kontrolky Alfa Romeo MiTo 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 292, velikost PDF: 11.27 MB
Page 18 of 292

Rezerva paliva – Omezená
dojezdová autonomie (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži poklesne asi na 5
- 7 litrů.
Po poklesu dojezdové vzdálenosti asi na 50 km (nebo na ekvivalentní
hodnotu v mílích) se u některých verzí zobrazí i upozornění na
displeji.
Pokud se kontrolka rozbliká za jízdy, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.Cruise Control (zelená)(u příslušné verze vozidla)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka
rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout za podmínky, že je
Cruise Control zapnutý.
Kontrolka se rozsvítí otočením objímky tempomatu Cruise Control na
polohu ON (viz “Cruise Control” v této kapitole).
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Probíhá čistění filtru DPF
(filtr pevných částic) (pouze
dieselové verze s DPF) (žlutá)
Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Svícením kontrolka signalizuje řidiči, že systém DPF musí regeneračním
procesem odstranit zachycené zplodiny (pevné částice).
Kontrolka se nerozsvítí při každé regeneraci filtru pevných částic DPF,
ale pouze v případě, kdy si jízdní stavy tuto signalizaci vynutí. Aby
kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem pokračovat v jízdě až do
skončení procesu regenerace.
Proces regenerace trvá v průměru 15 minut. Optimální podmínky pro
dokončení procesu regenerace jsou při rychlosti 60 km/h a 2000
ot/min.
Rozsvícení této kontrolky nepředstavuje závadu na vozidle, a proto
není nutné dávat vozidlo do servisu.
Kromě rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné upozornění
(u příslušné verze vozidla).
Jízdní rychlost musíte přizpůsobovat dané dopravní
situaci, počasí a Pravidlům silničního provozu. Motor
lze vypnout i v případě, že kontrolka filtru pevných
částic DPF svítí, ale opakované přerušování procesu regenerace
může urychlit degradaci motorového oleje. Z tohoto důvodu
doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle výše
uvedených pokynů a počkat, až kontrolka zhasne.
Nedoporučujeme nechat proces regenerace filtru DPF dokončit až
po zastavení vozidla.
14
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 42 of 292

Rozsvícení kontrolky během jízdy
❒Pokud se kontrolka
rozsvítí za jízdy , znamená to, že systém
právě provádí autodiagnostiku (např. po poklesu napětí).
❒Pokud kontrolkazůstane svítit, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické
komponenty zabudované v klíčku zapalování.
KLÍČKYCODE CARD(u příslušné verze vozidla)
Spolu s klíčky se u příslušné verze vozidla dodává CODE card obr. 12,
na níž je uveden:
❒A - elektronický kód;
❒B - mechanický kód;
Kódy uložte na bezpečném místě mimo vozidlo.
obr. 12
A0J0212
38
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 45 of 292

VÝMĚNA BATERIE V KLÍČKU S
DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍMPostupujte takto:
❒stiskem tlačítka A obr. 16 vysuňte kovovou vložku B; otočte šroub C
do polohy
šroubovákem s ostrou špičkou;
❒vytáhněte zásuvku na baterie D, vyměňte baterii E, umístěte ji se
správnou polaritou; zasuňte zásuvku baterie D do klíčku a zajistěte ji
otočením šroubu C do polohy
.
Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je nutno je
vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné
je odevzdat v autorizovaném servisu Alfa Romeo, který
zajistí zpracování tohoto odpadu.
ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK(u příslušné verze vozidla)
Je to bezpečnostní zařízení, kterým se zablokuje fungování vnitřních
klik vozidla a zamykacího/odemykacího tlačítka dveří.
Doporučujeme toto zařízení aktivovat po každém zaparkování
vozidla.
Zapnutí
Zařízením se ve všech dveřích zapne dvojitým rychlým stiskem tlačítkana klíčku.
Aktivace zařízení safe lock je signalizována trojím bliknutím ukazatelů
směru a blikáním kontrolky obr. 17. Zařízení se nezapne, jestliže
jedny dveře nebo vícero dveří nejsou řádně zavřené.
obr. 16
A0J0073
obr. 17
A0J0027
41SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 48 of 292

ALARM(u příslušné verze vozidla)ZÁSAH ALARMUAlarm zaúčinkuje v následujících případech:
❒neoprávněné otevření dveří/víka motorového/zavazadlového
prostoru (obvodová ochrana);
❒nevyžádané sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíčku na
MAR);
❒přeříznutí kabelů baterie;
❒pohybuje-li se někdo v kabině (prostorová ochrana);
❒nevyžádané zvednutí/naklonění vozidla (u příslušné verze vozidla).
Zásah je signalizován zvukovou a optickou výstrahou
(několikasekundovým blikáním směrových světel). Způsob zásahu
alarmu se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. Je
stanoven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických výstrah,
po jejichž provedení se systém vrátí do normálního hlídacího stavu.
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování motoru je garantována systémem
Alfa Romeo CODE, který se aktivuje samočinně vytažením klíčku
ze zapalování.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů platných
v zemi, kam se vozidlo dodává.ZAPNUTÍ ALARMUSe zavřenými dveřmi a víkyasklíčkemvzapalování v poloze STOP
natočte klíček s dálkovým ovládáním směrem k vozidlu, stiskněte a
vzápětí uvolněte tlačítko
. Systém vydá viditelný a zvukový signál a
dveře se zamknou (neplatí pro všechny trhy).Než se alarm spustí, proběhne fáze samočinné diagnostiky: při
závadě vydá systém další zvukové a/nebo vizuální upozornění
pomocí kontrolky na přístrojové desce.
Jestliže po zapnutí alarmu systém do 4 sekund vydá další zvukové
a/nebo vizuální upozornění kontrolkou na přístrojové desce, vypněte
alarm stiskem tlačítka
, zkontrolujte, zda jsou správně zavřené
dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru, a znovu zapněte
alarm stiskem tlačítka.
Pokud jsou dveře, víka motorového a zavazadlového prostoru správně
zavřeny a zvuková výstraha se přesto spustí, znamená to závadu v
systému: obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
SAMOČINNÉ ZAPNUTÍ ALARMU(u příslušné verze vozidla)
jestliže nebyl alarm aktivován dálkovým ovládáním, do 30 sekund od
přetočení klíčku v zapalování na STOP a od posledního otevření a
zavření některých dveří či víka zavazadlového prostoru se alarm
zapne automaticky.
Tento stav je signalizován blikáním kontrolky LED v tlačítku A obr. 18 a
výše uvedenými signalizace zapnutí.
Alarm se vypne stiskem tlačítka
na dálkovém ovládání.
Alarm se automaticky zapne otočením kovové vložky klíčku v zámku
ve dveřích řidiče po zavření dveří. Jestliže se systém alarmu zapne
samočinně, dveře se nezamknou.
44
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 49 of 292

VYPNUTÍ ALARMUStiskněte tlačítko
. Systém provede následující akce (vyjma
některých zemí):
❒dvě krátká zabliknutí ukazatelů směru;
❒ozvou se dvě krátké zvukové výstrahy;
❒odemknutí dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vozidlo centrálně odemknete kovovou vložkou
klíčku, alarm se nevypne.
PROSTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA
PŘI NAKLONĚNÍV zájmu zajištění účinné ochrany se doporučuje řádně zavírat všechna
okna včetně případného střešního okna (u příslušné verze vozidla).
Pro vypnutí funkcí stiskněte tlačítko A obr. 18 před vlastní aktivací
alarmu. Vypnutí funkce bude potvrzeno několika sekundovým blikáním
kontrolky v tomto tlačítku.
Prostorovou / náklonovou ochranu je nutno případně znovu
deaktivovat po každém vypnutí spínací skříňky.VYŘAZENÍ ALARMU Z FUNKCEPro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na delší dobu)
stačí zamknout vozidlo otočením kovové vložky dálkového ovládání
v zámku dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie v klíčku s dálkovým ovládání
nebo při poruše systému, vypnete alarm tak, že zasunete klíček do
zapalování a otočíme jím na MAR.
obr. 18
A0J0226
45SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 65 of 292

