radio Alfa Romeo MiTo 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 282, PDF Size: 10.06 MB
Page 7 of 282

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
PRÍSTROJOVÁ DOSKAPrítomnosť a poloha ovládačov, nástrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od verzie.1. Difúzor pre prívod vzduchu na bočné okná 2. Nastaviteľný a nasmerovateľný difúzor vzduchu 3. Páka ovládania vonkajších svetiel 4. Prístrojová
doska 5. Páka ovládania stieračov čelného/zadného okna/palubného počítača 6. Autorádio (pre verzie/trhy, kde je vo výbave) 7. Nastaviteľné
a nasmerovateľné difúzory vzduchu 8. Núdzové svetlá, tlačidlo zamknutia/odomknutia dverí 9. Čelný airbag spolujazdca 10. Priehradka na
odkladanie predmetov 11. Ovládania vyhrievania/ventilácie/klimatizácie 12. Páka prevodovky 13. Systém "Alfa DNA" 14. Štartovacie zariadenie
15. Čelný kolenný airgbag na strane vodiča (pre verzie/trhy, ak je vo výbave) 16. Čelný airbag vodiča 17. Páka Cruise Control (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave) 18. Prístupové dvierka v spínacej stanici poistiek 19. Doska rôznych ovládaní.
obr. 1
A0J0330
3ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 28 of 282

❒UVÍTACIE SVETLÁ
❒NÁVRAT Z MENUVýber položky v hlavnom menu bez
pod-menu:❒krátkym stlačením tlačidla SET/
sa dá zvoliť nastavenie
hlavného menu, ktoré chcete upraviť;
❒stláčaním tlačidiel „+" alebo „-" (jednotlivé stlačenia) môžete vybrať
nové nastavenie;
❒krátkym stlačením tlačidla SET/môžete nastavenie uložiť a
súčasne sa vrátiť na tú istú položku predtým vybranú v menu.
Výber jedného hesla z hlavnej
ponuky s podponukou:❒krátkym stlačením tlačidla SET/
sa dá zobraziť prvá položka
rozšírenej ponuky;
❒stlačením tlačidiel „+" alebo „–" (pomocou samostatných stlačení)
môžete prehliadať všetky položky rozšírenej ponuky;
❒krátkym stlačením tlačidla SET/sa dá zvoliť položka rozšírenej
ponuky a vstúpiť do ponuky príslušného nastavenia;
❒stlačením tlačidiel „+" alebo „–" (pomocou samostatných stlačení)
môžete vybrať nové nastavenie tejto podložky rozšírenej ponuky;
❒krátkym stlačením tlačidla SET/sa nastavenie dá uložiť do
pamäte a súčasne sa vrátite na predchádzajúcu položku rozšírenej
ponuky.
POLOŽKY MENUPoznámkaV prítomnosti systémuuconnect™ 5" Rádio (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva) alebouconnect™ 5" Rádio Nav (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva), sa niektoré položky Menu zobrazujú na
displeji zariadenia a nie na displeji prístrojovej dosky.MenuToto heslo umožňuje vstup do Menu nastavenia (Setup).
Pre výber jednotlivých položiek Menu stlačte tlačidlo „+" alebo „-".
Dlhším stlačením tlačidla SET/
sa vrátite na štandardnú
obrazovku.
Pípanie rýchlosti (Rýchlostný limit)Táto funkcia umožňuje nastavenie rýchlostného limitu vozidla (km/hod
alebo mph), pri jeho prekročení bude používateľ upozornený.
Pre nastavenie požadovaného rýchlostného limitu postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, na displeji sa zobrazí nápis „Beep
Vel" (Pípanie rýchl.);
❒stlačte tlačidlo „-" alebo „+" pre výber zapnutia (On) alebo vypnutia
(Off) rýchlostného limitu;
❒v prípade, že funkcia bola aktivovaná („On"), pomocou stlačenia
tlačidiel „+" alebo „-" nastavíte požadovanú hodnotu limitu rýchlosti
a stlačením SET/
výber potvrdíte.
24
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 31 of 282

❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, na displeji sa zobrazí blikajúci
„deň”;
❒stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia.
UPOZORNENIE Každé stlačenie tlačidiel + alebo - znamená zvýšenie
alebo zníženie o jednu jednotku. Podržaním stlačeného tlačidla dôjde
k automatickému rýchlemu zvyšovaniu/znižovaniu. Keď sa priblížite
k želanej rýchlosti, dokončite nastavenie jednotlivými stlačeniami.
Krátko stlačte tlačidlo SET/, aby ste sa vrátili na zobrazenie
menu alebo sa dlhým stlačením tlačidla vrátite na štandardnú
obrazovku bez uloženia do pamäti.
Prvá strana (Zobrazenie informácií
na hlavnej obrazovke)(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácii, ktoré si želáte zobraziť
na hlavnej stránke. Je možné zobraziť dátum alebo čiastočnú
vzdialenosť.
Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, na displeji sa zobrazí „Prvá
strana”;
❒opäť krátko stlačte tlačidlo SET/
, čím sa zobrazia možnosti
zobrazenia údajov „Dátum” a „Info o motore”;
❒stlačte tlačidlo + alebo – pre výber typu zobrazenia, ktoré chcete
mať na hlavnej stránke displeja,
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby ste sa vrátili na zobrazenie
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátili k
štandardnej obrazovke bez uloženia do pamäti.Otočením štartovacieho kľúča do polohy MAR displej, po ukončení
počiatočnej kontrolnej fázy, zobrazí predtým nastavené informácie
pomocou funkcie „First Page" (Prvá strana) v menu.
Zobrazenie rádia (Zopakovanie
zvukových informácií)Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií na displeji, ktoré sa
týkajú autorádia.
❒Rádio: frekvencia alebo správa RDS vybranej rozhlasovej stanice,
aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTore;
❒CD audio/CD MP3: číslo stopy.
Na zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off) informácií o autorádiu na
displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, na displeji sa zobrazí blikajúce
„On” alebo „Off” v závislosti od predchádzajúceho nastavenia;
❒stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,
❒krátko stlačte tlačidlo SET/, aby ste sa vrátili na zobrazenie
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátili k
štandardnej obrazovke bez uloženia do pamäti.
Autoclose (Centrálne uzamknutie
počas pohybu automobilu)Táto funkcia, následne po aktivácii (On), umožňuje aktiváciu
automatického zablokovania dverí po prekročení rýchlosti 20 km/h.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte nasledovne:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, displej zobrazí rozšírenú ponuku;
❒krátko stlačte tlačidlo SET/, na displeji bude blikať On alebo
Off podľa predchádzajúceho nastavenia;
❒stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,
27ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 47 of 282

ŠTARTOVACIE ZARIADENIEKľúč sa môže otočiť do troch rôznych polôh obr. 21:
❒STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napríklad autorádio, centrálne zamykanie
dverí, alarm, atď.) môžu byť zapnuté,
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia môžu byť zapnuté;
❒AVV: spustenie motora.
Štartér je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý vyžaduje v
prípade nevydareného štartovania motora, vrátiť kľúč do pozície STOP
pred opakovaním štartovacieho manévru.
V prípade zásahu do zapaľovania (napríklad pri
pokuse o krádež) nechajte overiť jeho fungovanie v
autorizovaných servisoch Alfa Romeo skôr, ako budete
pokračovať v jazde.
Ak odchádzate z vozidla, kľúč vždy vytiahnite, aby ste
predišlo tomu, že by niekto náhodne zapol ovládanie.
Pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy. Ak je automobil
zaparkovaný v stúpaní, zaraď 1
.rýchlosť, a ak je automobil
zaparkovaný v klesaní, zaraď spiatočku. Nenechávajte deti v
aute bez dohľadu.
BLOKOVANIE RIADENIAZapnutie
Pri zariadení v polohe STOP vytiahnite kľúč a otáčajte volant, kým sa
nezablokuje.
Vypnutie
Jemne pohnite volantom a otočte kľúčom do polohy MAR.
Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpené
príslušenstvo, ktoré má vplyv na riadenie alebo stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti
systému a zániku záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež
nezhodu z hľadiska homologizácie automobilu.Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom
stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil
ťahaný.
obr. 21
A0J0031
43ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 110 of 282

