alarm Alfa Romeo MiTo 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 312, tamaño PDF: 11.51 MB
Page 18 of 312

Avería del sistema Alfa
Romeo CODE/Avería alarma
(amarillo)(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende (en algunas
versiones también se visualiza un mensaje en la pantalla) para indicar
la avería del sistema Alfa Romeo CODE o de la alarma (para
versiones/mercados, donde esté previsto).
En ese caso, acudir lo antes posible a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
Intento de roboEl parpadeo del testigo o, en algunas versiones, el encendido del
símbolo en la pantalla (junto con la visualización de un mensaje)
indica un intento de robo. Acudir lo antes posible a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Precalentamiento de las
bujías (versiones Diésel)
(amarillo)
Al girar la llave a la posición MAR, el testigo se enciende; éste se
apaga cuando las bujías han alcanzado la temperatura
preestablecida. Se puede arrancar el motor inmediatamente después
de que se apague el testigo.
ADVERTENCIA Si la temperatura ambiente es templada o elevada, el
encendido del testigo tiene una duración casi imperceptible.Avería de precalentamientode de las
bujías (versiones Diésel)El parpadeo del testigo (en algunas versiones también se visualiza un
mensaje en la pantalla) indica una anomalía en el sistema de
precalentamiento de las bujías.
Acudir lo antes posible a los Servicios Autorizados Alfa Romeo para
eliminar la anomalía.
14
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 50 of 312

ALARMA(para versiones/países, donde esté previsto)INTERVENCIÓN DE LA ALARMALa alarma interviene en los siguientes casos:
❒apertura ilícita de una puerta/capó motor/maletero (protección
perimetral);
❒accionamiento ilícito del dispositivo de arranque (llave en MAR);
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimiento en el interior del habitáculo
(protección volumétrica);
❒levantamiento o inclinación anómala del vehículo (para versiones/
países, donde esté previsto)
La alarma se activa con una señalización acústica y visual (destello de
los intermitentes durante unos segundos). Las modalidades de
activación pueden cambiar según el país. Se ha previsto un número
máximo de ciclos acústicos/visuales, tras su conclusión el sistema
retoma su funcionamiento normal.
ADVERTENCIA La función de bloqueo del motor está garantizada por
el Alfa Romeo CODE, que se activa automáticamente retirando la
llave del dispositivo de arranque.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en fábrica a las normas de los
diferentes países.
CONEXIÓN DE LA ALARMACon las puertas y el capó cerrados, la llave de contacto en posición
STOP o retirada, dirigir la llave con mando a distancia hacia el
vehículo y, a continuación, pulsar y soltar el botón
. A excepción de
algunos países, el sistema emite una señal acústica ("BIP") y activa el
bloqueo de las puertas.
La conexión de la alarma está precedida por una fase de
autodiagnosis: en caso de anomalía, el sistema emite otra señal
acústica y/o visual mediante el LED del salpicadero.
Si después de conectar la alarma se emite una segunda señalización
acústica y/o visual mediante el LED del salpicadero, unos 4 segundos
después de la conexión, desconectar la alarma pulsando el botón
, comprobar que las puertas, el capó y el maletero estén bien
cerrados, y a continuación, volver a activar el sistema pulsando el
botón
.
Si la alarma emite una señal acústica aunque las puertas, el capó y el
maletero estén bien cerrados, significa que hay una anomalía de
funcionamiento en el sistema: en ese caso, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
46
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 51 of 312

AUTOACTIVACIÓN DE LA ALARMA(para versiones/países, donde esté previsto)
Si la alarma no se ha activado mediante el mando a distancia, 30
segundos después de girar la llave de contacto a la posición STOP y
de abrir y cerrar una de las puertas o el portón del maletero, la
alarma se activa automáticamente.
Esta condición se indica con la iluminación intermitente del LED
situado en el botón A fig. 18 y con las indicaciones de activación
descritas anteriormente.
Para desactivar la alarma pulsar el botón
del mando a distancia.
La autoactivación de la alarma se produce cuando se cierran las
puertas girando la pieza metálica de la llave en la cerradura de la
puerta del lado conductor. En la condición de sistema autoactivado las
puertas no se bloquean.
DESCONEXIÓN DE LA ALARMAPulsar el botón
. Se realizan las siguientes acciones (excepto en
algunos países):
❒dos breves destellos de los intermitentes;
❒dos breves señalizaciones acústicas;
❒desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Al accionar la apertura centralizada con la parte
metálica de la llave, la alarma no se desconecta.
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTOPara garantizar el correcto funcionamiento de la protección cerrar
completamente las ventanillas y el posible techo practicable (para
versiones/países donde esté previsto).Para desconectar la función, pulsar el botón A fig. 18 antes de activar
la alarma. La desconexión de la función se indica mediante el
parpadeo del LED situado en el botón durante unos segundos.
La posible exclusión de la protección volumétrica/antielevamiento
debe repetirse siempre que se apaga el cuadro de instrumentos.
EXCLUSIÓN DE LA ALARMAPara desconectar completamente la alarma (por ejemplo en caso de
inactividad prolongada del vehículo) cerrar el vehículo girando la
pieza metálica de la llave con mando a distancia en la cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas de la llave del mando a
distancia, o en caso de avería del sistema, para desconectar la
alarma, introducir la llave en el dispositivo de arranque y girarla a la
posición MAR.
fig. 18
A0J0226
47CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 52 of 312

DISPOSITIVO DE ARRANQUELa llave puede girar en tres opciones diferentes fig. 19:
❒STOP: motor apagado, llave extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, la autorradio, el cierre
centralizado de las puertas, alarma, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
❒AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de un mecanismo de
seguridad que obliga, cuando el motor no se ponga en marcha, a
girar de nuevo la llave a la posición STOP antes de repetir la
maniobra de arranque.
En caso de manipulación del dispositivo de arranque
(por ejemplo, un intento de robo), hacer comprobar su
funcionamiento en los Servicios Autorizados Alfa
Romeo antes de reanudar la marcha.
Al bajar del vehículo, quitar siempre la llave para
evitar que alguien accione los mandos de forma
accidental. No olvidar tirar del freno de mano. Si el
vehículo está estacionado en una pendiente en subida, engranar
la 1
amarcha; si está estacionado en una pendiente en bajada,
engranar la marcha atrás. No dejar nunca niños solos en el
vehículo.
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓNActivación
Con el dispositivo en posición STOP extraer la llave y girar el volante
hasta que se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante y girar la llave a la posición MAR.
Está terminantemente prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma) ya que
podría causar, además de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de homologación del
vehículo.No extraer la llave cuando el vehículo esté en
movimiento. El volante se bloquearía automáticamente
en el primer viraje. Esto es válido siempre, aún en
caso de que el vehículo sea remolcado.
fig. 19
A0J0031
48
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 58 of 312

Queda terminantemente prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma) ya que
podría causar, además de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de homologación del
vehículo.
ESPEJOS RETROVISORESESPEJO INTERIORActuar en la palanca A fig. 26 para regular el espejo en diferentes
posiciones: normal o antideslumbrante.
fig. 26
A0J0108
54
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 122 of 312

DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICASólo funciona con la llave girada a la posición MAR y el motor en
marcha. La dirección asistida permite personalizar el esfuerzo en el
volante en función de las condiciones de marcha.
Las diferentes modalidades de servoasistencia se seleccionan mediante
las posiciones "d, n, a" de la palanca del "Sistema Alfa DNA" (véase
apartado “Sistema Alfa DNA”).
Está terminantemente prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma) ya que
podría causar, además de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de homologación del
vehículo.Antes de efectuar cualquier intervención de
mantenimiento, apagar siempre el motor y retirar la
llave del dispositivo de arranque activando el bloqueo
de la dirección, especialmente cuando el vehículo se encuentra
con las ruedas levantadas del suelo.
SISTEMA DE PREINSTALACIÓN
DE LA AUTORRADIO(para versiones/países donde esté previsto)
Si no se solicita con autorradio, el vehículo incorpora una guantera
doble en el salpicaderofig. 83.
El equipo de preinstalación de la autorradio está compuesto por:
❒cables para alimentar la autorradio, altavoces delanteros y traseros
y antena;
❒alojamiento para la autorradio;
❒antena ubicada en el techo del vehículo.
La autorradio se monta en el correspondiente compartimento A fig.
83, que se retira haciendo presión en las dos lengüetas de sujeción
situadas en el mismo compartimento, donde están disponibles los
cables de alimentación.
fig. 83
A0J0087
118CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 191 of 312

CENTRALITA DEL SALPICADEROfig. 152DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Luz de cruce derecha
F12
(*)
7,5
Sistema de descarga de gas en un faro (lado derecho)
F12
(*)
15
Luz de cruce izquierdaF13
7,5/5
(*)
Sistema de descarga de gas en un faro (lado izquierdo) F13
15/5
(*)
Sistema corrector de orientación de faros F13 7,5
Bobinas del telerruptor de extracción de llave INT/A de la centralita de fusibles del motor F31 5
Plafón delantero, Plafón del maletero, Plafón de las viseras parasol, Plafón de las luces
F32
(*)
5
Autorradio, CentralitaBlue&Me
™, Centralita de gestión del grupo del climatizador, Cen-
tralita de la sirena de alarma, Centralita de control sistema volumétricos, Toma de diagnosis
exterior EOBD, Centralita de detección de presión de los neumáticosF36 10
Cuadro de instrumentos, Interruptor de activación de frenos, Sistema de gestión de faros a
descarga de gasF37 5
Motor eléctrico de bloqueo de puertas en las puertas, Motor eléctrico de actuación Safe Lock en
las puertas, Motor eléctrico de desbloqueo del portón del maleteroF38 15
Electrobomba de lavaparabrisas/lavaluneta F43 20
Motor eléctrico de elevalunas incluida centralita de control (puerta del conductor) F47 20
Motor eléctrico de elevalunas incluida centralita de control (puerta del pasajero) F48 20
(*) Para versiones/países donde esté previsto
187CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
inferiores de laspuertas, Plafón de la guantera
Page 192 of 312

DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Centralita de sensores de aparcamiento, Centralita de detección de presión de los neumáticos,
Sensor de lluvia/crepuscular en espejo retrovisor interno, Sensor electrocrómico en espejo retro-
visor interno, Pantalla testigo de cinturones de seguridad abrochados en espejo retrovisor
interno, Iluminación de panel de mandos (panel central, panel del lado del conductor, panel del
volante, panelBlue&Me
™), Interruptores de activación termóforos en los asientos delanteros,
Centralita de sensores volumétricos del sistema de alarma, Centralita de control de techo practi-
cable eléctrico, Toma de sistema de navegación en el salpicaderoF49 5
Interruptor de activación de embrague, Interruptor de activación de freno, Bobinas del telerrup-
tor en centralita de fusibles del motor, Sistema de mandos del grupo de calefacción/
climatización interno, CentralitaBlue&Me
™, Preinstalación para autorradio, Debímetro,F51 5
Cuadro de instrumentosF53 5
188
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
S e n sor de presencia de agua en el gasóleo
Page 213 of 312

Además, presenta mayor riesgo de congelación (que ahora puede
producirse a -10 ºC). En caso de parada prolongada, remitirse al
apartado "Inactividad del vehículo durante un periodo prolongado",
en el capítulo "Puesta en marcha y conducción".
Si después de adquirir el vehículo desea instalar accesorios eléctricos
que requieran alimentación eléctrica permanente (alarma, etc.) o
accesorios que afecten al balance eléctrico, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo, y el personal cualificado valorará el
consumo eléctrico global.
El líquido presente en la batería es tóxico y corrosivo.
Evitar el contacto con la piel o los ojos. No acercarse
a la batería con llamas o posibles fuentes de chispas:
peligro de explosión e incendio.El funcionamiento con nivel del líquido demasiado bajo
daña de forma irreversible la batería e incluso puede
provocar una explosión.Un montaje incorrecto de los accesorios eléctricos y
electrónicos puede causar daños serios al vehículo. Si
después de comprar el vehículo desea instalar accesorios
(sistema de alarma, radioteléfono, etc.), acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo, que le recomendará los dispositivos más
adecuados y, sobre todo, le aconsejará sobre la necesidad de utilizar
una batería con mayor capacidad.
Las baterías contienen sustancias muy peligrosas para el
medio ambiente. Para la sustitución de la batería, acudir a
los Servicios Autorizados Alfa Romeo.Si el vehículo va a estar parado bastante tiempo en un
lugar de frío intenso, desmontar la batería y guardarla
en un lugar más caliente para evitar que se congele.Cuando sea necesario trabajar en la batería o cerca de
ella, protegerse los ojos con gafas especiales.
209CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
Y CUIDADOSDATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 263 of 312

SUMARIO
PRESENTACIÓN............................................................................ 261
RECOMENDACIONES ................................................................ 261
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................... 263
SISTEMA DE NIVEL BASE ............................................................ 263
SISTEMA DE NIVEL INTERMEDIO................................................. 263
SISTEMA DE NIVEL HI-FI BOSE .................................................... 263
GUÍA RÁPIDA ............................................................................... 265
FUNCIONES GENERALES ........................................................... 266
FUNCIONES DE RADIO .............................................................. 267
FUNCIONES DEL CD .................................................................. 267
FUNCIONES del Reproductor multimedia (sólo conBlue&Me™) . 268
MANDOS EN EL VOLANTE .......................................................... 269
INFORMACIÓN GENERAL ............................................................ 271
FUNCIONES Y AJUSTES ................................................................ 273
ENCENDIDO DE LA AUTORRADIO.............................................. 273
APAGADO DE LA AUTORRADIO................................................. 273
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE LA RADIO........................... 273
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN CD ................................................ 273
FUNCIÓN MEMORIA FUENTE DE AUDIO.................................... 274
AJUSTE DEL VOLUMEN............................................................... 274
FUNCIÓN MUTE/PAUSA (puesta a cero del volumen) .................. 274
AJUSTES DEL SONIDO ............................................................... 275
AJUSTE DE LOS TONOS (graves/agudos) .................................... 275
AJUSTE DEL BALANCE ................................................................ 276
AJUSTE DEL FADER ..................................................................... 276
FUNCIÓN LOUDNESS ................................................................ 277
FUNCIONES PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ...................... 277
FUNCIÓN USER EQ SETTINGS .................................................. 278
MENÚ ....................................................................................... 279Función AF SWITCHING ............................................................ 280
Función TRAFFIC INFORMATION ................................................ 280
Función REGIONAL MODE ......................................................... 282
Función MP3 DISPLAY ................................................................ 282
Función SPEED VOLUME ............................................................ 283
Función RADIO ON VOLUME ..................................................... 283
FUNCIÓN TELÉFONO ................................................................ 284
Función AUX OFFSET ................................................................. 285
Función RADIO OFF ................................................................... 285
Función SYSTEM RESET ............................................................... 285
PREINSTALACIÓN PARA TELÉFONO ............................................ 286
PROTECCIÓN ANTIRROBO......................................................... 286
RADIO (TUNER) ............................................................................ 288
INTRODUCCIÓN ........................................................................ 288
SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIA ............................... 288
BOTONES DE PRESELECCIÓN..................................................... 288
MEMORIZACIÓN DE LA ÚLTIMA EMISORA SINTONIZADA .......... 288
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA ................................................. 289
SINTONIZACIÓN MANUAL ........................................................ 289
FUNCIÓN AUTOSTORE ............................................................. 289
RECEPCIÓN ALARMA DE EMERGENCIA ..................................... 289
FUNCIÓN EON (Enhanced Other Network) ................................. 290
EMISORAS ESTEREOFÓNICAS .................................................... 290
REPRODUCTOR DE CD .................................................................. 290
INTRODUCCIÓN ........................................................................ 290
SELECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD ...................................... 290
INTRODUCCIÓN/EXPULSIÓN DEL CD......................................... 291
INDICACIONES DE LA PANTALLA ............................................... 291
SELECCIÓN DE LA CANCIÓN (avance/retroceso) ........................ 292
AVANCE RÁPIDO/RETROCESO RÁPIDO DE LAS CANCIONES ..... 292
FUNCIÓN PAUSA ...................................................................... 292
259AUTORRADIO