VOLBA ROZVODU VZDUCHUStiskem tlačítek H (
/
/
) lze manuálně nastavit jeden ze sedmi
možných způsobů rozvodu vzduchu:
Proud vzduchu do vývodů na čelní okno a na přední boční okna
pro odmlžení/rozmrazení skel.Proud vzduchu do prostředních a postranních vývodů v palubní
desce pro ofukování hrudi a obličeje v teplých ročních obdobích.Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu a vzadu.
Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřát kabinu v co nejkratším
možném čase a vyvolat rychle pocit tepla.
Rozdělení proudu vzduchu mezi vývody do oblasti nohou
(teplejší vzduch) a prostředními/postranními vývody v
palubní desce (chladnější vzduch). Tento rozvod vzduchu je
užitečný v přechodných ročních obdobích (jaro a podzim),
pokud svítí slunce.Rozdělení vzduchového proudu mezi vývody na nohy a
vývody pro odmlžení/odmrazení čelního skla a bočních
oken. Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřátím kabiny
předejít zamlžení oken.Rozdělení proudu vzduchu mezi vývody do oblasti pro
odmlžení / rozmrazení čelního skla a prostředními a
postranními vývody v palubní desce. Toto rozdělení
umožňuje dodávat vzduch na čelní sklo při oslunění.
Rozdělení proudu vzduchu do všech vývodů ve vozidle.
V režimu FULL AUTO řídí klimatizační soustava samočinně rozvod
vzduchu; kontrolky v tlačítkuIaMnesvítí. Pokud je rozvod vzduchu
nastaven ručně, rozsvítí se kontrolka v příslušných tlačítkách.Při kombinovaném fungování se stiskem tohoto tlačítka aktivuje tato
funkce současně s již nastavenými funkcemi. Pokud stiskneme tlačítko,
jehož funkce je již aktivní, funkce bude vypnuta a kontrolka zhasne. Po
manuálním nastavení lze automatické fungování opět zapnout stiskem
tlačítka AUTO.
Jestliže řidič navolí rozvod vzduchu na čelní sklo, samočinně je
nasměrován rozvod vzduchu na čelní sklo i na straně spolucestujícího.
Spolucestující si pak může nastavit jiný rozvod vzduchu stiskem
příslušných tlačítek.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORUTlačítkem L se rychlost ventilátoru zvyšuje/snižuje. Rychlost je
zobrazena čárkami, které se prosvětlí na displeji:
❒nejvyšší rychlost ventilátoru = jsou prosvícené všechny čárky;
❒nejnižší rychlost ventilátoru = je prosvícená jedna čárka.
Ventilátor se smí vypnout pouze po vypnutí kompresoru klimatizace
stiskem tlačítka B.
UPOZORNĚNÍ Automatické řízení rychlosti ventilátoru po ručním
nastavením obnovíte stiskem tlačítka AUTO.
61SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 66 of 292

TLAČÍTKA AUTOStiskem tlačítek AUTO reguluje klimatizace samočinně v příslušných
zónách množství a rozvod vzduchu přiváděného do kabiny, přičemž
zruší všechna předchozí ruční nastavení (tento stav je signalizován
nápisem FULL AUTO na displeji).
Ručním nastavením jedné z automaticky ovládaných funkcí (recirkulace
vzduchu, rozvod vzduchu, rychlost ventilátoru nebo vypnutí
kompresoru klimatizace) zhasne nápis FULL na displeji, což znamená,
že systém již samočinně neřídí všechny funkce (teplota zůstane
nicméně vždy v automatickém režimu).
UPOZORNĚNÍ Jestliže není systém s to zaručit dosažení/udržení
teploty požadované pro jednotlivé zóny v kabině, nastavená teplota
bliká a asi po jedné minutě zhasne nápis AUTO.
Automatické řízení rozvodu vzduchu po manuálním nastavení některé
z funkcí se obnoví stiskem tlačítka AUTO.TLAČÍTKO MONOStiskem tlačítka MONO se nastaví teploty na straně řidiče a
spolucestujícího na stejnou hodnotu. Takto je také možné nastavit
rozvod vzduchu v obou zónách otočením ovládače N.
Touto funkcí se usnadní nastavení teploty, pokud se ve vozidle nachází
pouze řidič.
Pro návrat na oddělené ovládání teplot a rozvodu vzduchu otočte
ovládačem H pro nastavení teploty vzduchu na straně spolucestujícího
nebo stiskněte tlačítko MONO, pokud svítí kontrolka v tlačítku.
RECIRKULACE VZDUCHURecirkulace vzduchu je řízena podle následujících funkčních logik:
❒automatické zapnutí: stiskněte některé z tlačítek AUTO. Zapnutí je
signalizováno rozsvícením nápisu AUTO na displeji;
❒vynucené zapnutí (recirkulace vzduchu vždy zapnutá) je
signalizováno rozsvícením kontrolky v tlačítku C a symbolu
na
displeji;
❒vynucené vypnutí (recirkulace vzduchu stále vypnutá, odběr vzduchu
zvenku) je signalizováno zhasnutím diody v tlačítku C a symbolu
na displeji. Nucené zapnutí/vypnutí lze nastavit tlačítkem C.
UPOZORNĚNÍ Zapnutím recirkulace je možné rychleji dosáhnout
podmínky nezbytné pro vytopení/vychlazení kabiny.
V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých /
chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení skel zevnitř
(zejména při vypnuté klimatizaci).
Při nízkých venkovních teplotách se recirkulace vypíná (a vzduch se
přivádí zvenku), aby se předešlo zamlžení skel. Při automatickém
provozu řídí recirkulaci automaticky podle venkovních klimatických
podmínek.
Po nastavení ručního ovládání recirkulace zmizí z displeje nápis FULL
a z ikony nápis AUTO.
Při nízké venkovní teplotě nepoužívejte funkci
recirkulace vzduchu, protože by se skla mohla rychle
zamlžit.
62
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 80 of 292

OVLÁDAČEVÝSTRAŽNÁ SVĚTLASvětla se rozsvítí/vypnou spínačem A obr. 42.
Se zapnutými světly svítí na přístrojové desce kontrolky
a
.
Používání výstražných světel je upraveno Pravidly
silničního provozu, která platí v zemi, v níž se právě
nacházíte. Dodržujte předpisy.
Nouzové brzdění
Při nouzovém brzdění se automaticky rozsvítí výstražná světla a na
přístrojové desce se současně rozsvítí kontrolky
a
.
Světla samočinně zhasnou, jakmile přestane mít brzdění nouzový ráz.
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY(u příslušné verze vozidla)
Světla se rozsvítíte/zhasnete stiskem tlačítka
obr. 43.
Zapnutím světel se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHYSvítilna se zapne/vypne
obr. 43 tlačítkem.
Zadní svítilna do mlhy se rozsvítí pouze při rozsvícených potkávacích
světlech. Zapnutím světla se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
obr. 42
A0J0028
obr. 43
A0J0025
76
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 88 of 292

ÚDRŽBA/NOUZEV případě nouze nebo údržby bez elektrického napájení lze
pohybovat střešním oknem (otvírání/zavírání předního skleněného
panelu) následovně:
❒Sejměte krytku A obr. 54 na vnitřním obložení mezi dvěma
slunečními clonami;
❒použijte klíč B dodaný s vozidlem; klíč je umístěn ve schránce s
palubní dokumentací nebo v kontejneru s nářadím v zavazadlovém
prostoru;
❒nasaď te klíč do vybrání C a otáčejte jim doprava pro otevření nebo
doleva pro zavření střešního okna.
DVEŘECENTRÁLNÍ ZAMKNUTÍ/ODEMKNUTÍ
DVEŘÍZamknutí dveří zvenku
Zavřete dveře a stiskněte tlačítko
na dálkovém ovládání nebo
zasuňte kovovou vložku (uloženou v dálkovém ovládání) do zámku
dveří u řidiče.
Zamknutí dveří je signalizováno rozsvícením kontrolky nad tlačítkem A
obr. 55.
Podmínky pro zamknutí dveří:
❒všechny dveře jsou zavřené;
❒při všech zavřených dveřích a otevřených dveřích zavazadlového
prostoru.
obr. 54
A0J0328
obr. 55
A0J0030
84
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 101 of 292

SYSTÉM VDC
(Vehicle Dynamics Control)Je to systém řízení stability vozidla, který pomáhá udržovat směr jízdy
při ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém je schopen rozpoznat situace potenciálního nebezpečí pro
stabilitu vozidla a automaticky zasahuje na brzdách diferencovaným
způsobem na čtyři kola, tak aby poskytl vozidlu stabilizující moment.
VDC obsahuje následující systémy:
❒Hill Holder
❒ASR
❒Brzdový asistent
❒MSR
❒CBC
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒DST.ZAPNUTÍ SYSTÉMUVDC se zapne samočinně při nastartování motoru a nedá se vypnout.ZÁSAH SYSTÉMUJe signalizována blikáním kontrolky
na přístrojové desce. Kontrolka
tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a přilnavosti.
SYSTÉM HILL HOLDERJe nedílnou součástí systému VDC. Usnadňuje rozjezd ve stoupání.
Zapne se samočinně za následujících stavů:
❒při stoupání: vozidlo stojí na svahu se sklonem větším než 5 %,
motor je zapnutý, pedály spojky a brzdy jsou sešlápnuté a řazení je
v neutrálu nebo na jiné než zpáteční rychlosti;
❒při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je větší než 5 %,
motor je zapnutý, pedál brzdy sešlápnutý a je zařazena zpáteční
rychlost.
Při rozjezdu drží systém VDC brzdný tlak na kolech, dokud se motor
nevytočí na moment pro řádný rozjezd, v každém případě po dobu
asi 2 sekund. Tím usnadní přesun pravé nohy z brzdového pedálu na
pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do té doby nerozjede, systém se samočinně vypne s
postupným uvolněním brzdného účinku. Během této fáze je slyšet
zvuk: ten signalizuje, že se vozidlo vzápětí rozjede.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda. Proto
neopouštějte vozidlo bez aktivace parkovací brzdy, vypnutí motoru a
zařazení rychlostního stupně.
97SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK