alarm Alfa Romeo MiTo 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 282, PDF Size: 10.06 MB
Page 15 of 282

Systém ESC (jantárovo žltá)(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka na prístrojovej doske
rozsvieti, ale po niekoľ kých sekundách musí zhasnúť.
Ak sa kontrolka (pri niektorých verziách spolu s hlásením + symbolom
zobrazenými na displeji) nevypne alebo sa ostane svietiť počas jazdy,
obráťte sa na Autorizované servisy Alfa Romeo.
Blikanie kontrolky počas jazdy vozidla znamená zásah systému ESC.
Porucha ASRPri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka na prístrojovej doske
rozsvieti, ale po niekoľ kých sekundách musí zhasnúť.
Ak sa kontrolka (alebo symbol na displeji) nevypne alebo svieti počas
jazdy, obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
Pri niektorých verziách zobrazuje displej príslušné hlásenie.
Blikanie kontrolky počas jazdy oznamuje činnosť systému ASR.Porucha Hill HolderKontrolka sa rozsvieti, pri niektorých verziách spolu so zobrazením
symbolu
a hlásením na displeji, v prípade poruchy systému
Hill Holder.
V takom prípade sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
Porucha systému Alfa Romeo
CODE/Porucha alarmu
(jantárovo žltá)(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti (pri niektorých
verziách spolu so zobrazením hlásenia na displeji), aby signalizovala
poruchu systému Alfa Romeo CODE alebo alarm (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva).
V takom prípade sa čo najskôr obráťte na autorizované servisy Alfa
Romeo.
Pokus o násilné vniknutie do vozidla
Blikanie kontrolky alebo, pri niektorých verziách rozsvietenie symbolu
na displeji (spolu so zobrazením hlásenia) signalizuje pokus o násilné
vniknutie do vozidla. Len čo to bude možné, obráťte sa na
Autorizované servisy Alfa Romeo.Predzohriatie sviečok
(verzie Diesel)
(jantárovo žltá)
Otočením kľúčika do pozície MAR sa rozsvieti kontrolka; vypne sa, keď
sviečky dosiahnu vopred nastavenú teplotu. Motor možno naštartovať
hneď po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNENIE V podmienkach miernych alebo zvýšených teplôt
okolia nie je rozsvietenie kontrolky takmer možné zachytiť.
11ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 45 of 282

ALARM(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)ZÁSAH ALARMUAlarm sa zapne v nasledujúcich prípadoch:
❒nedovolené otvorenie dverí/krytu motora/batožinového priestoru
(obvodová ochrana);
❒nedovolený zásah do štartéru (otočenie kľúča do polohy MAR);
❒preseknutie káblov batérie;
❒prítomnosť pohybujúcich sa tiel v interiéri vozidla (priestorová
ochrana);
❒neprirodzené nadvihnutie/naklonenie automobilu (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
Zapnutie alarmu sa prejaví zvukovou a vizuálnou signalizáciou
(blikanie smerových svetiel po dobu niekoľ kých sekúnd). Režimy
spustenia sa môžu meniť v závislosti od trhu. Je nastavený maximálny
počet zvukovo-vizuálnych cyklov, po ktorých skončení bude systém
pokračovať v normálnom fungovaní.
UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je zabezpečená pomocou
Alfa Romeo CODE, ktorý sa aktivuje automaticky po vytiahnutí kľúča
zo zapaľovania.
UPOZORNENIE Alarm je prispôsobený podľa noriem jednotlivých
krajín.
ZAPNUTIE ALARMUKeď sú dvere a kryty zatvorené, štartovací kľúč v polohe STOP alebo
vytiahnutý, ukážte kľúčom s diaľ kovým ovládaním smerom k
automobilu a potom stlačte a uvoľnite tlačidlo
. S výnimkou
niekoľ kých trhov vydá zariadenie zvukový a vizuálny signál a zapne
blokovanie dverí.
Zapnutiu alarmu predchádza fáza autodiagnózy: v prípade chyby
systém vyšle ďalší zvukový signál a/alebo sa zapne kontrolka na
doske.
Ak po zapnutí alarmu zaznie druhá zvuková signalizácia a/alebo
signalizácia na palubnej doske, približne 4 sekundy po zapnutí,
vypnite alarm stlačením tlačidla
, skontrolujte správne zatvorenie
dverí, krytu motora a batožinového priestoru, potom znovu zapnite
systém stlačením tlačidla
.
Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj so správne zatvorenými
dverami, krytom motora a batožinovým priestorom, znamená to, že
došlo k chybe vo fungovaní systému: v takomto prípade sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.
41ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 46 of 282

AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE ALARMU(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Ak alarm nebol zapnutý pomocou diaľ kového ovládania, po uplynutí
asi 30 sekúnd od otočenia štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od posledného otvorenia a zatvorenia jedných z dverí alebo kapoty
batožinového priestoru sa alarm zapne automaticky.
Tento stav sa oznámi prerušovaným blikaním LED kontrolky
nachádzajúcej sa na tlačidle A obr. 20 a pomocou vyššie opísaných
signalizácii zapnutia.
Pre vypnutie alarmu stlačte tlačidlo
na diaľ kovom ovládaní.
Automatické zapnutie nastane aj vtedy, keď sa zatvoria dvere
otočením kovovej vložky kľúča v zámku dverí na strane vodiča. V stave
automatického zapnutia systému sa dvere nezablokujú.
VYPNUTIE ALARMUStlačte tlačidlo
. Prebehnú nasledujúce operácie (s výnimkou
niektorých trhov):
❒dve krátke bliknutia smeroviek;
❒dve krátke zvukové signalizácie;
❒odomknutie dverí.
UPOZORNENIE Aktivovaním centrálneho otvorenia pomocou kovovej
vložky kľúča sa alarm nevypne.
PRIESTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA
PROTI ZDVIHNUTIUPre zaručenie správneho fungovania ochrany úplne zatvorte bočné
okná a prípadnú otváraciu strechu (pre verzie/trhy, kde je vo výbave).
Pre vypnutie tejto funkcie stlačte tlačidlo A obr. 20 pred aktiváciou
alarmu. Deaktivovanie funkcie sa prejaví bliknutím počas niekoľ kých
sekúnd, led kontrolkou, ktorá je umiestnená na rovnakom tlačítku.
Prípadné vypnutie priestorovej ochrany/ochrany proti zdvihnutiu musí
byť opakované pri každom vypínaní prístrojovej dosky.VYPNUTIE ALARMUPre úplné vypnutie alarmu (napríklad v prípade dlhého odstavenia
vozidla) zatvorte vozidlo otočením kovovej časti kľúča s diaľ kovým
ovládaním v zámku.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú batérie v kľúči s diaľ kovým ovládaním,
alebo v prípade pokazenia systému, pre vypnutie alarmu je potrebné
zasunúť kľúč do zapaľovania a otočiť ho do polohy MAR.
obr. 20
A0J0226
42
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 47 of 282

ŠTARTOVACIE ZARIADENIEKľúč sa môže otočiť do troch rôznych polôh obr. 21:
❒STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napríklad autorádio, centrálne zamykanie
dverí, alarm, atď.) môžu byť zapnuté,
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia môžu byť zapnuté;
❒AVV: spustenie motora.
Štartér je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý vyžaduje v
prípade nevydareného štartovania motora, vrátiť kľúč do pozície STOP
pred opakovaním štartovacieho manévru.
V prípade zásahu do zapaľovania (napríklad pri
pokuse o krádež) nechajte overiť jeho fungovanie v
autorizovaných servisoch Alfa Romeo skôr, ako budete
pokračovať v jazde.
Ak odchádzate z vozidla, kľúč vždy vytiahnite, aby ste
predišlo tomu, že by niekto náhodne zapol ovládanie.
Pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy. Ak je automobil
zaparkovaný v stúpaní, zaraď 1
.rýchlosť, a ak je automobil
zaparkovaný v klesaní, zaraď spiatočku. Nenechávajte deti v
aute bez dohľadu.
BLOKOVANIE RIADENIAZapnutie
Pri zariadení v polohe STOP vytiahnite kľúč a otáčajte volant, kým sa
nezablokuje.
Vypnutie
Jemne pohnite volantom a otočte kľúčom do polohy MAR.
Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpené
príslušenstvo, ktoré má vplyv na riadenie alebo stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti
systému a zániku záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež
nezhodu z hľadiska homologizácie automobilu.Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom
stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil
ťahaný.
obr. 21
A0J0031
43ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 177 of 282

POISTKOVÁ SKRINKA PRÍSTROJOVEJ
DOSKYobr. 153CHRÁNENÉ ZARIADENIEPOISTKA AMPÉRY
Pravé stretávacie svetloF12 7,5
Ľavé stretávacie svetloF13
7,5/5
(*)
Systém upravenia nastavenia reflektoru F13 7,5
Predné stropné svetlo, Horné svetlo batožinového priestoru, Horné svetlo tienidiel, Horné svetlo
na dverách, Osvetlenie odkladacej skrinkyF32 5
Autorádio, Predprípravné zariadenie pre autorádio (pre verzie/trhy, kde sa dodáva),
Uconnect
™
5" Rádio (pre verzie/trhy, kde sa dodáva), Riadiaca jednotka ovládania
klimatizácie, Riadiaca jednotka alarmu, Riadiaca jednotka kontroly volumetrického systému,
Externá diagnostická zásuvka EOBD, Riadiaca jednotka zisťovania tlaku pneumatíkF36 10
Prístrojový panel, Spínača aktivovania stop F37 5
Motorček blokovania dverí na dverách, Motorček spustenia Safe Lock na dverách, Motorček
odblokovania dverí batožinového priestoruF38 15
Elektrická pumpa umývania čelného/zadného skla F43 20
Elektrický motorček otvárania okien doplnený o kontrolnú centrálu (na strane vodiča) F47 20
Elektrický motorček otvárania okien doplnený o kontrolnú centrálu (na strane spolujazdca) F48 20
(*) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave
173ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 178 of 282

CHRÁNENÉ ZARIADENIEPOISTKA AMPÉRY
Riadiaca jednotka parkovacích senzorov, Dažďový senzor/senzor stmievania vo vnútornom
spätnom zrkadle, Elektrochromický senzor na vnútornom spätnom zrkadle, Displej kontrolky
zapojenia bezpečnostných pásov na paneli nad vnútorným spätným zrkadlom, Osvietenie
ovládacích panelov (centrálny panel s ovládačmi, panel s ovládačmi na strane vodiča, panel s
ovládačmi na volante), Spínače zapnutia vyhrievania predných sedadiel, Riadiaca jednotka
volumetrických senzorov systému alarmu, Riadiaca jednotka ovládania elektricky ovládateľnej
strechyF49 5
Spínač zaradenia spojky, Spínač zaradenia brzdy, cievky spínačov na spínacej skrinke poistiek
motora, Systém ovládania na jednotke vykurovania/klimatizácie interiéru, Spínacia stanica ,
Predpríprava pre autorádio, Prietokomer nasávaného vzduchu, Senzor prítomnosti vody v nafte,
Autorádio, Predprípravné zariadenie na autorádio (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)F51 5
Prístrojová doskaF53 5
174ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 198 of 282

Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia (môže
zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho odstavenia si prosím
preštudujte časť “Dlhá nečinnosť automobilu” v kapitole “Naštartovanie
a jazda”.
V prípade, že by ste si po zakúpení automobilu želali inštalovať
elektrické zariadenia, ktoré vyžadujú stále elektrické napájanie (alarm,
atď.) alebo elektricky náročné zariadenia, obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo, kde kvalifikovaný personál ohodnotí celkovú
spotrebu elektrickej energie.
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je jedovatá a
korozívna. Vyhni sa kontaktu s pokožkou alebo očami.
K batérii sa nepribližujte s otvoreným ohňom alebo
prípadnými zdrojmi iskrenia: nebezpečenstvo výbuchu alebo
požiaru.Fungovanie s príliš nízkou hladinou kvapaliny
nenapraviteľne poškodzuje batériu a môže viesť k
vyvolaniu výbuchu.Nesprávna montáž elektrického a elektronického
príslušenstva môže spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak si
po zakúpení automobilu želáte nainštalovať príslušenstvo
(poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo, kde Vám budú vedieť poradiť najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia ohľadom potreby použitia batérie
s vyššou kapacitou.
Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné prostredie
veľmi nebezpečné. Pre výmenu batérie sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.Ak musí byť vozidlo odstavené počas dlhej doby v
podmienkach intenzívneho chladu, odmontujte batériu
a preneste ju na vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že batéria zamrzne.Ak pracujete s batériou alebo v jej blízkosti, vždy si
chráňte oči vhodnými okuliarmi.
194ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 245 of 282

OBSAH
PREDSTAVENIE.............................................................................. 243
ODPORÚČANIA......................................................................... 243
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ................................................... 244
ZARIADENIE ZÁKLADNEJ ÚROVNE ............................................ 244
RÝCHLA PRÍRUČKA ....................................................................... 245
VŠEOBECNÉ FUNKCIE ............................................................... 246
FUNKCIE RÁDIA ......................................................................... 247
FUNKCIE CD .............................................................................. 247
OVLÁDAČE NA VOLANTE ........................................................... 248
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ........................................................... 249
FUNKCIE A NASTAVENIA ............................................................. 251
ZAPNUTIE AUTORÁDIA .............................................................. 251
VYPNUTIE AUTORÁDIA .............................................................. 251
VÝBER FUNKCIÍ RÁDIA ............................................................... 251
VÝBER FUNKCIE CD ................................................................... 251
FUNKCIA ULOŽIŤ ZDROJ AUDIO................................................. 251
NASTAVENIE HLASITOSTI ........................................................... 251
FUNKCIA MUTE/PAUZA (vynulovanie hlasitosti) .......................... 251
NASTAVENIA AUDIO ................................................................. 252
NASTAVENIE TÓNOV (basy/výšky) ............................................. 252
NASTAVENIE VYVÁŽENIA........................................................... 252
NASTAVENIE FADER ................................................................... 252
FUNKCIA LOUDNESS ................................................................. 253
FUNKCIE PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ ........................... 253
FUNKCIA USER EQ SETTINGS .................................................... 253
MENU ....................................................................................... 253
Funkcia AF SWITCHING ............................................................. 254
Funkcia TRAFFIC INFORMATION ................................................ 254
Funkcia REGIONAL MODE ......................................................... 255
Funkcia MP3 DISPLAY ................................................................ 256Funkcia SPEED VOLUME ............................................................ 256
Funkcia RADIO ON VOLUME ..................................................... 256
ČINNOSŤ TELEFÓNU ................................................................. 257
Funkcia AUX OFFSET ................................................................. 257
Funkcia RADIO OFF ................................................................... 257
Funkcia SYSTEM RESET .............................................................. 257
PRÍPRAVA TELEFÓNU .................................................................. 258
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI ........................................................ 258
RÁDIO (TUNER) ............................................................................ 259
ÚVOD........................................................................................ 259
VÝBER FREKVENČNÉHO PÁSMA ................................................ 259
TLAČIDLÁ PREDVOĽBY ................................................................ 260
ZAPAMÄTANIE POSLEDNEJ POČÚVANEJ STANICE ...................... 260
AUTOMATICKÉ LADENIE ............................................................ 260
RUČNÉ LADENIE ........................................................................ 260
FUNKCIA AUTOSTORE .............................................................. 260
PRÍJEM VÝSTRAŽNÉHO ALARMU ................................................ 261
FUNKCIA EON (Enhanced Other Network)................................... 261
STEREOFONICKÉ VYSIELAČE ...................................................... 261
CD PREHRÁVAČ ............................................................................ 262
ÚVOD........................................................................................ 262
VÝBER CD PREHRÁVAČA ............................................................ 262
VLOŽENIE/VYSUNUTIE CD ......................................................... 262
ÚDAJE NA DISPLEJI .................................................................... 263
VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu) ............................................ 263
RÝCHLY POSUN SKLADIEB DOPREDU/DOZADU.......................... 263
FUNKCIA PAUZA........................................................................ 263
PREHRÁVAČ CD MP3 .................................................................... 263
ÚVOD........................................................................................ 263
REŽIM MP3 ................................................................................ 263
241AUTORÁDIO
Page 253 of 282

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIEAutorádio je vybavené nasledovnými funkciami:
Časť Rádio
❒Ladenie PLL s frekvenčnými pásmami FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) s funkciou TA (informácie o dopravnej
situácii) – TP (programy o cestnej premávke) – EON (Enhanced
Other Network) – REG (regionálne programy);
❒AF: výber vyhľadávania alternatívnych frekvencií v režime RDS;
❒predpríprava výstražného alarmu;
❒automatické/ručné ladenie staníc;
❒FM Multipath detector;
❒ručné uloženie 30 staníc: 18 v pásme FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6
v FMT), 12 v pásme MW (6 v MW1, 6 v MW2);
❒automatické uloženie (funkcia AUTOSTORE) 6 staníc do pamäte
v určenom pásme FM;
❒funkcia SPEED VOLUME (okrem verzií so systémom Hi-Fi Bose):
automatické nastavenie hlasitosti podľa rýchlosti vozidla;
❒automatická voľ ba Stereo/Mono.Časť CD
❒Priamy výber disku;
❒Výber skladby (dopredu/dozadu);
❒Rýchly posun (dopredu/dozadu) skladieb;
❒Funkcia CD Displej: zobrazenie názvu disku/času uplynutého od
začiatku skladby;
❒Prehrávanie audio CD, CD-R a CD-RW.
Na multimediálnych CD sú vypálené zvukové aj
dátové stopy. Prehrávanie takéhoto CD môže
spôsobiť šumy s takou hlasitosťou, ktorá môže
ohroziť bezpečnosť cestnej premávky, a tiež spôsobiť
škody na koncových zariadeniach a na reproduktoroch.
249AUTORÁDIO
Page 255 of 282

FUNKCIE A NASTAVENIAZAPNUTIE AUTORÁDIAAutorádio sa zapína krátkym stlačením tlačidla ON/OFF.
Keď sa zapne autorádio, hlasitosť je obmedzená na hodnotu 20,
ak bola predtým nastavená vyššia hodnota alebo na hodnotu 5,
ak bola predtým nastavená na 0 alebo Mute/Pause. Vo všetkých
ostatných prípadoch je zachovaná hlasitosť, ktorá bola nastavená
predtým.
Ak sa autorádio zapne, keď je kľúč vytiahnutý zo štartéra, po asi
20 minútach sa automaticky vypne. Po automatickom vypnutí je
možné znovu zapnúť autorádio na ďalších 20 minút stlačením
tlačidla (ON/OFF).VYPNUTIE AUTORÁDIAKrátko stlačte tlačidlo ON/OFF.VÝBER FUNKCIÍ RÁDIAKrátkym a opakovaným stlačením tlačidla FM AS je možné
cyklicky voliť nasledovné zdroje audio:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Krátkym a opakovaným stlačením tlačidla AM je možné cyklicky
vybrať nasledovné zdroje audio:
❒TUNER (“MW1”, “MW2”).
VÝBER FUNKCIE CDKrátkym stlačením tlačidla MEDIA je možné vybrať funkciu CD.FUNKCIA ULOŽIŤ ZDROJ AUDIOAk počas počúvania CD disku vyberiete inú funkciu (napr. rádio),
prehrávanie sa preruší a keď sa vrátite do režimu CD, prehrávanie
pokračuje od miesta, kde bolo prerušené.
Ak počas počúvania rádia vyberiete inú funkciu, po návrate do
režimu Rádio sa naladí posledná vybraná stanica.NASTAVENIE HLASITOSTIPre nastavenie hlasitosti otáčajte ovládač ON/OFF.
Ak sa úroveň hlasitosti zmení počas vysielania správ o dopravnej
situácii, nové nastavenie bude platiť iba do ukončenia týchto správ.FUNKCIA MUTE/PAUZA
(vynulovanie hlasitosti)Pre aktiváciu funkcie Mute krátko stlačte tlačidlo
. Hlasitosť sa
postupne zníži a na displeji sa zobrazí nápis „RÁDIO Mute“ (v
režime rádio) alebo „PAUZA“ (v režime CD).
Pre vypnutie funkcie Mute znova stlačte tlačidlo. Hlasitosť sa
postupne zvýši až na predchádzajúcu nastavenú hodnotu.
Pri zmene úrovne hlasitosti pomocou špecifických ovládačov sa
funkcia Mute vypne a hlasitosť sa nastaví na novú zvolenú úroveň.
Pri aktívnej funkcii Mute, pri prichádzajúcej dopravnej informácii
(ak je aktívna funkcia TA) alebo prijatí výstražného alarmu, bude
funkcia Mute ignorovaná. Po ukončení oznamu sa táto funkcia
opäť aktivuje.
251AUTORÁDIO