alarm Alfa Romeo MiTo 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2016Pages: 280, PDF Size: 8.49 MB
Page 15 of 280
NOTA (válida apenas para motores a gasolina)
A intermitência da luz avisadora assinala a possibilidade de danos no
catalisador.
Em caso de luz avisadora acesa com luz intermitente, soltar o pedal
do acelerador, colocando-se a baixos regimes, até que a luz
avisadora pare de piscar. Prosseguir a marcha com uma velocidade
moderada, procurando evitar condições de condução que possam
provocar mais intermitências e dirigir-se o quanto antes aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
Se, rodando a chave de arranque para a posição MAR, a
luz avisadora
não se acender ou se, durante a
marcha, se acender de modo fixo ou intermitente (em
algumas versões, juntamente com a mensagem visualizada no
display), contactar o quanto antes os Serviços Autorizados Alfa
Romeo. O funcionamento da luz avisadora
pode ser verificado
através de dispositivos adequados pelos agentes de controlo do
tráfego. Respeitar as normas vigentes no país onde se circula.
Sistema ESC (amarelo âmbar)
(para versões/mercados, onde previsto)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora acende-se
mas deve apagar-se após alguns segundos.
Se a luz avisadora (em algumas versões, juntamente com a mensagem
+ símbolo no display) não se apagar, ou permanecer acesa durante
a marcha, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
A intermitência da luz avisadora durante a marcha indica a
intervenção do sistema ESC.
Avaria ASR
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora acende-se
mas deve apagar-se após alguns segundos.
Se a luz avisadora (ou o símbolo no display) não se apagar ou
permanece acesa durante a marcha, dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
Em algumas versões o visor apresenta uma mensagem dedicada.
A intermitência da luz avisadora durante a marcha indica a
intervenção do sistema ASR.
Avaria no Hill Holder
A luz avisadora acende-se, em algumas versões juntamente com a
visualização do símbolo
e de uma mensagem no display, em caso
de anomalia do sistema Hill Holder.
Neste caso, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Avaria do sistema Alfa Romeo
CODE/Avaria do alarme
(amarelo âmbar)
(para versões/mercados, onde previsto)
A luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se (em algumas
versões juntamente com a visualização de uma mensagem no display)
para assinalar a avaria do sistema Alfa Romeo CODE ou do alarme
(para versões/mercados, onde previsto):
Neste caso, dirigir-se logo que possível aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo.
11
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 44 of 280
ALARME
(para versões/mercados, onde previsto)
INTERVENÇÃO DO ALARME
O alarme intervém nos seguintes casos:
❒abertura ilícita de portas/capot do motor/bagageira (protecção
perimetral);
❒accionamento ilícito do dispositivo de arranque (rotação da chave
para MAR);
❒corte dos cabos da bateria;
❒presença de corpos em movimento no interior do habitáculo
(protecção volumétrica);
❒elevação/inclinação anómalas do veículo (para versões/mercados,
onde previsto)
A intervenção do alarme é evidenciada por uma sinalização acústica
e visual (intermitência dos indicadores de direcção durante alguns
segundos). As modalidades de intervenção podem variar em função
dos mercados. Está previsto um número máximo de ciclos acústico/
visual, terminado o qual o sistema volta ao seu normal funcionamento.
ATENÇÃO A função de bloqueio do motor é garantida pelo Alfa
Romeo CODE, que é automaticamente activado retirando a chave do
dispositivo de arranque.
ATENÇÃO O alarme é adequado de origem às normas dos diferentes
países.
ACTIVAÇÃO DOALARME
Com as portas e o capot fechados, a chave de ignição rodada para a
posição STOP ou retirada, apontar a chave com telecomando na
direcção do veículo e, de seguida, premir e soltar o botão
.
À excepção de alguns mercados, o sistema emite um sinalização
visual e acústica e activa o bloqueio das portas.
A activação do alarme é precedida por uma fase de auto-diagnóstico:
em caso de anomalia, o sistema emite mais uma sinalização acústica
e/ou visual através de um LED no tablier.