RÁDIOVYSIELAČE A MOBILNÉ
TELEFÓNYRádiovysielače (mobilné telefóny, CB, amatérske rádiostanice a
podobné) nie je možné používať vo vnútri automobilu, okrem prípadu,
kedy používajú samostatnú vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálneho poškodenia
zdravia cestujúcich, nesprávne fungovanie elektronických systémov,
ktorými je automobil vybavený a tak ohroziť bezpečnosť samotného
automobilu.
Navyše účinnosť prenosu a príjmu týmito zariadeniami môže byť
znížená kvôli tieniacemu efektu karosérie automobilu.
Pokiaľ ide o používanie mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS),
ktoré majú úradnú homologáciu CE, odporúča sa prísne dodržiavať
pokyny výrobcu mobilného telefónu.
PARKOVACIE SENZORY(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Sú umiestnené na zadnom nárazníku vozidla obr. 86 a majú za úlohu
zistiť a avizovať vodičovi prítomnosť prekážok na zadnej časti vozidla
prostredníctvom prerušovanej akustickej signalizácie.AKTIVÁCIASenzory sa aktivujú zaradením spiatočky. Pri zmenšení vzdialenosti od
prekážky, ktorá je za vozidlom, sa zvýši frekvencia akustických
signalizácií.
obr. 86
A0J0088
106ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 113 of 282

SYSTÉM T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)(pre verzie/trhy, kde sú vo výbave)
Automobil môže byť vybavený systémom monitorovania tlaku v
pneumatikách T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), ktorý
vodičovi oznamuje stav nahustenia pneumatík pomocou zobrazení
správ na displeji “Skontrolovať tlak pneumatík” a “Nedostatočný tlak
pneumatík”.
Tento systém sa skladá z rádiového vysielača namontovaného na
každom kolese (na ráfe, vo vnútri pneumatiky), ktorý dokáže do
riadiacej jednotky zaslať informácie týkajúce sa tlaku každej
pneumatiky.UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA
POUŽÍVANIA SYSTÉMU T.P.M.S.Poruchové hlásenia sa neukladajú a preto sa po vypnutí a následnom
zapnutí motora nezobrazia.
Ak podmienky poruchy pretrvávajú, riadiaca jednotka zašle do
prístrojovej dosky príslušné hlásenia, a to až po určitom krátkom čase
jazdy s vozidlom.
Prítomnosť systému T.P.M.S. nezbavuje vodiča
povinnosti pravidelne kontrolovať tlak pneumatík a
rezervného kolesa.
Tlak v pneumatikách sa má kontrolovať vtedy keď je
vozidlo dlhšie odstavené a pneumatiky sú
vychladnuté; ak z akéhokoľvek dôvodu kontrolujete
tlak pneumatík vtedy keď sú zohriate, neznižujte ich tlak, aj keď
je vyšší ako ten predpísaný, ale zopakujte kontrolu tlaku keď
budú pneumatiky vychladnuté.V prípade, že je namontované jedno alebo viac kolies
bez senzora, systém už nebude k dispozícii a na
displeji sa bude zobrazovať výstražné hlásenie
dovtedy, kým sa opäť nenamontujú 4 kolesá so senzormi.Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať náhle
straty tlaku v pneumatikách (napr. roztrhnutie
pneumatiky). V takom prípade opatrne zabrzdite a
bez prudkého zatáčania vozidlo zastavte.Pri výmene letných pneumatík za zimné a naopak, sa
tiež vyžaduje nastavenie systému T.P.M.S., ktoré musí
vykonať len autorizovaný servis Alfa Romeo.
109ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 114 of 282

Tlak v pneumatikách sa môže líšiť v závislosti od
vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S. môže dočasne
signalizovať nedostatočný tlak. V takom prípade
skontrolujte za studena tlak vzduchu v pneumatikách a v prípade
potreby ich dohustite na správne hodnoty.Po odmontovaní niektorej z pneumatík sa odporúča
vymeniť aj gumené tesnenie ventilu: obráťte sa na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Namontovanie/
odmontovanie pneumatík a/alebo ráfikov si vyžaduje zvláštnu
opatrnosť, aby sa zabránilo poškodeniu alebo nesprávnemu
namontovaniu senzorov, výmena pneumatík a/alebo ráfikov
musí byť vykonaná výlučne špecializovaným personálom.
Obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
Obzvlášť silné rádiové rušenie môže brániť správnej
činnosti systému T.P.M.S. Táto podmienka je
signalizovaná vodičovi prostredníctvom správy na
displeji. Táto signalizácia zmizne automaticky, hneď ako rádiové
rušenie prestane vplývať na systém.
110ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 177 of 282

POISTKOVÁ SKRINKA PRÍSTROJOVEJ
DOSKYobr. 153CHRÁNENÉ ZARIADENIEPOISTKA AMPÉRY
Pravé stretávacie svetloF12 7,5
Ľavé stretávacie svetloF13
7,5/5
(*)
Systém upravenia nastavenia reflektoru F13 7,5
Predné stropné svetlo, Horné svetlo batožinového priestoru, Horné svetlo tienidiel, Horné svetlo
na dverách, Osvetlenie odkladacej skrinkyF32 5
Autorádio, Predprípravné zariadenie pre autorádio (pre verzie/trhy, kde sa dodáva),
Uconnect
™
5" Rádio (pre verzie/trhy, kde sa dodáva), Riadiaca jednotka ovládania
klimatizácie, Riadiaca jednotka alarmu, Riadiaca jednotka kontroly volumetrického systému,
Externá diagnostická zásuvka EOBD, Riadiaca jednotka zisťovania tlaku pneumatíkF36 10
Prístrojový panel, Spínača aktivovania stop F37 5
Motorček blokovania dverí na dverách, Motorček spustenia Safe Lock na dverách, Motorček
odblokovania dverí batožinového priestoruF38 15
Elektrická pumpa umývania čelného/zadného skla F43 20
Elektrický motorček otvárania okien doplnený o kontrolnú centrálu (na strane vodiča) F47 20
Elektrický motorček otvárania okien doplnený o kontrolnú centrálu (na strane spolujazdca) F48 20
(*) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave
173ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 178 of 282

CHRÁNENÉ ZARIADENIEPOISTKA AMPÉRY
Riadiaca jednotka parkovacích senzorov, Dažďový senzor/senzor stmievania vo vnútornom
spätnom zrkadle, Elektrochromický senzor na vnútornom spätnom zrkadle, Displej kontrolky
zapojenia bezpečnostných pásov na paneli nad vnútorným spätným zrkadlom, Osvietenie
ovládacích panelov (centrálny panel s ovládačmi, panel s ovládačmi na strane vodiča, panel s
ovládačmi na volante), Spínače zapnutia vyhrievania predných sedadiel, Riadiaca jednotka
volumetrických senzorov systému alarmu, Riadiaca jednotka ovládania elektricky ovládateľnej
strechyF49 5
Spínač zaradenia spojky, Spínač zaradenia brzdy, cievky spínačov na spínacej skrinke poistiek
motora, Systém ovládania na jednotke vykurovania/klimatizácie interiéru, Spínacia stanica ,
Predpríprava pre autorádio, Prietokomer nasávaného vzduchu, Senzor prítomnosti vody v nafte,
Autorádio, Predprípravné zariadenie na autorádio (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)F51 5
Prístrojová doskaF53 5
174ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 197 of 282

VZDUCHOVÝ FILTER/PEĽOVÝ
FILTER/NAFTOVÝ FILTERPre výmenu filtrov sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
BATÉRIABatéria F (pozri predchádzajúce stránky) si nevyžaduje dopĺňanie
elektrolytu destilovanou vodou. Napriek tomu je kvôli overeniu jej
výkonnosti potrebná pravidelná kontrola v autorizovaných servisoch
Alfa Romeo.VÝMENA BATÉRIEV prípade potreby vymeňte batériu za inú originálnu, ktorá má
rovnaké vlastnosti. V prípade výmeny batérie dodržujte pokyny, ktoré
uvádza výrobca spolu s batériou.UŽITOČNÉ RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI BATÉRIEAby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie a zachovali jej dlhodobú
funkčnosť, úzkostlivo dodržujte nasledujúce odporúčania:
❒pri parkovaní automobilu skontrolujte, či sú všetky dvere, kapota,
kufor a okná dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozidla
zapnuté stropné svetlá;
❒vypnite svetlo vnútorných stropných svietidiel: každopádne je
vozidlo vybavené systémom automatického vypínania vnútorného
osvetlenia;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spotrebiče dlho zapnuté
(napríklad autorádio, núdzové svetlá, atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektrického zariadenia, odpojte
záporný pól batérie.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas udržiavaný v stave
nabitia menej ako 50%, sa ničí kvôli sírnateniu, znižuje sa tak
kapacita a schopnosť štartovania.
193ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK