ABS Alfa Romeo MiTo 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 284, PDF Size: 10.08 MB
Page 11 of 284

Behúzott kézifék (piros)Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa
felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad,
amikor a kézifék behúzott állapotban van. Menet közben egy
kapcsolódó figyelmeztető hangjelzés is hallható.
FIGYELMEZTETÉS Ha menet közben a figyelmeztető lámpa felgyullad,
ellenőrizzük, hogy nincs-e behúzva a kézifék.
EBD üzemzavar
Járó motor esetén a
(piros) és
(borostyánsárga) figyelmeztető
lámpák egyidejű felgyulladása az EBD (elektronikus fékerőelosztó)
rendszer üzemzavarát jelzi, vagy azt, hogy a rendszer nem
működőképes. Ebben az esetben az erős fékezés a hátsó kerekek idő
előtti blokkolását és a jármű megfarolását eredményezheti.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A lehető legnagyobb óvatossággal, azonnal keressük fel a
legközelebbi Alfa Romeo márkaszervizt a rendszer ellenőrzése
céljából.
ABS üzemzavar
(borostyánsárga)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa
felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.Ha a figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad,
a rendszer üzemképtelen. Ebben az esetben a fékrendszer eredeti
hatásossága változatlanul megmarad, de nélkülöznünk kell az ABS
által biztosított előnyöket.
Óvatosan vezessünk tovább, és minél hamarabb keressünk fel egy Alfa
Romeo márkaszervizt.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
Elkopott fékbetétek
(borostyánsárga)(egyes változatoknál/piacokon)
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad,
amikor az első és hátsó tárcsafék-betétek elkoptak. Ilyen esetben minél
előbb cseréltessük ki azokat.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.Légzsák üzemzavar (piros)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa
felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
A figyelmeztető lámpa folyamatosan világít, ha a légzsák
működésében üzemzavar keletkezett.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
7ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 74 of 284

A MEMORIZÁLT SEBESSÉG NÖVELÉSENyomjuk le a gázpedált, és memorizáljuk az újonnan elért sebességet,
vagy mozgassuk a kapcsolókart felfelé (a + állásba).
A kapcsolókar minden egyes megnyomása kb. 1 km/h
sebességnövekedést eredményez, míg ha a kapcsolókart folyamatosan
elfordítva tartjuk, a sebesség folyamatosan növekszik.A MEMORIZÁLT SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSEKapcsoljuk ki a berendezést, és azután memorizáljuk az új sebességet,
vagy mozdítsuk a kart lefelé (a – állásba), amíg el nem érjük az új
sebességet, amelyet a kar elengedésekor a berendezés automatikusan
memorizál.
A kapcsolókar minden egyes megnyomása kb. 1 km/h
sebességcsökkenést eredményez, míg ha a kapcsolókart folyamatosan
lefelé fordítva tartjuk, a sebesség folyamatosan csökken.A BERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSAA berendezés kikapcsolásához:
- forgassuk az A ábra 38 gyűrűt az OFF pozícióba;
vagy
- állítsuk le a motort;
vagy
- nyomjuk le a fék-, tengelykapcsoló- vagy gázpedált; ez utóbbi
esetben a rendszer nem kapcsol ki, de a gyorsítási kérelem
elsőbbséget élvez a rendszerrel szemben. A berendezés bekapcsolt
állapotban marad, ezért a gyorsítás befejezése után nem kell
megnyomni a RES gombot az előzőleg beállított értékekhez való
visszatéréshez.Automatikus kikapcsolás
A berendezés automatikusan kikapcsol az alábbi esetekben:
❒az ABS vagy az ESC rendszer működésbe lép;
❒amennyiben a járművel a meghatározott sebességnél lassabban
haladunk;
❒a rendszer meghibásodása esetén.
Ha bekapcsolt sebességtartó berendezéssel
közlekedünk, ne mozdítsuk menet közben a
sebességváltó kart üres állásba.A berendezés üzemzavara vagy üzemképtelensége
esetén fordítsuk a kapcsológyűrűt A ábra 38 az OFF
állásba, és forduljunk egy Alfa Romeo
márkaszervizhez.
70
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 98 of 284

KÖDFÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA(egyes változatoknál/piacokon)
Az ellenőrzés és az esetleges beállítás érdekében forduljunk Alfa
Romeo márkaszervizhez.A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA
KÜLFÖLDÖNA tompított fényszórók azon ország forgalmi rendje szerint vannak
beállítva, ahol a gépkocsit először forgalmazták. Ha olyan országokba
utazunk, ahol ellentétes a forgalmi rend, a szembejövők vakításának
elkerülésére a vonatkozó törvényi előírások szerint szükséges a
fényszórók részleges letakarása.
ABS RENDSZERA fékberendezés integráns részét képezi ez a rendszer, amely
bármilyen útfelület és fékezési intenzitás esetén megakadályozza,
hogy egy vagy több kerék blokkoljon és ebből következőleg
megcsússzon, garantálva a gépkocsi feletti uralom megőrzését még
vészfékezés során is.
A berendezést kiegészíti az EBD (Electronic Braking Force Distribution -
elektronikus fékerőelosztó) rendszer, amely megosztja a fékhatást az
első és a hátsó kerekek között.
FIGYELMEZTETÉS A fékrendszer maximális hatékonyságának elérése
érdekében szükséges egy kb. 500 km-es bejáratási periódus: ilyenkor
nem ajánlottak a túl erős, ismétlődő és hosszantartó fékezések.A RENDSZER BEAVATKOZÁSAFékezés közben a fékpedál enyhe pulzálásából és az ezt kísérő zajból
észlelhető: ez azt jelzi, hogy csökkenteni kell a sebességet az útfelület
tapadási jellemzőihez alkalmazkodás érdekében.MECHANICAL BRAKE ASSIST
(vészfékezés esetén működő
rásegítés)(bizonyos változatok/piacok esetében)
A kikapcsolhatatlan rendszer felismeri a vészfékezéseket (a fékpedál
benyomási sebessége alapján), és lehetővé teszi a fékberendezés
hidraulikus nyomásának megnövelését, ami segíti a vezetőt a
gyorsabb és hatásosabb fékbeavatkozás elérésében.
94
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 99 of 284

FIGYELMEZTETÉS A Mechanikus Brake Assist beavatkozása során
előfordulhat a rendszerből származó zaj észlelése. Ez normális
jelenségnek számít. Fékezéskor tartsuk a fékpedált erősen benyomott
állapotban.
Ha az ABS működésbe lép, az annak a jele, hogy a
gumiabroncsok és az útfelület közötti tapadás elérte a
határértéket: ezért csökkentsük a sebességet, hogy
alkalmazkodjunk a rendelkezésre álló tapadáshoz.Az ABS lehetővé teszi a rendelkezésre álló tapadás
lehető legjobb kihasználását, de nem tudja
megnövelni azt, ezért csúszós útfelületen
mindenképpen szükséges az elővigyázatosság és a fölösleges
kockázatok kerülése.Amikor az ABS működésbe lép, és a fékpedál
pulzálását érezzük, ne csökkentsük a pedálra kifejtett
nyomóerőt, hanem félelem nélkül, erősen tartsuk
lenyomva azt. Így érhető el a legrövidebb, az útfelület tapadási
jellemzőinek megfelelő fékút.
ESC RENDSZER
(Electronic Stability Control)Ez egy olyan rendszer, amely ellenőrzi a gépkocsi menetstabilitását, és
segít az iránytartás megőrzésében a gumiabroncsok tapadásának
elvesztése esetén is.
A rendszer képes felismerni a jármű stabilitását potenciálisan
veszélyeztető helyzeteket, és a négy kerékféknél eltérő mértékben,
automatikusan közbeavatkozva a jármű stabilitását helyreállító
nyomatékot hoz létre.
Az ESC a következő rendszereket foglalja magában:
❒Hill Holder
❒ASR
❒Brake Assist
❒MSR
❒CBC
❒„ELECTRONIC Q2” („E-Q2”)
❒DSTA RENDSZER BEKAPCSOLÁSAAz ESC minden motorindításkor automatikusan bekapcsol, és nem
lehet kikapcsolni.A RENDSZER BEAVATKOZÁSAA műszercsoport
figyelmeztető lámpájának villogása jelzi, ami
informálja a vezetőt, hogy a gépkocsi kritikus stabilitási és tapadási
állapotba került.
95ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 101 of 284

BRAKE ASSIST(vészfékezés esetén működő rásegítés)
A kikapcsolhatatlan rendszer felismeri a vészfékezést (a fékpedál
benyomási sebessége alapján), és lehetővé teszi a fékberendezés
gyorsabb beavatkozását. A Brake Assist az ESC rendszer üzemzavara
esetén kikapcsol.MSR RENDSZER(Motor Schleppmoment Regelung)
(Motor fékezőnyomaték szabályozás)
Az ABS szerves részét képezi, és nagyon hirtelen visszakapcsoláskor
avatkozik be, a motor hajtónyomatékának megnövelésével lecsökkenti
a fékezőnyomatékot úgy, hogy megakadályozza ezzel a hajtott
kerekek megcsúszását, ami különösen alacsony tapadási feltételek
esetén a gépkocsi stabilitásának elvesztéséhez vezethet.CBC RENDSZER
(Cornering Braking Control)Ez a rendszer optimalizálja a féknyomás elosztását a négy kerék
között (oly módon, hogy a talaj teljes tapadása kihasználható legyen)
kanyarban történő, az ABS rendszer beavatkozásával járó fékezés
során. Ez csökkenti kanyarban a fékutat, és mindenekelőtt megnöveli a
gépkocsi stabilitását.
„ELECTRONIC Q2” RENDSZER
(„E-Q2”)Az „Electronic Q2” rendszer a fékrendszert felhasználva hasonló
viselkedést eredményez, mint egy korlátozott belső súrlódású
differenciálmű.
Az első fékberendezés kanyarban történő gyorsítási állapotban
beavatkozik a belső keréknél, megnövelve így a hajtóerőt a külső
(nagyobb terhelésű) keréken, ezáltal dinamikus és folyamatos módon,
a vezetési feltételeknek és az útfelületnek megfelelően újra elosztja a
nyomatékot az első, hajtott kerekek között.
Az első Mc Pherson kerékfelfüggesztéshez kapcsolódó rendszer a
gépkocsi rendkívül hatékony és sportos vezetését teszi lehetővé.DST RENDSZER
(Dynamic Steering Torque)Ez a funkció, amely integrálja az aktív Dual Pinion kormányművet az
ESC funkcióival. Különleges manőverek során az ESC rendszer arra
utasítja a kormányszerkezetet, hogy olyan kormányzási nyomatékot
hozzon létre, amivel a vezetőt a manőver legjobb végrehajtására
ösztönzi.
A funkció a fékek és a kormány összehangolt együttműködésével
növeli a teljes jármű kezelhetőségét és biztonságát. A
kormányszerkezet a kormánykeréken egy kiegészítő nyomatékot hoz
létre.
97ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 103 of 284

DST:a fékezés standard ellenőrzése az ABS/ESC-vel összhangban.
Oldalirányú gyorsulás standard ellenőrzése. Túlkormányzottság miatti
korrekció: a kormánykeréken végzett enyhe korrekció a manőver
pontosabb elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:standard válasz.„Dynamic” ÜZEMMÓD
BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSABekapcsolás
Mozdítsuk az A ábra 74 kart felfelé (a „d” betűnek megfelelően), és
tartsuk ebben az állásban legalább 0,5 másodpercig vagy
mindenesetre addig, amíg a vonatkozó LED felgyullad, vagy a
„Dynamic” felirat megjelenik a kijelzőn (lásd ábra 77).
Elengedése után az A kar visszatér a középső állásba.
ESC és ASR rendszerek:olyan beavatkozási határértékek,
amelyek a gépkocsi stabilitásának biztosítása mellett szórakoztatóbb
és sportosabb vezetést tesznek lehetővé.Kormánymű beállítás:sportos vezetési mód.
DST:a fékezés standard ellenőrzése az ABS/ESC-vel összhangban.
Oldalirányú gyorsulás standard ellenőrzése. A túlkormányzottság
korrekciója az ESC/ASR beavatkozási határértékeinek megfelelően: a
kormánykeréken végzett enyhe korrekció a manőver pontosabb
elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:gyorsabb reagálási sebesség + Overboost a maximális
nyomaték szint elérése érdekében (egyes változatoknál/piacokon).
Az 1.4 Turbo Multi Air változatoknál a „Dynamic” üzemmód
kiválasztásával bekapcsol a turbófeltöltő túltöltési funkciója
(overboost): a motor vezérlőegység lehetővé teszi, hogy a gázpedál
helyzetével összefüggésben és korlátozott időtartamra a turbófeltöltő
maximális nyomásszinteket érjen el, amiből következően a motor
nyomatéka megnő a normálisan elérhetőhöz képest.
Ez a funkció akkor bizonyul különösen hasznosnak, ha rövid
időszakra maximális teljesítményre van szükségünk (pl. előzés során).
ábra 76
A0J0290
ábra 77
A0J1510
99ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 105 of 284

DST:a fékezés nagyobb ellenőrzése az ABS/ESC-vel összhangban.
Oldalirányú gyorsulás standard ellenőrzése. A túlkormányzottság
korrekciója az ESC/ASR beavatkozási határértékeinek megfelelően: a
kormánykeréken végzett enyhe korrekció a manőver pontosabb
elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:standard válasz.
Kikapcsolás
Az „All Weather” mód kikapcsolásához, és a „Natural” módhoz való
visszatéréshez ugyanazt az eljárást kell megismételni, mint a
„Dynamic” módnál, azzal a különbséggel, hogy az A ábra 74 kart az
„a” betűhöz kell mozdítani.
FIGYELMEZTETÉSEK
❒Nem lehet közvetlenül átváltani a „Dynamic” módról az „All
Weather” módra és vissza. Először mindig vissza kell térni a
„Natural” módra, és ezt követően választható a másik mód.
❒A motor leállítása előtt bekapcsolt vezetési mód tárolódik a motor
következő indításáig.
❒A rendszer vagy az A ábra 74 kar üzemzavara esetén nem
kapcsolható semmilyen vezetési mód. A kijelzőn egy figyelmeztető
üzenet jelenik meg.
START&STOP RENDSZER(egyes változatoknál/piacokon)
A Start&Stop rendszer a jármű álló helyzetében automatikusan leállítja
a motort, majd újból beindítja, amikor a vezető el akar indulni.
Így a fogyasztás, a káros gázkibocsátás és a zajszennyezés
csökkentésével növeli a gépkocsi hatékonyságát.MŰKÖDÉSI MÓDOKA motor leállítási módja
Álló járműnél a motor leáll, ha a sebességváltó üresben és a
tengelykapcsoló-pedál elengedett állapotban van.
MegjegyzésA motor automatikus leállítása akkor engedélyezett, ha
a kb. 10 km/h-s sebesség túllépése megtörtént, mert így elkerülhető
a motor ismételt leállítása, amikor a gépkocsi lépésben halad.
A motor leállását a szimbólum
ábra 80 megjelenése jelzi a
kijelzőn.
ábra 80
A0J0279
101ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 148 of 284

UTÁNFUTÓ VONTATÁ S AFIGYELMEZTETÉSEK
Utánfutót vontatni csak engedélyezett típusú vonószerkezettel és
megfelelő elektromos csatlakozóval felszerelt gépkocsival szabad. A
felszerelést csak szakember végezheti el.
Ha az érvényben lévő KRESZ-szabályok megkövetelik, speciális, külső
visszapillantó tükrök felszerelése is szükséges lehet.
Vegyük figyelembe, hogy utánfutó vontatásakor a megnövekedett
össztömeg miatt a gépkocsi hegymászó képessége csökken, a fékút és
az előzéshez szükséges idő és távolság megnő.
Lejtőn haladáskor állandó fékezés helyett kapcsoljunk alacsonyabb
sebességfokozatba.
A gépkocsi megengedett hasznos terhelése annyival csökken,
amekkora terhelés a vonószerkezet gömbfejére hat. Ügyeljünk arra,
hogy a gépkocsira megengedett (a forgalmi engedélyben megjelölt),
maximális vontatható össztömeget ne haladja meg a vontatmány
együttes tömege, amibe beleszámítanak az utánfutó vagy lakókocsi
tartozékai és a személyes poggyászok tömege is.
Soha ne lépjük túl az adott országban érvényes, az utánfutó vontatása
esetén megengedett maximális sebességet. Semmi esetre se lépjük túl
a 100 km/h sebességet.
A VONÓSZERKEZET FELSZERELÉSEA vonószerkezet felszereléséhez forduljunk Alfa Romeo
márkaszervizhez.
A gépkocsi blokkolásgátló fékrendszerrel van
felszerelve (ABS), ami az utánfutó fékkörét nem
vezérli. Síkos útfelületen fokozott óvatossággal
vezessünk.Semmilyen esetben sem szabad átalakítani a gépkocsi
fékrendszerét az utánfutó fék vezérlésének céljából.
Az utánfutó fékrendszerének teljesen függetlennek kell
lennie a vontató gépkocsi hidraulikus rendszerétől.
144ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁGINDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 234 of 284

FELTÖLTÉSI ADATOK
230ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁSMÙSZAKI
ADATOKETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Turbo TwinAir 1.4 Benzinmotor
Előírt üzemanyagok és
eredeti kenőanyagok
liter kg liter kg
Üzemanyagtartály 45 – 45 –Ólommentes benzin, legalább
95 RON oktánszámú (EN 228
szabvány) ebből tartalék 5 - 7 – 5 - 7 –
Motor hűtőrendszer
(légkondicionálóval)5,4 5,3 5,2 4,6Ioncserélt víz és PARAFLU
UP
folyadék 50%-os keveréke
(*)
Motorolajteknő 3,0 2,4 2,7 2,3SELENIA DIGITEK P.E. (Turbo
TwinAir változatok)
SELENIA StAR P.E. (1.4
benzinmotoros változatok) Motorolajteknő és olajszűrő 3,5 2,6 2,9 2,5
Sebességváltó/differenciálmű ház 1,65 1,5 1,6 1,4TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Hidraulikus fékkörök ABS
blokkolásgátló berendezéssel0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4
Szélvédő-/hátsó ablakmosó/
fényszórómosó folyadék
(**)
2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 2,8 (4,6) 2,5 (4,1)Víz és TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 folyadék keveréke
(*) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLU
UPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
(**) A zárójelben lévő értékek a fényszórómosóval szerelt változatokra vonatkoznak
Page 235 of 284

1.4 Turbo Multi Air 1.3 JTD
M-2
Előírt üzemanyagok és
eredeti kenőanyagok
liter kg liter kg
Üzemanyagtartály 45 – 45 –Ólommentes benzin, legalább
95 RON oktánszámú (EN 228
szabvány) (1.4 Turbo Multi Air
változatok)
Gázolaj gépjárművek számára
(EN 590 szabvány)
(1.3 JTD
M-2
változatok) ebből tartalék 5 - 7 – 5 - 7 –
Motor hűtőrendszer
(légkondicionálóval)6,0 5,3 7,2 6,4Ioncserélt víz és PARAFLU
UP
folyadék 50%-os keveréke
(*)
Motorolajteknő 3,1 2,6 3,0 2,5SELENIA StAR P.E. (1.4 Turbo
Multi Air változatok)
SELENIA WR P.E.
(1.3 JTD
M-2
változatok) Motorolajteknő és olajszűrő 3,5 3,0 3,2 2,7
Sebességváltó/differenciálmű ház 1,87 1,6 1,8 1,5TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Hidraulikus fékkörök ABS
blokkolásgátló berendezéssel0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4
Szélvédő-/hátsó ablakmosó/
fényszórómosó folyadék
(**)
2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 3,0 (6,0) 2,8 (5,6)Víz és TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 folyadék keveréke
(*) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLU
UPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
(**) A zárójelben lévő értékek a fényszórómosóval szerelt változatokra vonatkoznak
231ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁSMÙSZAKI
ADATOKETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