejos retrovisores específicos y/o
adicionales respetando las normas del Código de circulación vigentes.
Recordar que al arrastrar un remolque resulta más difícil subir por
las pendientes pronunciadas, aumenta la distancia de frenado y los
adelantamientos son más lentos, siempre en función del peso total del
mismo.
En las bajadas, poner una marcha corta en lugar de usar el freno
constantemente.
El peso del remolque reduce proporcionalmente la capacidad de
carga del vehículo. Para estar seguro de no superar el peso máximo
que se puede remolcar (indicado en el permiso de circulación) se debe
tener presente el peso del remolque completamente cargado,
incluidos los accesorios y el equipaje personal.
Respetar los límites de velocidad específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque. En cualquier caso, no superar
los 100 km/h.
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE
REMOLQUEPara la instalación del gancho de remolque, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
El sistema ABS del vehículo no controla el sistema de
frenos del remolque. Prestar especial atención a los
firmes resbaladizos.Bajo ningún concepto se debe modificar el sistema de
frenos del vehículo para accionar los frenos del
remolque. El sistema de frenos del remolque debe ser
totalmente independiente del sistema hidráulico del vehículo.
156
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 164 of 312

Evitar absolutamente utilizar un cargador de baterías
rápido para la puesta en marcha de emergencia: podrían
dañarse los sistemas electrónicos y las centralitas de
encendido y alimentación del motor.Este procedimiento de puesta en marcha debe
realizarlo personal experto, ya que una maniobra
incorrecta puede provocar descargas eléctricas de
elevada intensidad. Asimismo, el líquido contenido en la batería
es venenoso y corrosivo. Evitar el contacto con la piel y con los
ojos. Se recomienda no acercarse a la batería con llamas libres o
cigarrillos encendidos y no provocar chispas.
PUESTA EN MARCHA CON
MANIOBRAS DE INERCIANo poner en marcha el vehículo empujándolo, arrastrándolo o
aprovechando las bajadas.
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDAINDICACIONES GENERALESEl vehículo está equipado con el “Kit Fix&Go Automatic“: para utilizar
este dispositivo ver el apartado “Kit Fix&Go Automatic”.
Como alternativa al “Kit Fix&Go Automatic” el vehículo puede
solicitarse con una rueda de repuesto: para las operaciones de
sustitución de la rueda ver lo descrito en las siguientes páginas.
La rueda de repuesto es específica para este vehículo;
no utilizarla en vehículos de otros modelos, ni utilizar
ruedas de repuesto de otros modelos en este vehículo.
La rueda de repuesto debe utilizarse sólo en caso de necesidad.
Su uso debe reducirse al mínimo indispensable y la velocidad no
debe superar los 80 km/h. En la rueda de repuesto hay un
adhesivo de color naranja que resume las advertencias
principales sobre el uso de la misma y sus limitaciones de uso. La
etiqueta autoadhesiva nunca se debe quitar o cubrir. Nunca se
debe montar un tapacubos en la rueda de repuesto.Señalizar la presencia del vehículo parado siguiendo
las disposiciones vigentes: luces de emergencia,
triángulo reflectante, etc. Es conveniente que las
personas de a bordo bajen del vehículo, especialmente si el
vehículo está muy cargado, y esperen a que se efectúe la
sustitución, permaneciendo alejadas del tráfico. En caso de
carreteras en pendiente o en mal estado, colocar debajo de las
ruedas cuñas u otros materiales adecuados para bloquear el
vehículo.
160
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO