huštění pneumatik Alfa Romeo MiTo 2017 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2017Pages: 212, velikost PDF: 4.61 MB
Page 55 of 212
Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
SYSTÉM TPMS
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Kontrolka nebo symbol na displeji se rozsvítí (u některých verzí
spolu s upozorněním na displeji) (a spolu se zvukovou výstrahou),
jakmile tlak v jedné pneumatice nebo více pneumatikách klesne
pod přednastavenou hodnotu.
Systém T.P.M.S. tak řidiče upozorňuje na případné podhuštění
pneumatiky/pneumatik a tím jejich proděravění.Kdykoli se na přístrojové desce zobrazí výzva
"Viz manuál", postupujte V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
podle pokynů uvedených v bodě "Kola" v
kapitole "Technické údaje": pečlivě dodržte
všechny pokyny zde uvedené.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/
pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože
vozidlo nemusí být plně ovladatelné. Zastavte
vozidlo bez prudkého zabrzdění a zatočení kol.
Kolo s podhuštěnou pneumatiku vyměňte bez
prodlení za rezervní kolo, (je-li ve výbavě
vozidla). Anebo podhuštěnou pneumatiku
opravte pomocí sady pro opravu pneumatik (viz
"Výměna kola" v kapitole "V nouzi") a obraťte se
co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Závada systému T.P.M.S.
Kontrolka se rozsvítí (u některých verzí spolu s upozorněním na
displeji) při závadě systému T.P.M.S.
Při namontování jednoho kola nebo více kol bez snímače se na
displeji zobrazí upozornění, které zůstane zobrazeno do obnovení
původního stavu.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Zkontrolovat tlak v pneumatikách
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u některých verzí
spolu s upozorněním na displeji), jakmile tlak v jedné pneumatice
nebo více pneumatikách klesl pod hodnotu doporučenou pro
zajištění co nejdelší životnosti pneumatiky a optimální spotřebu
paliva a/nebo může indikovat pomalé ucházení pneumatiky.
Když dvě nebo více pneumatik jsou v jednom z těchto stavů,
displej postupně zobrazí pokyny týkající se jednotlivých
pneumatik. V takovém případě se doporučuje pneumatiky co
nejdříve nahustit na správnou hodnotu tlaku.
53
Page 70 of 212
40)Systém ASR nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
41)Systém ASR nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
42)Schopnosti systému ASR nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
43)Systém HBA nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
44)Systém HBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
45)Schopnosti systému HBA nesmíte nikdy
testovat nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí bezpečnost řidiče,
cestujících ve vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.
46)DST je asistent řízení: nezbavuje řidiče
odpovědnosti za řízení vozidla.SYSTÉM TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System)
(je-li ve výbavě)
47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55)
POPIS
Vozidlo vybavit systémem monitorování
tlaku v pneumatikách zvaným T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System), který
řidiči signalizuje případné podhuštění
pneumatik upozorněním na displeji.
Systém tvoří vysokofrekvenční senzory
(vysílače) nainstalované po jednom na
kole (na ráfku z vnitřní strany
pneumatiky), které posílají řídicí jednotce
informace o tlaku vzduchu v každé
pneumatice.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
SYSTÉMU T.P.M.S.
Signalizace závad se neukládají do
paměti. Proto se po vypnutí a opětném
nastartování motoru nezobrazí.
Jestliže závada trvá, řídicí jednotka pošle
na přístrojovou desku příslušnou
signalizaci až krátce poté, co se vozidlo
rozjede.
68
BEZPEČNOST
Page 72 of 212
POZOR
47)Systém T.P.M.S. však nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
a v rezervním kole.
48)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
49)Je-li namontováno jedno kolo či více kol
bez senzoru, systém není dostupný: kromě
kontrolky T.P.M.S., která bude blikat necelou
minutu a pak zůstane svítit trvale, se a na
displeji zobrazí příslušné upozornění, které
zůstane zobrazeno až do opětovného
osazení všech čtyř kol senzorem.
50)Systém T.P.M.S. není s to signalizovat
náhlý únik tlaku z pneumatik (např. při
roztržení některé z pneumatik). V takovém
případě opatrně zabrzděte vozidlo bez
prudké změny rejdu.
51)Po výměně normálních pneumatik za
zimní pneumatiky (a naopak) je nutno
systém T.P.M.S. znovu seřídit, což je nutno
nechat provést jedině v autorizovaném
servisu Alfa Romeo.
52)Tlak vzduchu v pneumatikách se může
měnit v závislosti na vnější teplotě. Systém
T.P.M.S. pak může dočasně signalizovat
nedostatečné nahuštění pneumatik. V
takovém případě zkontrolujte za studena
tlak vzduchu v pneumatikách a v případě
potřeby jej upravte na správnou hodnotu.53)Při výměně pneumatik je nutno vyměnit i
gumové těsnění ventilu: obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Při montáži
a demontáži pneumatik a/nebo ráfků je
nutno přijmout speciální opatření. Aby se
předešlo poškození nebo chybné montáži
snímačů musejí pneumatiky a/nebo ráfky
měnit pouze specializovaní pracovníci. V
každém případě se obraťte na autorizovaný
servis Alfa Romeo 4C.
54)Silné elektromagnetické rušení může
znemožnit správnou funkci systému TPMS.
Takový případ signalizuje řidiči hlášení na
displeji. Signalizace se automaticky vypne,
jakmile přestane být systém rušen
vysokofrekvenčním rušením.
55)Sada na opravu pneumatik (Fix&Go)
dodávaná s vozidlem (u příslušné verze
vozidla) je kompatibilní se snímači TPMS. S
těsnivy, která nejsou ekvivalentní hmotě
dodávané v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě použití těsniv,
které nejsou ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat zkontrolovat
funkčnost snímačů T.P.M.S. v odborném
autoservisu.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
56) 57) 58)
Všechna místa na sedadlech vozidla jsou
opatřena tříbodovými bezpečnostními
pásy s navíječem.
Mechanismus navíječe zablokuje pás při
prudkém zabrzdění nebo zpomalení
nárazem. Díky této charakteristice lze za
normálního stavu pás volně natáhnout a
uzpůsobit dokonale tělu cestujícímu. Při
nehodě se bezpečnostní pás zablokuje a
sníží tak riziko nárazu těla cestujícího do
zařízení kabiny nebo vymrštění z vozidla.
Řidič je povinen dodržovat vnitrostátní
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a zajistit
jejich dodržování i ostatními osobami
cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno
držet hrudník rovně a opírat se zády do
opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: uchopte
přezku 1 obr. 41 bezpečnostního pásu a
zasuňte ji do zámku 2 na zaklapnutí.
Pokud se bezpečností pás při vytahování
zablokuje, nechejte jej o kousek navinout
zpět a znovu za něj lehce zatáhněte.
70
BEZPEČNOST
Page 122 of 212
SADA "Fix&Go Automatic"
123)
32) 33)
Je umístěna v zavazadlovém prostoru.
Součástí sady je i šroubovák a tažné oko.
Sada dále obsahuje:
nádobku 4 obr. 104 s těsnicí hmotou s
plnicí hadičkou 1 a nálepkou 3 s textem
“max. 80 km/h”, kterou je nutno po
opravě pneumatiky nalepit na dobře
viditelné místo (např. na přístrojovou
desku);
kompresor 2 s manometrem a
přípojkami;
příbalový leták s pokyny o použití sady
na rychlou opravu, jenž je nutno posléze
předat technikům, kteří budou s takto
opravenou pneumatikou manipulovat;
pár rukavic uložený v bočním prostoru
pro kompresor;
adaptéry pro různé ventilky.Výbava se soustavou LPG
Vozidlo nemá rezervní kolo, ale přepravku
obr. 105 se sadou pro rychlou opravu
pneumatik “Fix&Go Automatic”, tažným
okem a šroubovákem.
POSTUP PŘI OPRAVĚ A DOHUŠTĚNÍ
PNEUMATIKY
Postupujte takto:
Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a zatáhněte parkovací brzdu. Vyjměte
sadu z příslušného prostoru.
Odlepte samolepku s údajem o
rychlosti 3 (viz následující odstavec) a
upevněte ji do viditelné polohy.
Navlékněte si pracovní rukavice dodané s
vozidlem.
Odstraňte uzávěr ventilu proděravěné
pneumatiky, nasaďte a pevně zašroubujte
hadičku tmelicí hmoty 1 obr. 106 a
zašroubujte objímku 2 na ventilek
pneumatiky;
ujistěte se, že se spínač kompresoru
nachází v poloze0(vypnuto), otevřete
zadní víko a zasuňte kolík do proudové
zásuvky v zavazadlovém prostoru nebo
na prostředním tunelu, nastartujte motor.
Zapněte kompresor přepnutím spínače
na polohuI(zapnuto);
nahusťte pneumatiku na předepsanou
hodnotu uvedenou v odstavci "Kola" v
104A0K0516C
105A0J0359C
106A0K0518C
120
V NOUZI
kapitole "Technické údaje".
Page 123 of 212
pokud se do pěti minut nepodaří
dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar (26 psi),
vypněte kompresor, odpojte ho od ventilu
a z proudové zásuvky, zašroubujte uzávěr
ventilu, pak popojeďte s vozidlem
dopředu asi o 10 metrů, aby se těsnicí
hmota mohla v pneumatice řádně
rozložit. Zastavte vozidlo v bezpečných
podmínkách a opakujte postup až po
dosažení předepsaného tlaku;
jestliže ani pak nedosáhnete do pěti
minut od zapnutí kompresoru tlak
alespoň 1,8 bar / 26 psi, JE PNEUMATIKA
PŘÍLIŠ POŠKOZENÁ A NELZE JI
OPRAVIT. Odpojte sadu, umístěte ji do
příslušného prostoru a obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo;
po dosažení předepsaného tlaku
pokračujte v jízdě. Nejezděte rychlostí
vyšší než 80 km/h. Nezrychlujte a
nebrzděte příliš prudce. Po ujetí asi 8 km
/ 5 mil zastavte vozidlo na bezpečném
místě a zatáhněte parkovací brzdu.
Vyjměte sadu, ujistěte se, že je
zapínací/vypínací tlačítko v poloze0,
zasuňte elektrický konektor do zásuvky
12 V vozidla. Sejměte uzávěr ventilu
opravené pneumatiky, odpojte a
vytáhněte černou plnicí trubku, připojte ji
a zajistěte pákou k ventilu. Zkontrolujte
tlak v pneumatice manometrem.
Jestliže naměříte tlak nižší než 1.8 bar
/ 26 psi, PNEUMATIKA JE PŘÍLIŠ
POŠKOZENÁ A NEDÁ SE OPRAVIT.Odpojte sadu, umístěte ji do příslušného
prostoru a obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo;
jestliže naměříte tlak 1.8 bar / 26 psi,
zapněte kompresor a nahusťte ji na
předepsaný tlak. Odpojte sadu a
umístěte ji do příslušného prostoru.
Pokračujte opatrně v jízdě, a co nejdříve
se obraťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
KONTROLA A DOHUŠTĚNÍ
Kompresor lze použít i jen pro kontrolu a
případné dohuštění pneumatik.
Odpojte a vytáhněte plnicí trubku 1
obr. 107, připojte ji a zajistěte pákou k
ventilu pneumatiky.
Stejným postupem lze nafouknout i kola
jízdních kol a míče. Sadu smí používat jen
dospělí, nesmí se dovolit používání
nezletilými.
VÝMĚNA NÁPLNĚ
Používejte vždy výhradně originální
náplně Fix&Go, které lze zakoupit u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Pro vyjmutí náplně odpojte přípojku
černé plnicí hadičky, otočte náplň doleva,
zvedněte ji a zasuňte novou náplň a
otočte jí doprava na doraz, zasuňte
přípojku černé plnicí hadičky, zajistěte ji
pákou a stočte průhlednou hadicí do
uložení v kompresoru.
UPOZORNĚNÍ
32)Příbalový leták s pokyny o použití sady
na rychlou opravu ukažte technikům, kteří
budou s opravenou pneumatikou
manipulovat.
33)Fix&Go slouží jen pro dočasnou opravu,
takže musí pneumatiku co nejdříve
zkontrolovat a opravit odborník. Těsnivo je
účinné při teplotách -40 °C - +50 °C. Je možné
opravit pneumatiky s poškozeným vzorkem
a ramenem do průměru max. 4 mm, ale nelze
opravit pneumatiky s poškozeným bokem.
Před použitím sady Fix&Go se ujistěte, zda
není pneumatika příliš poškozená a zda je
ráfek v dobrém stavu, jinak ji nepoužívejte a
obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Nevyndávejte cizí tělesa z
pneumatiky. Nenechávejte kompresor
zapnutý na dobu delší než 20 minut po sobě:
nebezpečí přehřátí.
107A0K0521C
121
Page 130 of 212
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je určující pro zajištění
dlouhé životnosti vozidla v optimálním
stavu.
Automobilka Alfa Romeo proto
předepsala sérii kontrol a úkonů údržby,
které je nutno provést po ujetí určitého
počtu kilometrů nebo, kde je to
stanoveno, po určitém počtu dnů, jak je
popsáno v Plánu údržby.
Bez ohledu na tyto pokyny je nicméně
nutné věnovat průběžně pozornost
pokynům uvedeným v Plánu údržby (např.
pravidelně kontrolovat hladinu kapalin,
nahuštění pneumatik, atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Alfa Romeo ve
stanovených časových intervalech či
ujetých kilometrech/mílích. Jestliže se při
provádění jednotlivých úkonů zjistí, že
jsou kromě plánovaných řádných úkonů
nutné další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s vaším výslovným
souhlasem. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel, je
třeba interval mezi plánovanou údržbou
zkrátit.UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit autorizovanému
servisu Alfa Romeo případné malé
poruchy ve fungování vozidla a nečekat s
nimi až na předepsanou servisní
prohlídku.
128
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 207 of 212
REJSTŘÍK
Alarm....................12
Baterie..................146
Baterie (dobití)..............143
Bezpečnostní pásy.............70
Bezpečnostní pásy (použití).......70
Brzdy (hladina kapaliny).........142
Centrální zamknutí/odemknutí
dveří....................12
Cruise Control...............96
Čelní airbag na straně řidiče.......82
Čelní airbag na straně
spolucestujícího.............82
Čelní airbagy................81
Čistění a údržba
díly potažené pravou kůží......149
karosérie................147
kožená sedadla............148
sedadla a dílce z tkanin.......148
Dálkové světlomety............18
Dálkové světlomety (výměna
žárovek)................108
Denní světla (DRL).............18
Display . ...................41
Dveře . . ...................12
Dynamic suspension............34
Elektrické střešní okno..........29
Emise CO2.................178
Follow Me Home (zařízení)........19
Hmotnosti................166
Chladicí kapalina motoru........142
Identifikační údaje
označení motoru...........153
Označení podvozku..........153
štítek s identifikačními údaji. . . .152
Instalace sedačky Isofix Universal . . .79
Interiér (čistění)..............148
Kapaliny a maziva............172
Kapota motoru...............31
Karosérie (údržba)............147
Klíčky......................9
Klíč s dálkovým ovládáním.......9
Klimatizace.................23
Klimatizace, automatická
dvouzónová...............25
Kola.....................159
Kola a pneumatiky
výměna kola..............116
Kolenový airbag na straně řidiče;....83
Konfigurovatelný multifunkční
displej................40,41
Kontrola hladin..............137
Kontrolky a upozornění..........45
Mechanický klíček.............9
Montáž sedačky "Universale"......76
Motor....................154
označení................153Multimedia
Zapnutí/vypnutí............187
Náplně...................169
Nastavovací menu .............42
Nouzové nastartování motoru.....122
Obrysová/potkávací světla.......18
Odstavení vozidla .............91
Okna, elektricky ovládaná........28
Olej do motoru (kontrola hladiny) . . .142
Opěrky hlavy ................15
Ostřikovač čelního / zadní okna
(výška hladiny).............142
Osvětlení registrační značky
(výměna žárovek) . ..........110
Osvitový senzor..............18
Ovládací tlačítka..............41
Parkovací brzda..............91
Parkovací senzory .............98
Parkovací světla..............18
Plán údržby................129
Plánovaná údržba............128
Pneumatiky
Fix&Go Automatic (kit) .......120
Pneumatiky (tlak nahuštění)......162
Pojistky (výměna)............110
Položky menu ................42
Postranní airbagy (boční - okenní)....86
Potkávací světlomety (výměna
žárovek)................108
Používání manuální převodovky.....92