tow bar Alfa Romeo MiTo 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2018Pages: 228, PDF Size: 5.92 MB
Page 2 of 228
Celem niniejszej Instrukcji obsługi jest zaprezentowanie sposobów \
użytkowania posiadanego samochodu.
Użytkownikom będącym pasjonatami marki i pragnącym pogłę\
bić swoją wiedzę, zapoznać się z ciekawostkami oraz infor\
macjami szczegółowymio właściwościach i funkcjach swojego samochodu, Alfa Romeo ofer\
uje możliwość przejrzenia odrębnej sekcji dostępnej w for\
macie elektronicznym.
INSTRUKCJA OBS UGI SAMOCHODU ONLINE
W treści Instrukcji obsługi, obok zagadnień, dla których prz\
ewidziano dodatkowe informacje, widnieje następujący symbol .
Należy wejść na stronę internetową elum.alfaromeo.com,
do wybranego przez siebie obszaru.
Ewentualnie, aby uzyskać dostęp do tego typu informacji, należy\
wejść na stronę internetową http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Strona eLUMjest darmowa, a dzięki niej można w szybki sposób przejrzeć \
dokumentację wszystkich innych samochodów Grupy.
\byczymy miłej lektury i dobrej zabawy!
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA MARKI ALFA ROMEO
DOSKONAŁE DO TWOJEGO SAMOCHODU W KAŻDYM MOŻLIWYM SZCZEGÓLE
Oryginalne części zamienne i akcesoria marki Alfa Romeo spełniają rygorysty
czne wymogi w zakresie projektowania i produkcji
komponentów stosowanych na linii montażowej, aby zapewnić zgodność ze specyfi kacją techniczną Twojej nowej Alfy Romeo i
dodatkowo podkreślić jej styl oraz osiągi. Poddawane są surowym testom homologacyjnym oraz kontrolom jakości, by spełniać
standardy bezpieczeństwa i ochrony środowiska .
Wszystkie komponenty Twojej nowej Alfy Romeo, od najmniejszej żarówki po najbardziej skomplikowane systemy mechaniczne, elektryczne i elektroniczne, zostały zaprojektowane, by pracować w pełnej harmonii, a także zapewniać Ci wygodną i bezpieczną j azdę,
z pełnym poszanowaniem środowiska. Oryginalne akcesoria podkreślają do potęgi n-tej styl Twojego nowego samochodu.
Zaufaj doświadczeniu i jakości Autoryzowanych Stacji Obsługowych Alfy Romeo, by odnaleźć kompletną gamę Oryginalnych części
zamiennych i akcesoriów tej marki.
Znajdź najbliższą ASO na stronie www.alfaromeo.com.
retro cop alfa MITO PL.qxp_500 UM ITA 15/04/16 10:51 Pagina 1
Page 38 of 228
zwiększając moment obrotowy silnika
w stosunku do normalnie uzyskiwanego.
Funkcja ta jest szczególnie użyteczna
w momencie, gdy konieczne jest
uzyskanie jak najlepszych osiągów
w krótkim czasie (np. w trakcie
wyprzedzania).
OSTRZEŻENIE W fazie przyspieszania,
z zastosowaniem funkcji „Dynamic”
możliwe jest odczucie szarpania podczas
jazdy, które jest charakterystyczne dla
trybu sportowego.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE TRYBU „All
Weather”
Włączanie
Przesunąć dźwignię 1 w górę (na
wysokość litery „a”) i przytrzymać w tej
pozycji przynajmniej przez 0,5 sekundy
do momentu, w którym odpowiednia
dioda zaświeci się lub na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „All Weather”.
Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb „All Weather”
(i powrócić do trybu „Natural”), należy
postępować w taki sam sposób jak
w przypadku trybu „Dynamic”, z tą
różnicą, że dźwignia 1 powinna być
ustawiona na wysokości litery „a”.
OSTRZEŻENIE
4)WERSJA „SZYBKA”: Z uwagi na wysokie
osiągi samochodu zaleca się - dla
zapewnienia odpowiedniego dotarcia
elementów mechanicznych - nie stosować
trybu „Dynamic” przez pierwsze kilometry
użytkowania samochodu.
DYNAMIC SUSPENSION (system
aktywnych amortyzatorów)
System ten współpracuje z systemem
„Alfa DNA”. Za pomocą przełącznika
systemu „Alfa DNA” można wybrać jedno
z trzech ustawień trybu jazdy,
w zależności od typu trasy i nawierzchni
drogi (patrz sekcja „System Alfa DNA”).
W trybie „Natural” i „All Weather”
aktywne amortyzatory tłumią drgania
samochodu, dostosowując jazdę do typu
drogi i przeciążeń generowanych podczas
jazdy, co znacznie poprawia komfort
jazdy, zwłaszcza na drogach
o nierównych nawierzchniach.
W trybie „Dynamic” włączane jest
ustawienie sportowego trybu jazdy, które
charakteryzuje się szybszą reakcją na
naciskanie na pedał przyspieszenia oraz
wspomaganiem kierownicy mającym
zapewnić odpowiedni komfort jazdy,
a regulacja i rozkład obciążeń na
amortyzatorach zapewniają wysoką
precyzję jazdy oraz optymalne
reagowanie samochodu, z zachowaniem
zawsze odpowiedniego poziomu
komfortu.
Kierowca wyczuwa, że samochód
zachowuje się bardziej precyzyjnie
podczas wchodzenia w zakręt i umożliwia
szybszą zmianę kierunku jazdy.
36
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 41 of 228
OSTRZEŻENIE
5)Samochód ten wyposażony jest w układ
wtrysku gazu LPG opracowany specjalnie dla
tego samochodu: absolutnie zabrania się
więc zmieniania konfiguracji układu lub
odnośnych komponentów. Użycie innych
komponentów lub materiałów może
spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie
i zmniejszenie bezpieczeństwa, dlatego
w przypadku awarii należy zwrócić się do
ASO marki Fiat. Podczas holowania lub
podnoszenia samochodu, w celu uniknięcia
uszkodzenia elementów układu gazu
konieczne jest przestrzeganie uwag
podanych w Instrukcji obsługi, w sekcji
„Holowanie samochodu”.
6)Maksymalne temperatury działania
układu zawierają się pomiędzy -20°C
a 100°C.
7)W przypadku lakierowania w komorze
zbiornik LPG musi być wymontowany
z samochodu, a następnie odpowiednio
zamontowany przez ASO marki Alfa Romeo.
Mimo, iż układ LPG posiada liczne
zabezpieczenia, przy każdorazowym
dłuższym nieużywaniu samochodu lub
transportowaniu go na skutek usterki lub
wypadku zaleca się wykonać przedstawioną
poniżej procedurę: odkręcić mechanizmy
zabezpieczające od pokrywy zbiornika LPG,
a następnie wyjąć go. Zamknąć zawór LPG,
obracając pokrętłem w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara (patrz opis przy
haśle „Bezpieczeństwo pasywne/
bezpieczeństwo aktywne”). Zamontować
z powrotem pokrywę i wkręcić urządzenia
mocujące.8)Po wykonaniu wymaganego przełączenia
słychać metaliczny dźwięk pochodzący
z zaworów ustalających ciśnienie w układzie.
Jeśli chodzi o powyżej opisane tryby
przełączania, normalne jest, że występuje
opóźnienie pomiędzy stukiem zaworu
a zgaśnięciem wskazania w zestawie
wskaźników.
9)Surowo zabrania się stosowania
jakiegokolwiek typu dodatku do LPG.
Okresowo (przynajmniej raz na sześć
miesięcy) zaleca się wyczerpać LPG
znajdujący się w zbiorniku i przy pierwszym
tankowaniu sprawdzić, czy nie przekracza
maksymalnej przewidzianej pojemności 39 l
(przy tolerancji 2 litrów w nadmiarze).
W przypadku rozpoznania wartości wyższej
niż 39 litrów (z tolerancją 2 litrów
w nadmiarze), należy koniecznie zwrócić się
natychmiast do ASO marki Alfa Romeo.10)W szczególnych warunkach użycia,
takich jak uruchamianie i praca w niskiej
temperaturze otoczenia lub dostarczanie
LPG o niskiej zawartości propanu, system
może tymczasowo przełączyć tryb działania
na zasilanie benzyną, bez informowania
o przełączeniu na przełączniku
benzyna/LPG. W przypadku ograniczonego
poziomu LPG w zbiorniku lub żądania
lepszych osiągów (np. podczas
wyprzedzania, w sytuacji, w której samochód
jest całkowicie obciążony, podczas
przekraczania dużych wzniesień), system
może przełączyć działanie automatycznie na
tryb zasilania benzyną, aby móc zapewnić
większą żądaną moc silnika. W tego typu
sytuacji przełączenie sygnalizowane jest
przez zaświecenie się pomarańczowej diody
(benzyny) w przełączniku benzyna/LPG
i przez zgaśnięcie diody zielonej (LPG).
W momencie ustania wymienionych powyżej
warunków system powraca automatycznie
do trybu zasilania LPG; w przełączniku
gaśnie dioda pomarańczowa (benzyny)
i zaświeca się dioda zielona (LPG). Aby
umożliwić opisane powyżej przełączenie
automatyczne, należy upewnić się, że
w zbiorniku zawsze znajduje się
wystarczająca ilość paliwa.
11)Należy używać wyłącznie LPG
przeznaczonego do napędów
samochodowych.
12)Układ zasilania LPG wyposażono
w funkcję „miernika zużycia paliwa”, która
powoduje wyświetlanie diodowe stanu
zasilania LPG na przełączniku. Funkcja ta
uaktywnia się dopiero po rozpoznaniu
trwałej zmiany poziomu paliwa. Dlatego
zaleca się zatankowanie do pełna przy
pierwszym napełnianiu LPG, aby wskazania
poziomu mogły być bardziej „precyzyjne”.
39
Page 73 of 228
a jednocześnie unika się
niespodziewanego blokowania się kół
tylnych i w konsekwencji niestabilności
samochodu.
SYSTEM ESC
28) 29) 30) 31) 32)
System ESC zwiększa kontrolę
kierunkową i stabilność samochodu
w różnych warunkach jazdy.
System ESC koryguje podsterowność
i nadsterowność samochodu, rozdzielając
siłę hamowania na właściwe koła.
Również moment generowany przez
silnik może być ograniczany tak, aby
zachować kontrolę nad samochodem.
System ESC obejmuje następujące
systemy bezpieczeństwa aktywnego:
ABS, EBD, ASR, HILL HOLDER, BRAKE
ASSIST, MSR, CBC, „ELECTRONIC Q2”,
DST.
System ESC włącza się automatycznie
po uruchomieniu silnika i nie można go
wyłączyć.
Interwencja systemu
Świadczy o niej migająca w zestawie
wskaźników lampka sygnalizacyjna
,
informująca kierowcę, że samochód
znajduje się w krytycznych warunkach
stabilności i przyczepności kół do drogi.
SYSTEM CBC (Cornering Braking
Control)
System ten działa podczas hamowania na
zakręcie. Optymalizuje on rozdział
ciśnienia wywieranego na hamulce
czterech kół samochodu, zapobiegając
blokowaniu się na zakręcie kół
wewnętrznych (które mniej odczuwają
masę samochodu) i gwarantując większą
stabilność oraz kierunkowość jazdy
samochodu.
SYSTEM HILL HOLDER
Stanowi integralną część systemu ESC
i ułatwia ruszanie, gdy samochód jest na
wzniesieniu, poprzez oddziaływanie na
hamulce.
OSTRZEŻENIE System Hill Holder nie
jest hamulcem postojowym, w związku
z tym nie należy opuszczać samochodu
bez zaciągnięcia hamulca ręcznego,
wyłączenia silnika i włączenia
pierwszego biegu, oczywiście
pozostawiając samochód w bezpiecznych
warunkach (w tym celu należy zapoznać
się z sekcją „Na postoju” w rozdziale
„Uruchamianie i jazda”).
OSTRZEŻENIE Na niewielkich
wzniesieniach (poniżej 5%), gdy
samochód jest obciążony, może zdarzyć
się, że system Hill Holder nie uaktywni
się, powodując lekkie cofnięciesamochodu, a w konsekwencji ryzyko
zderzenia z innym pojazdem lub
przedmiotem. Odpowiedzialność za
bezpieczeństwo na drodze spoczywa
zawsze i wyłącznie na kierowcy.
SYSTEM „ELECTRONIC Q2” („E-Q2”)
System „Electronic Q2” reaguje
w warunkach przyspieszania na zakręcie,
hamując wewnętrznym kołem
napędzanym i zwiększając wówczas
moment napędowy koła zewnętrznego
(bardziej obciążonego masą samochodu):
moment jest więc rozdzielany
w optymalny sposób pomiędzy koła
napędzane, w zależności od warunków
jazdy i nawierzchni drogowej, co stwarza
lepsze warunki do skutecznej i bardziej
sportowej jazdy.
UWAGA
28)System ESC nie może zmienić
naturalnych praw fizyki ani też nie może
zwiększyć przyczepności kół do nawierzchni
drogowej, po jakiej porusza się samochód.
29)System ESC nie może zapewnić
uniknięcia wypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością na
zakręcie oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach mokrych.
30)Nie należy nigdy w nieodpowiedzialny
i niebezpieczny sposób wypróbowywać
działania systemu ESC, zagrażając
bezpieczeństwu samych siebie i innych.
71
Page 78 of 228
PASY BEZPIECZEŃSTWA
UŻYWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
56) 57) 58)
Wszystkie miejsca na siedzeniach
samochodu wyposażone są
w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa ze
zwijaczem.
Mechanizm zwijacza interweniuje
poprzez blokowanie taśmy w razie
nagłego hamowania lub silnego
zwalniania samochodem
spowodowanego uderzeniem. Dzięki
temu w normalnych warunkach możliwe
jest swobodne przesuwanie taśmy pasa,
co pozwala na idealne dopasowanie się
jej do ciała pasażera. W razie wypadku
pas bezpieczeństwa zablokuje się,
ograniczając ryzyko uderzenia ciałem
o elementy wnętrza samochodu lub
wypadnięcia na zewnątrz pojazdu.
Kierowca (jak i wszyscy pasażerowie
samochodu), powinien (powinni)
przestrzegać wszystkich lokalnych
przepisów prawnych dotyczących
sposobu użycia pasów bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem podróży należy
zapiąć zawsze pasy bezpieczeństwa.
Używanie pasów bezpieczeństwa
Pas należy zapinać przy wyprostowanej
klatce piersiowej i plecach
przylegających do oparcia siedzenia.W celu zapięcia pasa bezpieczeństwa
należy chwycić zaczep 1rys. 41 i wsunąć
go do gniazda zatrzasku 2, do momentu
usłyszenia dźwięku zablokowania. Jeżeli
podczas wyciągania pas bezpieczeństwa
zablokuje się, należy puścić taśmę pasa,
aby zwinęła się na krótkim odcinku
i ponownie ją wyciągnąć, unikając
gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas bezpieczeństwa, należy
nacisnąć przycisk 3. Podczas zwijania
pasa bezpieczeństwa należy przytrzymać
taśmę, aby taśma nie poskręcała się. Pas
bezpieczeństwa dopasowuje się - za
pomocą zwijacza - automatycznie do
ciała pasażera, umożliwiając swobodne
ruchy.
W samochodzie zaparkowanym na
bardzo pochyłej drodze zwijacz może się
zablokować; jest to normalne zjawisko.
Ponadto mechanizm zwijacza blokujetaśmę za każdym razem przy jej szybkim
wyciągnięciu lub w przypadku nagłego
hamowania, zderzenia i jazdy na zakręcie
z dużą prędkością.
Siedzenia tylne wyposażone są
w bezwładnościowe pasy
bezpieczeństwa z trzema punktami
mocowania i zwijaczem.
Pasy bezpieczeństwa na miejscach
tylnych należy zapinać zawsze w sposób
pokazany na rys. 42.
OSTRZEŻENIE O prawidłowym
zablokowaniu oparcia świadczy
zniknięcie „czerwonego paska” 2
rys. 43 znajdującego się na dźwigniach
1 do składania oparcia. Widoczny
„czerwony pasek” świadczy bowiem
o braku zablokowania oparcia.
41A0J0101C
42A0K0921C
76
BEZPIECZEŃSTWO
Page 80 of 228
odpowiadającej miejscom zajętym
z przodu (sygnał akustyczny ciągły przez
pierwsze 6 sekund, po czym dźwięk typu
„beep” przez czas około 90 sekund)
i lampka sygnalizacyjna miga.
Po zakończeniu cyklu lampki
sygnalizacyjne świecą się aż do
wyłączenia silnika. Sygnalizacja
akustyczna jest przerywana natychmiast
po zapięciu pasa bezpieczeństwa
kierowcy, po czym lampka sygnalizacyjna
zmienia kolor na zielony.
Jeżeli podczas podróży pas zostanie
ponownie rozpięty, sygnalizacja
akustyczna i miganie lampki
sygnalizacyjnej koloru czerwonego
zostaną wznowione, jak opisano
wcześniej.
Pasażer
Sytuacja analogiczna dotyczy pasażera
miejsca przedniego, z tą różnicą, że
lampka sygnalizacyjna przybiera kolor
zielony i emitowanie sygnału jest
przerywane w momencie opuszczenia
samochodu przez pasażera.
W sytuacji, w której oba pasy miejsc
przednich zostałyby odpięte podczas
podróży i w niewielkiej odległości
czasowej między sobą, sygnał akustyczny
dotyczył będzie ostatniego odpięcia,
natomiast dwie lampki sygnalizacyjne
będą wskazywać stan sytuacji
niezależnie.SIEDZENIA TYLNE (lampka
sygnalizacyjna nr 2, nr3inr4)
Na miejscach tylnych sygnalizacja
zostanie uruchomiona tylko wówczas,
gdy którykolwiek z pasów
bezpieczeństwa zostanie rozpięty
(lampka koloru czerwonego miga).
W tej sytuacji lampka sygnalizacyjna
odnosząca się do pasa, który został
odpięty, zaczyna migać (kolor czerwony)
i miga przez około 30 sekund. Ponadto
emitowany jest sygnał akustyczny.
W przypadku odpięcia kilku pasów
rozpoczyna się działanie sygnalizacji
wizualnej (miga kolor czerwony), która
wyłącza się w trybie niezależnym dla
każdej lampki sygnalizacyjnej.
Sygnalizacja zmienia barwę na kolor
zielony w momencie ponownego zapięcia
odnośnego pasa bezpieczeństwa.
Po około 30 sekundach od emisji
ostatniej sygnalizacji lampki
sygnalizacyjne dla miejsc tylnych zgasną,
niezależnie od stanu pasa
bezpieczeństwa (kolor czerwony lub
zielony).
OSTRZEŻENIA
Lampki sygnalizacyjne są wszystkie
zgaszone po przekręceniu kluczyka
w wyłączniku zapłonu w położenie MAR,
jeśli wszystkie pasy (przednie i tylne) są
już zapięte.
Wszystkie lampki sygnalizacyjne
zaświecają się w momencie, w którym
przynajmniej jeden pas zostanie zapięty
i rozpięty lub odwrotnie.
78
BEZPIECZEŃSTWO
Page 83 of 228
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE
DZIECI
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie powinni
podróżować na siedząco i stosować
odpowiednie systemy ochronne,
obowiązujące również niemowlęta
i dzieci!
Wymóg ten obowiązuje zgodnie
z dyrektywą 2003/20/WE we
wszystkich krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra, do
12 roku życia, powinny być chronione
specjalnymi systemami
zabezpieczającymi i powinny być
umieszczane na siedzeniach tylnych.
Według statystyk dotyczących
wypadków siedzenia tylne oferują
większą gwarancję bezpieczeństwa dla
dzieci.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty ciała,
natomiast mięśnie i struktura kości nie są
jeszcze u nich całkowicie rozwinięte.
W związku z powyższym, do utrzymania
ich w czasie zderzenia wymagane są
systemy odmienne od pasów
bezpieczeństwa dla osób dorosłych, aby
ograniczyć do minimum ryzyko obrażeń
w razie wypadku, hamowania lub
manewrów nagłych.Dzieci powinny siedzieć w sposób
bezpieczny i wygodny. W zależności od
właściwości stosowanych fotelików
zaleca się pozostawiać możliwie jak
najdłużej (przynajmniej do 3-4 lat życia),
foteliki dla dzieci w pozycji przeciwnej do
kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w razie
zderzenia.
63) 64) 65) 66)
Wybór najodpowiedniejszego do
zastosowania fotelika dla dziecka
powinien być dokonywany w oparciu
o wagę dziecka; istnieją różne typy
systemów zabezpieczających dzieci,
zaleca się wybrać ten, który będzie
najodpowiedniejszy dla dziecka.
Powyżej 1,50 m postura dziecka,
z punktu widzenia systemu ochrony, jest
traktowana jak postura osoby dorosłej
i osoby takie zakładać powinny normalne
pasy bezpieczeństwa.
W Europie parametry systemów
zabezpieczających dzieci są regulowane
przez normę EKG-R44, która dzieli je na
pięć grup wagowych:
Grupa Przedziały wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa
0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9 - 18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa Przedziały wagowe
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
W Lineaccessori MOPAR® dostępne są
foteliki dla dzieci odpowiednie dla każdej
grupy wagowej. Zaleca się stosować te
właśnie foteliki, ponieważ
zaprojektowane zostały specjalnie dla
samochodów marki Alfa Romeo.
UWAGA
63)POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO Gdy
przednia poduszka powietrzna po stronie
pasażera jest aktywna, na siedzeniu
pasażera przedniego nie należy montować
fotelików dziecięcych, które montuje się
w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy.
Aktywacja poduszki powietrznej
w przypadku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego
dziecka, niezależnie od siły zderzenia.
Dlatego zaleca się przewozić zawsze
dziecko w odpowiednim foteliku na
siedzeniu tylnym, gdyż jest to położenie
najbardziej bezpieczne w przypadku
zderzenia.
81
Page 90 of 228
Podstawowe uwagi, jakich należy
przestrzegać, aby bezpiecznie
przewozić dzieci
Foteliki dla dzieci należy instalować na
siedzeniu tylnym, gdyż jest to położenie
najbardziej chronione w przypadku
zderzenia.
Należy pozostawić możliwie jak
najdłużej fotelik w pozycji przeciwnej do
kierunku jazdy, w miarę możliwości do
wieku 3-4 lat dziecka.
W razie, gdyby na siedzeniach tylnych
instalowany był fotelik skierowany tyłem
do kierunku jazdy, zaleca się ustawić go
w pozycji możliwie jak najbardziej
wysuniętej do przodu, zgodnie z pozycją
siedzenia przedniego.
W przypadku wyłączenia poduszki
powietrznej przedniego pasażera należy
zawsze sprawdzić, czy świeci się
światłem stałym lampka sygnalizacyjna
znajdująca się na panelu nad
lusterkiem wstecznym wewnętrznym,
informująca o wyłączeniu poduszki.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji
przekazanych przez producenta fotelika.
Należy przechowywać ją w samochodzie
wraz z dokumentami i instrukcją obsługi.
Nie należy używać fotelika w sposób
niezgodny z instrukcjami użycia.
Każdy system ochronny przeznaczony
jest wyłącznie dla jednego dziecka: nie
należy nigdy przewozić równocześnie
dwoje dzieci.
Należy sprawdzać zawsze, czy pas
bezpieczeństwa nie uciska szyi dziecka.
Należy zawsze sprawdzać, przez
pociągnięcie za taśmę, czy pas
bezpieczeństwa jest prawidłowo zapięty.
Podczas jazdy nie powinno się
zezwalać, aby dziecko zmieniło pozycję
lub rozpięło pas bezpieczeństwa.
Nie należy pozwalać dziecku na
umieszczanie części poprzecznej pasa
bezpieczeństwa pod ramionami lub za
plecami.
Nie należy nigdy przewozić dziecka,
trzymając je w objęciach, nawet
niemowlęcia. W razie zderzenia nikt
bowiem nie jest w stanie utrzymać
dziecka.
W razie wypadku fotelik dziecięcy
należy wymienić na nowy. Ponadto należy
wymienić, w zależności od typu
instalowanego fotelika, mocowania Isofix
lub pas bezpieczeństwa, do którego
umocowano fotelik.
UWAGA
73)Rysunek stanowi orientacyjny element
odniesienia w zakresie montażu. Fotelik
należy montować zgodnie z obowiązkowo
dołączoną do niego instrukcją.74)Jeśli fotelik typu ISOFIX Universale nie
jest umocowany wszystkimi trzema
mocowaniami, nie będzie on w stanie
w prawidłowy sposób zabezpieczyć dziecka.
W razie wypadku dziecko mogłoby odnieść
poważne, a nawet śmiertelne obrażenia.
75)Fotelik można montować tylko
wówczas, gdy samochód stoi. Fotelik jest
poprawnie zamocowany w odpowiednich
klamrach wówczas, gdy usłyszymy zatrzask,
który świadczy o prawidłowym
zamocowaniu. W każdym wypadku należy
przestrzegać instrukcji montażu, demontażu
i ustawienia fotelika, którą producent
zobowiązany jest do niego dołączyć.
76)Nie należy używać tego samego
mocowania dolnego do instalacji kilku
systemów ochronnych dla dzieci.
88
BEZPIECZEŃSTWO
Page 101 of 228
lampki sygnalizacyjnej. Dłuższe
zwlekanie spowoduje niepotrzebne
nagrzewanie się świec żarowych. Kluczyk
należy puścić bezpośrednio po
uruchomieniu silnika.
UWAGA
93)Niebezpieczne jest działanie silnika
w pomieszczeniu zamkniętym. Silnik zużywa
tlen, a wydziela dwutlenek węgla, tlenek
węgla oraz inne gazy toksyczne.
94)Dopóki silnik nie jest uruchomiony,
serwohamulec nie działa, dlatego należy
wówczas wywrzeć o wiele większą niż
zwykle siłę przy naciskaniu na pedał
hamulca.
95)Należy unikać uruchamiania przez
pchanie, holowanie czy zjeżdżanie ze
wzniesienia. Może te spowodować
nieodwracalne uszkodzenie katalizatora.
OSTRZEŻENIE
17)Zaleca się, w pierwszym okresie
eksploatacji, czyli przez pierwsze 1600 km
(1000 mil), nie wymagać od samochodu
maksymalnych obciążeń (np. gwałtownie
przyspieszać, jechać zbyt długo
z maksymalnymi obrotami, ostro hamować
itp.).
18)Gdy silnik jest wyłączony, nie należy
pozostawiać wyłącznika zapłonu
w położeniu MAR, aby uniknąć
niepotrzebnego poboru prądu i rozładowania
akumulatora.19)Naciskanie pedału przyspieszenia przed
wyłączeniem silnika nie służy niczemu,
powoduje jedynie niepotrzebne zużycie
paliwa i jest szkodliwe dla silnika.
20)Miganie lampki sygnalizacyjnej
po
uruchomieniu silnika lub podczas
przedłużającego się uruchamiania oznacza
uszkodzenie w systemie nagrzewania świec
żarowych. Jeśli silnik uruchomi się, samochód
można normalnie użytkować, ale należy
możliwie jak najszybciej zwrócić się do ASO
marki Alfa Romeo.
NA POSTOJU
96) 97)
Opuszczając samochód, należy zawsze
wyjmować kluczyk z wyłącznika zapłonu.
W razie postoju i pozostawiania
samochodu należy:
włączyć bieg (1. na wzniesieniu lub
wsteczny na zjeździe) i pozostawić koła
skręcone;
wyłączyć silnik i włączyć hamulec
postojowy.
Jeżeli samochód parkowany jest na
bardzo pochyłej drodze, zaleca się także
zablokować koła klinami lub kamieniami.
W wersjach wyposażonych w skrzynię
biegów Alfa TCT przed zwolnieniem
pedału hamulca należy poczekać do
momentu pojawienia się na wyświetlaczu
litery P.
OSTRZEŻENIE Nie należyNIGDY
opuszczać samochodu ze skrzynią
biegów na luzie (lub, w wersjach
wyposażonych w skrzynię biegów Alfa
TCT, bez ustawienia najpierw dźwigni
zmiany biegów w położeniu P).
HAMULEC POSTOJOWY
Aby go włączyć, należy pociągnąć
dźwignię 1 rys. 63 w górę, do momentu
zablokowania kół samochodu.
Gdy hamulec ręczny jest zaciągnięty
i kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje
99
Page 110 of 228
Po wyłączeniu biegu wstecznego czujniki
ulegają dezaktywacji.
SYGNALIZACJA AKUSTYCZNA
Po włączeniu biegu wstecznego
uaktywnia się automatycznie
sygnalizacja akustyczna w przypadku gdy
jest przeszkoda w zasięgu działania.
Sygnalizacja akustyczna:
zwiększa się w miarę zmniejszania się
odległości między samochodem
i przeszkodą;
przechodzi w ciągłą, gdy odległość,
która dzieli samochód od przeszkody,
jest mniejsza od około 30 cm, natomiast
ustaje natychmiast, jeżeli odległość od
przeszkody zwiększy się;
pozostaje stała, jeżeli odległość
między samochodem a przeszkodą nie
zmienia się, natomiast jeżeli ta sytuacja
zostanie rozpoznana przez czujniki
boczne, sygnalizacja zostanie przerwana
po około 3 sekundach, aby uniknąć na
przykład sygnalizacji podczas manewrów
wzdłuż murów.
DZIAŁANIE PODCZAS HOLOWANIA
PRZYCZEPY
Działanie czujników jest wyłączane wraz
z włożeniem przewodu elektrycznego
przyczepy do gniazda haka holowniczego
w samochodzie.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Podczas parkowania należy zwrócić
szczególną uwagę na przeszkody, które
mogą znaleźć się nad lub pod czujnikami.
Przedmioty znajdujące się w bardzo
bliskiej odległości od przedniej lub tylnej
części samochodu, w niektórych
przypadkach mogą nie zostać
rozpoznane przez system i uszkodzić
samochód lub same zostać uszkodzone.
Poniżej podajemy kilka warunków, jakie
mogą wpływać na skuteczność działania
systemu parkowania:
zmniejszona czułość czujników
i zmniejszenie osiągów systemu
wspomagającego parkowanie może być
spowodowane obecnością na
powierzchni czujników: lodu, śniegu,
błota, kilku warstw lakieru.
czujniki wykrywają nieistniejące
przedmioty („zakłócenia spowodowane
echem”), wskutek zakłóceń typu
mechanicznego, na przykład: mycie
samochodu, deszcz (działanie mocnego
przepływu powietrza, wiatru), grad;
sygnały przesyłane przez czujniki
mogą ulec zmianie, jeżeli w pobliżu
znajdują się systemy ultradźwiękowe (np.
hamulce pneumatyczne autokarów lub
młoty pneumatyczne);
na działanie czujników może mieć
również wpływ ich położenie. Na przykład
zmiana ustawienia samochodu (z powoduzużycia amortyzatorów, zawieszeń) lub
wskutek wymiany opon, zbyt dużego
obciążenia samochodu, przeróbek
specyficznych powodujących obniżenie
samochodu.
rozpoznanie przeszkód w części
wyższej samochodu może nie być
gwarantowane, ponieważ system
rozpoznaje przeszkody, o które może
uderzyć samochód w części niższej.
OSTRZEŻENIE
26)Dla prawidłowego funkcjonowania
systemu niezbędne jest, aby czujniki były
zawsze oczyszczone z błota, brudu, śniegu
lub lodu. Podczas czyszczenia czujników
należy zachować maksymalną ostrożność,
aby ich nie porysować lub uszkodzić, należy
unikać używania szmatek suchych,
szorstkich lub twardych. Czujniki należy
przemyć czystą wodą, ewentualnie
z dodatkiem szamponu do mycia samochodu.
W myjniach, w których używane są dysze
ciśnieniowe pary lub wody pod wysokim
ciśnieniem, czujniki należy czyścić szybko,
trzymając dyszę w odległości ponad 10 cm.
108
URUCHAMIANIE I JAZDA