Se, após a activação do alarme, for emitida uma segunda sinalização
acústica e/ou visual mediante LED no tablier, 4 segundos após a
activação, desactivar o alarme pressionando o botão
, verificar o
fecho correcto das portas, do capot do motor e da bagageira, a
seguir reactivar o sistema pressionando o botão
.
Se o alarme emitir um sinal sonoro mesmo com as portas, o capot e a
bagageira correctamente fechados, significa que foi detectada uma
anomalia no funcionamento do sistema: neste caso, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.
40
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 45 of 280
AUTO-ACTIVAÇÃO DOALARME
(para versões/mercados, onde previsto)
Se o alarme não tiver sido activado através do telecomando, passados
cerca de 30 segundos a seguir à rotação da chave de ignição para
a posição STOP e tiver sido aberta e fechada pela última vez uma das
portas ou a tampa da bagageira, o alarme activa-se
automaticamente.
Esta condição é evidenciada pelo acendimento intermitente do LED
situado no botão A fig. 20 e pelas sinalizações de activação
anteriormente descritas.
Para desactivar o alarme, carregar no botão
no telecomando.
A auto-activação do alarme ocorre também quando se fecham as
portas rodando o corpo metálico da chave no canhão da porta lado
condutor. Na condição de sistema auto-activado, as portas não ficam
trancadas.
DESACTIVAÇÃO DOALARME
Premir o botão. São efectuadas as seguintes acções (à excepção
de alguns mercados):
❒duas breves intermitências dos indicadores de direcção;
❒duas breves sinalizações acústicas;
❒desbloqueio das portas.
ATENÇÃO Accionando a abertura centralizada através do corpo
metálico da chave, o alarme não se desliga.
PROTECÇÃO VOLUMÉTRICA/
ANTI-ELEVAÇÃO
Para garantir o correcto funcionamento da protecção, fechar
completamente os vidros laterais e o eventual tecto de abrir (para
versões/mercados, onde previsto).
Para interromper a função, premir o botão A fig. 20 antes da
activação do alarme. A desactivação desta função é indicada pela
intermitência, durante alguns segundos, do LED situado no botão A.
A eventual exclusão da protecção volumétrica/anti-elevação deve ser
repetida de cada vez que o quadro de instrumentos é desligado.
EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir completamente o alarme (por exemplo, em caso de uma
longa inactividade do veículo), fechar o veículo rodando o corpo
metálico da chave com telecomando na fechadura.
ATENÇÃO Se as pilhas da chave com telecomando ficarem
descarregadas, ou em caso de avaria do sistema, para desactivar o
alarme, introduzir a chave no dispositivo de arranque e rodá-la para
a posição MAR.
fig. 20A0J0226
41
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 46 of 280
DISPOSITIVO DE ARRANQUE
A chave pode rodar para três posições diferentes fig. 21:
❒STOP: motor desligado, chave extraível, bloqueio da direcção.
Alguns dispositivos eléctricos (por exemplo, auto-rádio, fecho
centralizado das portas, alarme, etc.) podem funcionar;
❒MAR: posição de marcha. Todos os dispositivos eléctricos podem
funcionar;
❒AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de falha no arranque do motor, a
repor a chave na posição STOP antes de repetir a manobra de
arranque.
Em caso de violação do dispositivo de arranque (por
ex.: uma tentativa de roubo), mandar verificar o seu
funcionamento nos Serviços Autorizados Alfa Romeo
antes de retomar a marcha.
Ao sair do veículo, retirar sempre a chave para evitar
que alguém accione involuntariamente os comandos.
Lembre-se de accionar sempre o travão de mão. Se
o veículo estiver estacionado numa subida, engatar a 1
a
velocidade, se o veículo estiver estacionado numa descida,
engatar a marcha-atrás. Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo.
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo na posição STOP, extrair a chave e rodar o volante
até se bloquear.
Desactivação
Mover ligeiramente o volante e rodar a chave para a posição MAR.
É estritamente proibida qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes violações da direcção ou
da coluna da direcção (por ex. montagem de anti-
roubo), que podem causar, além da perda das prestações do
sistema e da garantia, graves problemas de segurança, e
também a não conformidade de homologação do veículo.
Nunca retirar a chave com o veículo em movimento. O
volante bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto é sempre válido, mesmo que o
veículo esteja a ser rebocado.
fig. 21A0J0031
42
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 173 of 280
CENTRALINA DO TABLIER
PORTA-INSTRUMENTOS
fig. 155
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVEL AMPÉRES
DisponívelF12 –
Corrector de focagem do farolF13 5
INT/A Relé centralina de derivação do vão do motor F31 5
Alimentação da tomada de diagnóstico EOBD, Auto-rádio,
Bluetooth®, Rádio-
navegador (onde previsto), Sirene do alarme, Sensores volumétricos do alarme, Electroventila-
tor, Sistema TPMS, Comandos dos espelhos eléctricos, Comandos do climatizadorF36 15
Interruptor das luzes de stop (NA), Nó do quadro de instrumentos, Corrector de focagem dos
faróisF37 5
Fecho centralizado das portas e da bagageira F38 15
Bomba lava-pára-brisas/lava-óculo posterior F43 20
Elevador de vidro eléctrico (lado do condutor) F47 20
Elevador de vidro eléctrico (lado do passageiro) F48 20
Sensores de estacionamento, Iluminação dos comandos, Espelho electrocrómico, Sensor de
chuva/crepuscular, Tecto de abrir, Sistema TPMS, Iluminação do isqueiro, Moldura do sistema
S.B.R.F49 5
Comandos do climatizador, Sistema de pré-instalação do auto-rádio,
Bluetooth®, Inter-
ruptor das luzes de stop (NC), Interruptor da embraiagem, Interruptor de marcha-atrás,
Debímetro (versões Diesel), Sensor de água no filtro do gasóleo (versões Diesel)F51 5
Nó do quadro de instrumentosF53 5
169
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 194 of 280
Além disso, fica mais sujeita à possibilidade de congelamento (pode
verificar-se já a –10° C). Em caso de paragem prolongada, consultar
o parágrafo "Inactividade prolongada do veículo", do capítulo
"Arranque e condução".
Se, após a aquisição do veículo, desejar instalar acessórios eléctricos
que necessitem de alimentação eléctrica permanente (alarme, etc.)
ou acessórios exigentes em relação ao sistema eléctrico, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo, cujo pessoal qualificado avaliará
a absorção eléctrica global.
O líquido existente na bateria é venenoso e corrosivo.
Evitar o contacto com a pele e os olhos. Não se
aproximar da bateria com chamas livres ou possíveis
fontes de faíscas: perigo de explosão e incêndio.
O funcionamento com o nível do líquido demasiado
baixo danifica irreparavelmente a bateria e pode
provocar a sua explosão.
Uma montagem incorrecta dos acessórios eléctricos e
electrónicos podem provocar danos graves no veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender instalar acessórios
(anti-furto, radiotelefone, etc.) dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo, que saberão sugerir os dispositivos mais adequados e
sobretudo aconselhar sobre a necessidade de utilizar uma bateria com
maior capacidade.
As baterias possuem substâncias muito perigosas para o
ambiente. Para a substituição da bateria, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Se o veículo tiver que ficar parado por um período
prolongado em condições de frio intenso, desmontar a
bateria e transportá-la para um lugar aquecido, caso
contrário, corre-se o risco que congele.
Quando se tiver de actuar na bateria ou nas
proximidades, proteger sempre os olhos com óculos
apropriados.
190
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 247 of 280
GENERALIDADES
O auto-rádio está equipado com as seguintes funções:
Secção rádio
❒Sintonia PLL com bandas de frequência FM/AM/MW;
❒RDS (Rádio Data System) com função TA (informações sobre o
trânsito) - TP (programas sobre o trânsito) - EON (Enhanced
Other Network) - REG (programas regionais);
❒AF: selecção de busca de frequências alternativas no modo
RDS;
❒pré-instalação alarme de emergência;
❒sintonia das estações automática/manual;
❒FM Multipath detector;
❒memorização manual de 30 estações: 18 na banda FM (6 em
FM1, 6 em FM2, 6 em FMT), 12 na banda MW (6 em MW1, 6
em MW2);
❒memorização automática (função AUTOSTORE) de 6 estações
na banda FM específica;
❒função SPEED VOLUME (excepto versões com sistema Hi-Fi
Bose): regulação automática do volume em função da
velocidade do veículo;
❒selecção automática Stereo/Mono.Secção CD
❒Selecção directa do disco;
❒Selecção da música (para a frente/para trás);
❒Avanço rápido (para a frente/para trás) das músicas;
❒Função CD Display: visualização do nome do disco/tempo
decorrido desde o início da faixa;
❒Leitura de CD áudio, CD-R e CD-RW.
Nos CDs multimédia, para além das faixas de
áudio, foram também gravadas faixas de
dados. A reprodução de um CD deste tipo pode
originar ruídos de tal forma incomodativos que podem
comprometer a segurança na estrada, para além de
provocar graves danos aos altifalantes.
243
AUTO-RÁDIO
Page 259 of 280
Activando a função AutoSTore no interior da banda MW, é
automaticamente seleccionada a banda FMA, no interior da qual
é executada a função.
NotaPor vezes, a função AutoSTore não é capaz de encontrar 6
estações com sinal forte. Neste caso, nos botões de pré-selecção
livres são repetidas as estações com um sinal mais forte.
NotaActivando a função AutoSTore, são apagadas as estações
anteriormente memorizadas na banda FMA.
RECEPÇÃO DE UMA MENSAGEM DE
EMERGÊNCIA
O auto-rádio está preparado para receber, na modalidade RDS,
mensagens de emergência de carácter excepcional ou ocorrência
de eventos que possam representar perigo de carácter geral
(terramotos, inundações, etc.), sempre que sejam transmitidos pela
emissora sintonizada.
Esta função é activada automaticamente e não pode ser
desactivada.
Durante a transmissão de um anúncio de emergência no visor, é
apresentada a indicação "Alarm". Durante o anúncio, o volume
do auto-rádio é alterado, tal como acontece durante a recepção
de um anúncio de trânsito.
FUNÇÃO EON
(Enhanced Other Network)
Em alguns países estão activados circuitos que agrupam mais
emissoras com capacidade para transmitir informações de
trânsito. Neste caso, o programa da estação que se está a ouvir é
temporariamente interrompido para:
❒receber informações de trânsito (apenas com a função TA
activa);
❒ouvir transmissões regionais sempre que as mesmas sejam
transmitidas por uma das emissoras do mesmo circuito.
EMISSORAS ESTEREOFÓNICAS
Se o sinal recebido for fraco, a reprodução comuta
automaticamente de Estéreo para Mono.
255
AUTO-RÁDIO
Page 261 of 280
Eventuais mensagens de erro
Se o CD introduzido não for legível (por exemplo, se for
introduzido um CD-ROM, um CD introduzido ao contrário, ou erro
de leitura), o visor apresenta a mensagem “CD Disc error”.
De seguida, o CD é ejectado e regressa-se à audição da fonte
áudio activa antes da selecção da modalidade de funcionamento
do CD.
Com uma fonte de áudio externa activa (“TA”, “ALARM” e
“Phone”), o CD não legível não é ejectado até estas funções
terminarem. No final, com a modalidade CD activa, o visor
mostra, durante alguns segundos, a indicação “CD Disc error” e,
de seguida, o CD é ejectado.
INDICAÇÕES NO DISPLAY
Quando o leitor de CD está a funcionar, o visor apresenta as
seguintes indicações:
❒“CD Track 5”: indica o número da faixa do CD;
❒“03:42”: indica o tempo decorrido desde o início da faixa (se a
respectiva função do Menu estiver activa).
SELECÇÃO DA FAIXA
(avançar/retroceder)
Premir brevemente o botãopara reproduzir a faixa anterior do
CD e o botão
para reproduzir a faixa seguinte.
A selecção das faixas é realizada ciclicamente: após a última
faixa, é seleccionada a primeira e vice-versa.
Se a reprodução da faixa ocorrer passados mais de 3 segundos,
ao premir o botão
a faixa é reproduzida novamente desde o
início.
Neste caso, se se pretender reproduzir a faixa anterior, premir o
botão duas vezes consecutivas.
AVANÇO RÁPIDO/RETROCESSO
RÁPIDO DE FAIXAS
O avanço rápido/retrocesso rápido interrompe-se quando se solta
o botão.
FUNÇÃO PAUSA
Para colocar o leitor de CD em pausa, premir o botão. Surge
no visor a indicação “CD Pause”.
Para retomar a reprodução da faixa, premir novamente o botão
.
Seleccionando outra fonte de áudio, a função de pausa é
desactivada.
257
AUTO-RÁDIO
Page 274 of 280
ÍNDICE ALFABÉTICO
Abastecimento do veículo ................... 108
Abastecimentos .................................... 222
Air bag frontal lado condutor................ 126
Air-Bag frontal lado passageiro ............ 127
Air bag frontal para joelhos lado
condutor............................................ 129
Air bags frontais .................................. 126
Air bags laterais (Side bags
Window bags) ................................... 129
Alarme ................................................ 40
Alimentação ........................................ 208
Apoio de braço anterior ....................... 72
Apoios de cabeça ................................ 45
– Apoios de cabeça anteriores ............ 45
– Apoios de cabeça posteriores .......... 46
– Dispositivo “Anti-Whiplash” ............. 46
Aquecedor suplementar ........................ 60
Arranque do motor .............................. 133
Arranque do motor .............................. 143
– Arranque com bateria auxiliar ......... 143
– Arranque com manobras de
inércia ............................................ 144
As chaves ............................................ 35
– Chave com telecomando .................. 36
– Chave mecânica ............................. 36
– Code Card...................................... 35
Bagageira ......................................... 82
– Abertura da bagageira ................... 82
– Abertura de emergência da
bagageira ...................................... 83
– Ampliação da bagageira................. 83
– Fecho da bagageira ........................ 83
– Inicialização da bagageira .............. 83
Bancos ................................................ 43
– Bancos anteriores de conformação
desportiva ...................................... 44
– Bancos anteriores ............................ 43
– Easy Entry ...................................... 44
Bateria ................................................ 189
– conselhos para prolongar a
duração ......................................... 189
– substituição ..................................... 189
Bateria (recarga) .................................. 171
Bloqueio da direcção............................ 42
Bloqueio das portas.............................. 71
Botão TRIP ........................................... 33
Botões de comando .............................. 22
Brake Assist ......................................... 92
Capot do motor .................................. 85
– Abertura......................................... 85
– Fecho ............................................. 85
Carroçaria
– garantia ......................................... 195– manutenção .................................... 195
– protecção de agentes atmosféricos.... 195
Cintos de segurança ............................. 111
– Emprego......................................... 111
Cinzeiro .............................................. 74
Climatizador automático bi-zona .......... 54
Code Card........................................... 35
Códigos do motor - versões da
carroçaria ......................................... 200
Comandos ........................................... 70
Conforto climático ................................ 50
– Difusores ........................................ 50
Consumo de combustível....................... 228
Conta-rotações..................................... 6
Correntes de neve ................................ 141
Cruise Control ...................................... 65
Dados para a identificação
– chapa resumida dos dados de
identificação ................................... 198
– etiqueta da tinta da carroçaria ......... 199
– marcação do chassis ....................... 199
– marcação do motor ......................... 199
Dimensões ........................................... 217
Direcção assistida eléctrica ................... 101
Direcção.............................................. 210
Display................................................ 20
Display multifunções ............................. 20
270
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO